Читаем Шпионские игры полностью

– Председатель Тянь, спасибо, что ответили на звонок, – внезапно сказал он. – Надеюсь, все удастся решить быстро и без ненужных жертв или каких-либо помех в торговле между нашими странами.

– Конечно. Мы заинтересованы в стабильности и сохранении торговых отношений с Соединенными Штатами. Как вам известно, ваше экономическое благосостояние в наших интересах, так же как и наше – в ваших. Мы вложили немало средств в ваши государственные ценные бумаги и не хотим, чтобы они потеряли в цене, – ответил Тянь. – Мое почтение, сэр.

Связь прервалась.

Стюарт откинулся на спинку кресла, яростно стиснув подлокотники:

– Нас только что застали врасплох, словно мальчишек со спущенными штанами.

– Не слишком-то вы его потрепали, – заметил министр обороны.

Генерал Лэнс Шоуолтер, отставной морпех, был на голову выше Кук и в полтора раза шире в плечах. Его замечание прозвучало куда мягче, чем то, что промелькнуло в ее голове, но генералам, как и служащим Госдепартамента, приходилось быть дипломатами.

– Тянь прав, – заметил Стюарт. – У нас нет никаких доказательств, что «Ма Кун» уничтожила НОАК. Мы знаем, что это сделали они, но доказать не можем, а без этого у меня связаны руки. – Он посмотрел на Кук. – Есть какая-нибудь информация на этот счет?

– Увы, нет, – ответила она. – Радары ничего не зафиксировали, и это явно не команда китайских подрывников. Охрана на военно-морской базе Цзо-Ин достаточно надежна. Военно-морская разведка считает, что через сеть тайваньских сонаров каким-то образом проскользнула китайская подлодка и выпустила по кораблю торпеду.

– Очень уж бесшумная подлодка, – заметил Шоуолтер.

– Согласна, – кивнула Кук. – Не говоря уже о том, что возникает вопрос: почему они уничтожили только «Ма Кун»? В порту стояло несколько других кораблей, в том числе «Цзи Лун», еще один эсминец класса «кидд». «Кидды» – краеугольный камень тайваньской противовоздушной обороны, так что, если эта атака предшествовала вторжению, китайцы должны были уничтожить оба корабля, если у них была такая возможность. Раз уж подлодка НОАК сумела подойти так близко, они могли бы устроить тайваньский Пёрл-Харбор. Почему же они уничтожили только один корабль?

– Так все-таки – это прелюдия к вторжению или нет? – спросил Стюарт.

– Мы не знаем, – призналась Кук.

– Выясните! – приказал Стюарт. – Пока мы этого не сделаем и у нас не будет доказательств, у меня нет никакого пространства для маневра. Цзиньмэнь и в самом деле всего лишь крохотный клочок земли. – Он ударил по подлокотнику и задумчиво посмотрел в окно. – Вряд ли общественность обрадуется, если мы начнем войну с Китаем из-за самого Тайваня, а уж тем более из-за острова, которого не видно на большинстве карт мира.

Президент шумно вздохнул и повернулся к гостям.

– Еще не все кончено, Гарри, – утешил его Шоуолтер.

Министр обороны был одним из немногих, кто мог так фамильярно обращаться к Стюарту в его кабинете.

– Нет, но, думаю, придется согласиться на ничью. По крайней мере, тайваньская законодательная власть громко требует импичмента. Вероятно, Лян сейчас прячется под столом, – сказал Стюарт. – Мы не можем позволить себе новых ошибок. Телевизионные ток-шоу уже предвкушают праздник, и я уверен, завтра заголовки «Вашингтон пост» будут призывать к спокойствию и умеренности. Что касается меня, то я собираюсь сказать секретарю, что для всех звонящих из Капитолия я в не подлежащем разглашению месте. Возможно, придется отправить вас выступать перед прессой.

– Пусть лучше меня расстреляют.

– Я скорее расстреляю вас, чем отправлюсь на телевидение.

