КОММЕНТАРИЙ: В «Бхакти-расамрита-синдху» описаны восемь изменений, которые тело претерпевает в состоянии экстаза. Стамбха, оцепенение, наблюдается, когда ум полностью погружен в трансцендентное. В этом случае жизненный воздух удерживает ум в равновесии, и с телом происходят разные превращения. Подобные признаки экстаза обычно проявляют преданные, достигшие высокого духовного уровня. Оцепенение — это почти полное отсутствие признаков жизни. Оно сопровождается такими чувствами, как радость, страх, удивление, уныние и гнев. При этом человек утрачивает способность говорить и не может пошевелить ни руками, ни ногами. В остальном оцепенение представляет собой состояние сознания. Когда наступает оцепенение, его многочисленные признаки видны по всему телу. Вначале они едва заметны, но со временем проявляются в полной мере. С отказом органов речи естественным образом парализуются и остальные органы действия. Органы познания также перестают выполнять свое назначение. По утверждению «Бхакти-расамрита-синдху», кампа, или дрожь, является результатом особой разновидности страха, гнева и ликования. Такая дрожь называется вепатху, или кампа. Когда от радости, страха и гнева человек покрывается испариной, это называют сведа. Ваиварнйа представляет собой изменение цвета кожи, вызванное печалью, гневом и страхом одновременно. Человек, испытывающий эти эмоции, становится бледным и худым. Слово ашру объясняется в «Бхакти-расамрита-синдху» как сочетание радости, гнева и уныния, от которого слезы сами собой катятся из глаз. Говорится, что слезы радости холодные, а слезы, вызванные гневом, — горячие. И в том, и в другом случае наблюдается бегание глаз, их покраснение и зуд. Таковы признаки ашру. Когда человек одновременно чувствует грусть, удивление, гнев, оживление и страх, голос его прерывается. Это называется гадгада. Шри Чайтанья Махапрабху упоминает дрожь в голосе в Своей «Шикшаштаке» (гадгада-руддхайа-гира). Пулака описывается в «Бхакти-расамрита-синдху» как радость, вдохновение и страх. Когда человек испытывает эти эмоции, волосы у него на теле встают дыбом. Это состояние носит название пулака.
ТЕКСТ 73
мурччхайа хаила сакшаткара, утхи' каре хухункара,
кахе — эи аила махашайа
кришнера мадхури-гуне, нана бхрама хайа мане,
шлока пади' карайе нишчайа
мурччхайа — в бессознательном состоянии; хаила — была; сакшаткара — непосредственная встреча; утхи' — встав; каре — совершил; ху-хункара — оглушительный звук; кахе — говорит; эи — так; аила — Он пришел; маха-ашайа — великий; кришнера — Господь Кришна; мадхури — сладость; гуне — качествами; нана — всевозможные; бхрама — ошибки; хайа — есть; мане — в уме; шлока — стих; пади' — произнеся; карайе — делает; нишчайа — утверждение.
Однажды, лежа без сознания, Шри Чайтанья Махапрабху увидел Верховного Господа. Он сразу же поднялся и оглушительно крикнул: «Сам Кришна пришел сюда!» Очарованный сладостными качествами Кришны, Чайтанья Махапрабху нередко впадал в подобного рода иллюзию. Как явствует из следующего стиха, Он действительно был уверен, что перед Ним стоит Господь Кришна.
ТЕКСТ 74
марах свайам ну мадхура-дйути-мандалам ну
мадхурйам эва ну мано-найанамритам ну
вени-мриджо ну мама дживита-валлабхо ну
кришно 'йам абхйудайате мама лочанайа
марах — бог любви; свайам — сам; ну — ли; мадхура — сладостный; дйути — сияния; мандалам — окружение; ну — ли; мадхурйам — сладость; эва — даже; ну — несомненно; манах-найана-амритам — бальзам для ума и очей; ну — ли; вени-мриджах — распускание волос; ну — ли; мама — Моя; дживита-валлабхах — отрада души; ну — ли; кришнах — Господь Кришна; айам — этот; абхйудайате — проявляется; мама — Моих; лочанайа — для глаз.
Пребывая в настроении Радхарани, которая обращается к гопи, Шри Чайтанья Махапрабху сказал: «Неужели Моему взору снова явился Кришна — воплощенный бог любви, блистающий, подобно цветку кадамбы; Кришна — олицетворение сладости, бальзам для Моих очей и ума; Кришна, распускающий гопи волосы; Кришна — высший источник трансцендентного блаженства и отрада Моей души?»
КОММЕНТАРИЙ: Это еще один стих из «Кришна-карнамриты» (68).
ТЕКСТ 75
киба эи сакшат кама, дйути-бимба муртиман,
ки мадхурйа свайам муртиманта
киба мано-нетротсава, киба прана-валлабха,
сатйа кришна аила нетрананда