Читаем Шпионские игры полностью

Если «Жезл» обладал более высокой маневренностью на низких скоростях — что ж, сегодня другом американца станет сектор газа. Выровняв самолет, он круто отвернул в сторону от «Жезла», и истребители разошлись в разные стороны. Потянув ручку на себя, Нейгин взмыл в небо.

«Жезл» развернулся и начал вертикально подниматься к F-35. Противник вновь обстрелял его из пулеметов, но пули прошли далеко слева. Перевернувшись брюхом вверх, Нейгин повернул навстречу «Жезлу», и два самолета пронеслись так близко друг от друга, что обоих встряхнуло от реактивной волны. Нейгин совершил иммельман, описав полукруг, пока направление его полета не изменилось на обратное, а самолет вновь занял в воздухе обычное положение.

Китайский пилот разворачивался по широкой дуге, словно автомобиль на дороге, оставаясь примерно на той же высоте, что и F-35.


— Ну давай же, впишись в его поворот, — пробормотал Поллард.

— Сэр, десять минут прошли. Самолетам нужно вернуться для дозаправки, — доложил один из младших офицеров.

— Кто-то еще из «бандитов» может на нас напасть? — спросил Поллард.

— Нет, сэр! — ответил младший офицер. — Мы их не подпускаем.

— Свяжитесь с «Вашингтоном». Скажите, что настала их очередь, — приказал Поллард. — Как только они займут позиции, отзывайте наших.

— Есть, сэр!


Девушка попыталась пошевелиться под руками Киры и вскрикнула, когда осколок задел ключицу.

— Не двигайся! — велела Кира. — Если пошевелишься…

— В м-меня с-стреляли?

«Она не знает, что случилось».

Кира проходила в Управлении курс медицинской подготовки для сотрудников, которым предстояло служить в зоне военных действий и, возможно, оказывать первую помощь. Мысли ее вдруг прояснились, и она определила симптомы шока: быстрое неглубокое дыхание, безжизненный взгляд, расширенные зрачки.

— Угу, вроде того.

— Больно.

Кире пришлось наклониться, чтобы ее услышать.

— Знаю, — сказала Кира.

«Нужно ее отвлечь», — подумала она.

— Как тебя зовут?

— Касси.


Нейгин слегка отпустил сектор газа и вписался в поворот «Жезла». Китайский пилот прибавил скорость, сокращая расстояние между двумя самолетами и пытаясь заставить американца проскочить мимо или снова замедлить скорость, чтобы избежать ошибки.

Улыбнувшись, Нейгин с силой надавил на газ. F-35 устремился вперед, пересекая путь «Жезла». Резко двинув ручку вправо, он накренил самолет и описал круг, вновь угрожая пойти наперерез китайцу.

«Попался».

Расстояние между самолетами составляло меньше двух миль, и «Жезлу» не хватало скорости, чтобы уклониться от атаки F-35. Нейгин включил форсаж, на четверть секунды зафиксировал направление движения «Жезла», а затем нажал на гашетку пулемета.

Пули врезались в фюзеляж «Жезла», превращая металл крыла и стабилизатора в разорванные клочья и зияющие дыры, из которых начали хлестать струи темной жидкости. Самолет накренился, падая в штопор. Нейгин держал его под прицелом, пока боезапас пулемета не опустел, глядя, как трассирующие пули вонзаются в фюзеляж черного самолета…


На экране радара появился сплошной красный треугольник.

— Есть! — крикнул Поллард.

Радостные возгласы в Центре тактического командования смешались с шумом голосов, доносившихся по внутренней связи из Боевого информационного центра.

— Нелегко спрятаться от радара, когда у тебя куча рваных дыр в крыле.

— Сэр, МиГи идут на защиту китайского самолета, — доложил кто-то по связи. — Наши их преследуют. Время до перехвата — сорок секунд.

— Им со всеми не справиться, — сказал в микрофон Поллард. — У нас не хватит ракет, чтобы их всех уничтожить. Что с истребителями с «Вашингтона»?

— Взлетели две минуты назад, — сказал кто-то.

— Гризли, у вас тридцать секунд, а потом ждите компанию, — сказал Поллард.


«На двадцать больше, чем мне нужно», — подумал Нейгин.