– И вы еще называете себя политиком, – усмехнулся Шоуолтер.

– Я уставший политик. Семь лет в этом кабинете – словно семьдесят за его пределами. Не просто так все президенты седеют, – вздохнул Стюарт. – Что дальше?

Протянув руку к дивану, Шоуолтер взял планшет и разложил его на кофейном столике. Будучи солдатом, он пронес этот планшет через две войны. Будучи штатским, доставал его лишь тогда, когда готов был предложить сделать смерть и разрушение официальной политикой Соединенных Штатов. Под ломким пластиковым покрытием лежала большая спутниковая фотография Тайваньского пролива с пометками. Шоуолтер достал маркер и обвел кружком маленький остров:

– Это Цзиньмэнь. Шесть городских округов, население – семьдесят пять тысяч. Он находится так близко к побережью, что ввод туда войск НОАК больше похож на форсирование реки, чем на нападение десанта на танках-амфибиях. Потомак местами и то шире. Тайваньцы выкопали несколько бункеров и туннелей в ответ на артиллерийские обстрелы во времена холодной войны, так что китайцам пришлось бы понести немалые потери, чтобы полностью их очистить. Сейчас, когда стрельба почти прекратилась, им достаточно держать войска взаперти под землей, а подкрепления из Тайбэя ждать не приходится. Лян вынужден приберегать силы на случай возможного более масштабного вторжения в Пролив.

– Мы можем освободить остров? – спросил Стюарт.

Шоуолтер покачал головой:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Земля смерти
Земля смерти

Все больше и больше становится обжитая разумными существами часть Галактики. Все теснее узы дружбы и сотрудничества между людьми, воинственными «котярами»-орионцами и птицеподобными жителями скопления Змееносца.Пересечь изученную часть Галактики из конца в конец было бы не под силу даже самому быстроходному космическому лайнеру… Если бы не Узлы Пространства – не до конца изученные физиками точки перехода из одной звездной системы в другую. Астрографические разведывательные экспедиции занимаются прежде всего поиском и нанесением на звездную карту этих стратегически важных Узлов. Такая работа – для тех, кто любит романтику открытий, а не космические баталии… По прихоти судьбы именно членам 29-й астрографической экспедиции приходится столкнуться с теми, кого хочется назвать нелюдями за их звериную жестокость, теми, кто нападает на мирных колонистов-землян, используя взрослых и детей в качестве… пищи. Страшные кадры кинохроники обходят всю Галактику от Орионского Ханства до Ригельского Протектората. Начинается новая война, война не на жизнь, а на смерть. Возглавить ее приходится хрупкой женщине – адмиралу ВКФ Ванессе Муракуме.

Дэвид Вебер , Дэвид Марк Вебер , Ник Картер , Стив Уайт

Фантастика / Шпионский детектив / Космическая фантастика / Научная Фантастика
Такой же предатель, как мы
Такой же предатель, как мы

Не первое поколение читателей всего мира с нетерпением ждет выхода каждой новой книги британского мэтра. В прошлом сотрудник MI-6, Джон Ле Карре знает о работе спецслужб куда больше, чем нужно для душевного комфорта, — его герои живут под давлением вечного выбора между долгом и честью. Шедевры шпионского романа, выходящие из-под пера Ле Карре, печальные и ироничные, трогательные и беспощадные, по праву занимают почетную полку в любой домашней библиотеке.В новом романе «Такой же предатель, как мы» молодая английская пара устраивает себе романтические каникулы на Антигуа, где заводит знакомство с русским богачом, отмывающим деньги для преступных группировок, чьи лидеры вот-вот спишут его со счетов. Чтобы спасти себя и семью, он предлагает разведке Великобритании море ценных сведений в обмен на защиту и покровительство. Его последняя отчаянная надежда — на «английских джентльменов», которые всегда «играют честно»…

Джон ле Карре , Джон Ле Карре

Шпионский детектив / Шпионские детективы / Детективы