Читаем Шри Ауробиндо. Жизнь Божественная – III полностью

Можно задаться вопросом, а не означает ли гностическое преображение, переход к гностической, а затем к еще более возвышенной эволюции то, что рано или поздно эволюция, берущая начало в Бессознательном, прекратится, так как никаких оснований для существования этого сумрачного начала вещей не останется? Это зависит от ответа на следующий вопрос – является ли движение между Сверхсознательным и Бессознательным, как между двумя полюсами существования, неизменным законом материального проявления или только его временным условием? С последним предположением трудно согласиться, принимая во внимание всеохватывающую универсальность, всепроникающее влияние и незыблемость бессознательного фундамента всей материальной вселенной. Любое радикальное преображение или полное устранение первичного эволюционного принципа тут же приведет к проявлению тайного инволюционного сознания во всех частях этой необъятной универсальной Бессознательности; изменения, затрагивающие конкретное направление природной эволюции, каким является земная эволюция, могут и не дать столь масштабного эффекта: проявление сознания в земной природе имеет свою собственную цикличность, и нам следует ожидать лишь завершения данного цикла. И, тем не менее, можно осмелиться предположить, что в результате подлинного воссоздания или воспроизведения высшей полусферы сознательного бытия на уровне трех низших миров земная эволюция, даже сохраняя свою иерархичность и стадийность, подчинится закону гармонии, закону единства в многообразии и многообразия, выражающего единство: она перестанет быть эволюцией, основанной на борьбе; она станет гармоничным развитием существа, переходящего от одной стадии к другой, от меньшего света к большему, от менее высокой к более высокой форме проявления мощи и красоты спонтанно развертывающегося существования. Иначе всё может обстоять только в том случае, если по каким-то причинам закон борьбы и страдания останется необходим для реализации той таинственной возможности Бесконечного, принцип которой обусловил погружение в Бессознательность. Однако возникает впечатление, что применительно к земной природе необходимость в этом, скорее всего, исчезнет, как только супраментальный гнозис проявится из Бессознательного. Изменение начнется с его надёжным и устойчивым проявлением; а когда супраментальная эволюция достигнет своего апогея и приведет к еще большей полноте божественного проявления Существования-Сознания-Блаженства, Сатчитананды [Сат-Чит-Ананды], это изменение завершится.

Глава XXVIII

Божественная Жизнь

О всевидящее Пламя, ты возносишь человека, следующего окольными путями, в обитель нерушимой истины и знания.

Ригведа[73]

Истиной я очищаю землю и небо.

Ригведа[74]

Присущий Ему экстаз инициирует в смертном, который его выдерживает, два рождения, обнаруживая и облекая в форму его человеческое «я» и «я» божественное, и движется между ними.

Ригведа[75]

Да воссияют всепроникающие лучи его интуиции, ищущие бессмертия и озаряющие оба рождения; ибо, благодаря им, он объединяет в движении одного потока человеческие силы и божественные могущества.

Ригведа[76]

Пусть все покорятся твоей воле, когда ты, о, бог, живым рождаешься из сухого дерева, давая им возможность достичь божественности и, благодаря стремительности твоих движений, обрести Истину и Бессмертие.

Ригведа[77]
Перейти на страницу:

Все книги серии Шри Ауробиндо. Собрание сочинений

Похожие книги

Библия. Современный русский перевод (SRP, RBO)
Библия. Современный русский перевод (SRP, RBO)

Данный перевод Библии является вторым полным переводом Библии на русский язык после Синодального перевода, который выполнен в России. Перевод осуществлялся с середины 1980-х годов по 2010 год в качестве 2-х параллельных проектов (перевод Ветхого Завета и перевод Нового Завета), и впервые вышел в полном издании 1 июня 2011 года в издательстве Российского библейского общества.Современный перевод основывается на лучших изданиях оригинальных текстов Ветхого и Нового Заветов и использует последние достижения библейских научных исследований. Его отличает точная передача смысла Священного Писания в сочетании с ясностью и доступностью изложения.В переводе отражено выразительное своеобразие библейских текстов, относящихся к раз­личным историческим эпохам, литературным жанрам и языковым стилям. Переводчики стремились, используя все богатство русского литературного языка, передать смысловое и сти­листическое многообразие Священного Писания.Перевод Ветхого Завета имеет высокие оценки различных ученых. Оценка же перевода Нового Завета неоднозначна, - не все участники Российского Библейского Общества согласились с идеей объединить эти переводы Ветхого и Нового Завета под одной обложкой.

Библия

Религия, религиозная литература
Конспект по истории Поместных Православных Церквей
Конспект по истории Поместных Православных Церквей

Об автореПротоиерей Василия Заев родился 22 октября 1947 года. По окончании РњРѕСЃРєРѕРІСЃРєРѕР№ РґСѓС…РѕРІРЅРѕР№ семинарии епископом Филаретом (Вахромеевым) 5 октября 1969 года рукоположен в сан диакона, 25 февраля 1970 года — во пресвитера. Р' том же году РїСЂРёРЅСЏС' в клир Киевской епархии.Р' 1972 году назначен настоятелем храма в честь прп. Серафима Саровского в Пуще-Водице. Р' 1987 году был командирован в г. Пайн-Буш (США) в качестве настоятеля храма Всех святых, в земле Р РѕСЃСЃРёР№СЃРєРѕР№ просиявших. По возвращении на СЂРѕРґРёРЅСѓ был назначен клириком кафедрального Владимирского СЃРѕР±РѕСЂР° г. Киева, а затем продолжил СЃРІРѕРµ служение в Серафимовском храме.С 1993 года назначен на преподавательскую должность в Киевскую РґСѓС…овную семинарию. С 1994 года преподаватель кафедры Священного Писания Нового Завета возрожденной Киевской РґСѓС…РѕРІРЅРѕР№ академии.Р' 1995 году защитил кандидатскую диссертацию на тему В«Р

профессор КДА протоиерей Василий Заев

История / Православие / Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика