Разумеется, они должны нести свою долю ответственности за этот проект. Вся эта затея казалась в свое время такой продуманной. «Дьюкэнон Юнг иншуранс» примет удар на себя и выплатит страховку, покрыв примерно восемьдесят процентов убытков. Выплата оставшихся двадцати процентов нанесет холдинговой компании серьезный удар, но она, по крайней мере, сумеет выплатить эти деньги. Так же, как и страховая компания, в конце концов. Но предварительно должны быть проведены исследование и расследование, а значит, из Лондона прилетят эксперты Ллойда. Они примутся бродить по пепелищу, изучать приложения к контракту, напечатанные мелким шрифтом, и детально предусматривающие все страховые казусы, предполагающие возмещение ущерба, понесенного в результате военных действий и акта терроризма. Однако вся эта деятельность развернется только после того, как полиция соберет улики и даст свое заключение.
А Советский Коммунальный банк ждать не будет. Эта мысль довлела над всем, что крутилось в мозгу Саймона Юнга, когда он стоял посреди того, что осталось от поста управления, и наблюдал, как рабочие, прибывшие с первой баржей, сходят на берег.
В дымном, но почему-то гулком воздухе до него явственно донеслась безупречная английская речь:
— Какая жуткая картина, Саймон. Я искренне соболезную тебе.
Саймон вздрогнул и отвлекся от своих мыслей. Он посмотрел вниз и увидел Роберта Чжао, стоявшего на пирсе рядом со своей длинной яхтой, на корме которой сегодня развевался «Юнион Джек».
— Сейчас я подойду к тебе, — сказал Саймон.
Подойдя к яхте, он увидел, что на берег сходит губернатор, и кисло отметил про себя, что за эти три года Чжао умудрился подружиться с очень влиятельными людьми. Его Превосходительство прибыл в сопровождении начальника гарнизона Гонконга, будто желая подчеркнуть, что это не просто визит вежливости. Четверо мужчин обошли территорию завода, на их лицах застыло выражение потрясения.
Когда губернатор спросил о размерах нанесенного ущерба, Саймон быстро прикинул в уме и заявил, что восстановление завода и выведение его на проектную мощность обойдется примерно от двух до пяти миллионов фунтов стерлингов. Он ничего не сказал о выплате процентов по кредиту.
Губернатор и начальник гарнизона вскоре отбыли, но Чжао остался. Саймон с удивлением смотрел на него. Он был не настроен находиться сейчас в чьем-либо обществе.
Китаец несколько раз покачал головой, будто собираясь прочесть лекцию, но боясь начать. Наконец он сказал:
— Я знал, что этим кончится. Это наверняка тайваньские террористы.
— В таком случае благодарю за предупреждение.
— Саймон, Саймон… здесь все изменилось. В некоторых отношениях жаль, что это не китайский проект. — Чжао казался искренним. Сегодня он не старался выглядеть утонченным, слегка эксцентричным английским джентльменом.
— Это китайский проект, — сказал Саймон.
— Я хотел сказать, только китайский. Мы могли бы разобраться с террористами в Тайбэе. У нас есть способы.
— Да, ты же хотел, чтобы «Дьюкэнон Юнг» взяла на себя прокладку труб или предоставила в пользование отвертки. Я забыл, Роберт, что именно ты тогда говорил?
— Обмен колкостями делу не поможет, Саймон. — Голос Чжао был полон грусти и упрека. — Нам надо быть конструктивными.
Саймон повернулся и посмотрел на него в упор.
— И какого черта означает эта конструктивность, а?
— Нам надо прикинуть, что можно сделать для спасения завода. Он был построен на благо жителей Гонконга. Это наиболее известное и популярное предприятие за многие годы. Люди будут просто взбешены — они соберутся толпами, чтобы помочь тебе восстановить его.
— Сомневаюсь в этом. Они скажут, что в этом месте плохое влияние стихий, и будут толпиться поодаль, оставаясь в стороне.
— Вот и нет. Но в любом случае тебя это не должно так уж сильно волновать. Это даже не нанесло тебе большого ущерба. — Он сделал паузу. — Или нанесло?
У Саймона с языка почти было слетела горькая правда, но он сдержался и промолчал.
— Я уверен, что ты сможешь найти сегодня в городе широкомасштабную поддержку. Широкомасштабную! — Чжао улыбнулся. — Я и сам могу предложить несколько позитивных решений. Поехали позавтракаем вместе. Ты выглядишь так, что тебе не помешает отвлечься от всего этого на время.
— Излагай свои соображения, Роберт. Я слушаю.
— Ну, если ты на самом деле в затруднительном положении, я буду говорить предельно ясно и сделаю самое масштабное из своих предложений…
— Я не в затруднительном положении.
— Выкупить все это у тебя. — Чжао улыбнулся своей обычной мимолетной улыбкой джентльмена.
— Понятно. Сколько?
— Боже мой, Саймон, еще рано говорить о цифрах. Я хотел только сделать принципиальное предложение: скинь с плеч этот завод.
— Ты уже определился с цифрами, Роберт, я уверен. Пожалуйста, назови сумму.
— Ну что ж… — Тон Чжао вдруг стал резким. — Почему бы нам не взять на себя твой долг Советскому Коммунальному плюс еще кое-что в качестве вознаграждения за идею, за менеджмент и все такое? Я уверен, что мы можем пойти на такой расход.