Читаем Шри Бхаджана-рахасйа полностью

Нектар Твоих слов и описания Твоих деяний - это жизнь и душа тех, кто страдает в этом материальном мире. Эти рассказы, передаваемые учеными мудрецами, уничтожают греховные реакции и награждают удачей любого, кто слушает их. Эти повествования исполнены духовного могущества и расходятся по всему миру. Несомненно, те, кто распространяют послание Господа, являются самыми щедрыми из людей.

Человек может представить себе глубокую привязанность гопи к Кришне, слушая об огромной печали, которой наполняются гопи, когда думают о Кришне, бродящем по лесам Враджы. Они выражают свою печаль в “Шримад Бхагаватам” (10.31.11):

чаласи йад враджач чарайан пашун

налина-сундарам натха те падам

шила-тринанкураих сидатити нах

калилатам манах канта гаччхати (14)

Дорогой господин, дорогой возлюбленный, когда Ты покидаешь деревню пастухов и идешь пасти коров, наши умы обеспокоены мыслью о том, что Твои стопы, более прекрасные, чем лотос, будут колоться острой шелухой от зерен, грубой травой и растениями.

Каждое мгновение, в течение которого гопи не видят прекрасного лица Кришны, украшенного вьющимися волосами, кажется им сотней йуг. Гопи выражают это чувство в “Шримад Бхагаватам” (10.31.15):

атати йад бхаван ахни кананам

трути йугайате твам апашйатам

кутила-кунталам шри-мукхам ча те

джада удикшатам пакшма-крид дришам (15)

Когда Ты уходишь в лес на целый день, то доля секунды кажется нам целым тысячелетием, потому что мы не можем Тебя видеть. И даже когда мы с сильным желанием вглядываемся в Твое прекрасное лицо, такое милое в обрамлении вьющихся волос, наше наслаждение прерывается нашими веками, которые слепил глупый творец.

Высочайший уровень гопи-бхавы предназначен только для удовольствия Кришны. Пример бхавы гопи дается в “Шримад Бхагаватам” (10.31.19):

йат те суджата-чаранамбурухам станешу

бхитах шанаих прийа дадхимахи каркашешу

тенатавим атаси тад вйатхате на ким свит

курпадибхир бхрамати дхир бхавад-айушам нах (16)

О дорогой возлюбленный! Твои лотосные стопы такие мягкие, что мы очень осторожно помещаем их на наши твердые груди, боясь причинить боль Твоим столам. Наши жизни только в Тебе находят свое успокоение. Поэтому наши умы пребывают в тревоге из-за того, что Твои нежные стопы могут пораниться о гальку, когда Ты бродишь по лесным тропинкам.

Взрыв эмоций во время самбхоги описан в “Кришна-карнамрите” (12):

никхила-бхувана-лакшми-нитйа-лиласпадабхйам

камала-випина-витхи-гарванкушабхйам

пранамадабхайа-дана-праудхи-гадхадритабхйам

ким апи вахату четах кришна падамбуджабхйам (17)

Пусть мое сердце достигнет неописуемого блаженства, исходящего от лотосных стоп Кришны, которые являются обителью самых сладких, всегда веселых развлечений Шримати Радхарани, богини удачи всех трансцендентных планет. Его лотосные стопы разбивают гордость букетов из цветов лотоса и достойны наивысшего почтения, потому что надежно защищают преданных Господа.

И снова в “Кришна-карнамрите” (18) говорится:

тарунаруна карунамайа випулайата найанам

камалакуча-каласибхара-випули-крита пулакам

муралирава-тарали-крита-муни-манаса налинам

мама кхелату мада-четаси мадхурадхарам амритам (18)

Пусть нектар сладких губ Кришны опьянит мое сердце, играя внутри него. Его широко открытые юношеские глаза, красноватые, как восходящее солнце, исполняются сострадания, когда видят утомленное состояние Его возлюбленной Шримати Радхарани. Когда Он прикасается к похожим на кувшины грудям Камалы (Радхарани), Его волосы от счастья встают дыбом. Звук Его флейты плавит сердца мудрецов, которые становятся мягкими, как цветок лотоса, а уже мягкие лотосы сердец гопи, принявших обет молчания из-за гнева или стыдливости, становятся еще мягче.

В “Уджджвала-ниламани” описывается разнообразное служение, которое в своем уме совершает тот, кто находится в своем духовном теле:

митхах према-гуноткирттис тайор асакти-карита

абхисара-двайор эва сакхйах кришне самарпанам

нарммашвасана-непатхйам хридайодгхата-патавам

чхидра-самвритир этасйах патйадех париванчана

Перейти на страницу:

Похожие книги