«Смертоносный жезл» круто пикировал к воде, оставляя за собой шлейф черного дыма и танцуя в воздухе, словно нервное насекомое. Все поле зрения заполнял остров Пэнху. Прибавив газу, Нейгин включил форсаж и перешел звуковой барьер, о чем наверняка услышал каждый находившийся сейчас на Пэнху. Не обращая внимания на землю, Гризли сосредоточился на экране в своем шлеме. Носовой радар пытался собрать данные о черном истребителе, чтобы взять его на прицел, но, даже подбитый, он оставался трудной мишенью. «Жезл» задрал нос и выровнялся — быстрее, чем предполагал Нейгин. Включив воздушные тормоза, он потянул ручку на себя, чувствуя, как сила тяжести прижимает его тело к ремням, и вышел из пике в полумиле ниже «Жезла». Китайский самолет-невидимка накренился и повернул к своим самолетам, пытаясь сократить расстояние быстрее отведенного Поллардом срока.

Нейгин вписался в поворот «Жезла» и направил нос своего истребителя прямо в брюхо китайского самолета. В его шлеме прозвучал сигнал.

— Есть цель! — едва не закричал Нейгин.

Открылись створки ракетного люка F-35, и из него выпала одна из двух ракет класса «воздух — воздух». Сработали двигатели, и меньше чем через секунду створки закрылись снова.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Поворот ключа
Поворот ключа

Когда Роуэн Кейн случайно видит объявление о поиске няни, она решает бросить вызов судьбе и попробовать себя на это место. Ведь ее ждут щедрая зарплата, красивое поместье в шотландском высокогорье и на первый взгляд идеальная семья. Но она не представляет, что работа ее мечты очень скоро превратится в настоящий кошмар: одну из ее воспитанниц найдут мертвой, а ее саму будет ждать тюрьма.И теперь ей ничего не остается, как рассказать адвокату всю правду. О камерах, которыми был буквально нашпигован умный дом. О странных событиях, которые менее здравомыслящую девушку, чем Роуэн, заставили бы поверить в присутствие потусторонних сил. И о детях, бесконечно далеких от идеального образа, составленного их родителями…Однако если Роуэн невиновна в смерти ребенка, это означает, что настоящий преступник все еще на свободе

Рут Уэйр

Детективы
100 великих кораблей
100 великих кораблей

«В мире есть три прекрасных зрелища: скачущая лошадь, танцующая женщина и корабль, идущий под всеми парусами», – говорил Оноре де Бальзак. «Судно – единственное человеческое творение, которое удостаивается чести получить при рождении имя собственное. Кому присваивается имя собственное в этом мире? Только тому, кто имеет собственную историю жизни, то есть существу с судьбой, имеющему характер, отличающемуся ото всего другого сущего», – заметил моряк-писатель В.В. Конецкий.Неспроста с древнейших времен и до наших дней с постройкой, наименованием и эксплуатацией кораблей и судов связано много суеверий, религиозных обрядов и традиций. Да и само плавание издавна почиталось как искусство…В очередной книге серии рассказывается о самых прославленных кораблях в истории человечества.

Андрей Николаевич Золотарев , Борис Владимирович Соломонов , Никита Анатольевич Кузнецов

Детективы / Военное дело / Военная история / История / Спецслужбы / Cпецслужбы
Когда ты исчез
Когда ты исчез

От автора бестселлера «THE ONE. ЕДИНСТВЕННЫЙ», лауреата премии International Thriller Writers Award 2021.Она жаждала правды. Пришло время пожалеть об этом…Однажды утром Кэтрин обнаружила, что ее муж Саймон исчез. Дома остались все вещи, деньги и документы. Но он не мог просто взять и уйти. Не мог бросить ее и детей. Значит, он в беде…И все же это не так. Саймон действительно взял и ушел. Он знает, что сделал и почему покинул дом. Ему известна страшная тайна их брака, которая может уничтожить Кэтрин. Все, чем она представляет себе их совместную жизнь — ложь.Пока Кэтрин учится существовать в новой жуткой реальности, где мужа больше нет, Саймон бежит от ужасного откровения. Но вечно бежать невозможно. Поэтому четверть века спустя он вновь объявляется на пороге. Кэтрин наконец узнает правду…Так начиналась мировая слава Маррса… Дебютный роман культового классика современного британского триллера. Здесь мы уже видим писателя, способного умело раскрутить прямо в самом сердце обыденности остросюжетную психологическую драму, уникальную по густоте эмоций, по уровню саспенса и тревожности.«Куча моментов, когда просто отвисает челюсть. Берясь за эту книгу, приготовьтесь к шоку!» — Cleopatra Loves Books«Необыкновенно впечатляющий дебют. Одна из тех книг, что остаются с тобой надолго». — Online Book Club«Стильное и изящное повествование; автор нашел очень изощренный способ поведать историю жизни». — littleebookreviews.com«Ищете книгу, бросающую в дрожь? Если наткнулись на эту, ваш поиск закончен». — TV Extra

Джон Маррс

Детективы / Зарубежные детективы