Читаем Шри Чайтанья Чаритамрита. Мадхья-Лила. Том 1. Гл.1-6 полностью

прабху кахе — Господь говорит; саннйасира — санньяси; бхакшйа — то, чем следует питаться; нахе — не; упакарана — изысканные блюда; иха — это; кхаиле — если сдел; каичхе — как; хайа — есть; индрийа — чувств; варана — обуздание.


Шри Чайтанья Махапрабху возразил: «Санньяси не подобает есть такие изысканные блюда. В противном случае, как он сможет владеть своими чувствами?»


КОММЕНТАРИЙ: Слово упакарана указывает на разнообразие вкусных блюд, таких как дал, овощные рагу и прочие деликатесы, которые подают к рису. Санньяси не рекомендуется есть такие яства, иначе он не сможет держать в узде свои чувства. Шри Чайтанья Махапрабху считал, что санньяси не должны предаваться чревоугодию, поскольку в основе философии вайшнавов лежит вайрагья-видья, как можно более строгий отказ от удовольствий. Например, Рагхунатхе дасу Госвами Шри Чайтанья советовал избегать вкусных кушаний и красивой одежды и никогда не разговаривать на мирские темы. Все это недопустимо для тех, кто отрекся от мира. Преданный никогда не ест то, что не было вначале предложено Кришне. Не все изысканные яства, которыми насладился Кришна, предназначены для семейных людей. Кришне подносят много разных даров: гирлянды, ложа для отдыха, великолепные украшения, вкусные кушанья и даже особым образом приготовленные орехи бетеля. Однако смиренный вайшнав, который понимает, что его тело материально и потому омерзительно, никогда не берет подобные дары себе. Вайшнав убежден, что тем самым он нанесет оскорбление лотосным стопам Господа. Что же касается сахаджиев, то им не дано понять, что имел в виду Господь Чайтанья, когда попросил Адвайту Ачарью принести еще два банановых листа и положить на них немного прасада.


ТЕКСТ 71


ачарйа кахе — чхада туми апанара чури

ами саба джани томара саннйасера бхари-бхури


ачарйа кахе — Адвайта Ачарья отвечает; чхада — оставь; туми — Ты; апанара — Себя; чури — утаивание; ами — Я; саба — все; джани — знаю; томара — Твоего; саннйасера — принятия санньясы; бхари-бхури — сокровенный смысл.


Когда Шри Чайтанья Махапрабху стал отказываться от уже накрытого обеда, Адвайта Ачарья ответил: «Хватит притворяться. Мне известно, кто Ты, и Я знаю сокровенный смысл того, что Ты принял санньясу».


ТЕКСТ 72


бходжана караха, чхада вачана-чатури

прабху кахе — эта анна кхаите на пари


бходжана караха — прими же (этот) прасад; чхада — прекрати; вачана-чатури — словесную игру; прабху кахе — Господь говорит; эта — эту; анна — пищу; кхаите — съесть; на пари — не могу.


Так Адвайта Ачарья попросил Шри Чайтанью Махапрабху прекратить препирательства и садиться обедать. Но Господь возразил: «Я так много не съем».


ТЕКСТ 73


ачарйа бале — акапате караха ахара

йади кхаите на пара пате рахибека ара


ачарйа бале — Адвайта Ачарья отвечает; акапате — без притворства; караха ахара — прими же пищу; йади — если; кхаите — есть; на пара — не можешь; пате — на листе; рахибека ара — остатки.


Тогда Адвайта Ачарья попросил Господа приниматься за прасад без всяких отговорок. Даже если Он что-то не доест, это можно просто оставить на листе.


ТЕКСТ 74


прабху бале — эта анна нариба кхаите

саннйасира дхарма нахе уччхишта ракхите


прабху бале — Господь говорит; эта — эту; анна — пищу; нариба — не смогу; кхаите — съесть; саннйасира — санньяси; дхарма нахе — (это) не входит в обязанности; уччхишта — остатки пищи; ракхите — оставлять.


Шри Чайтанья Махапрабху ответил: «Я столько съесть не смогу, а санньяси не должен после себя ничего оставлять».


КОММЕНТАРИЙ: В «Шримад-Бхагаватам» (11.18.19) говорится:


бахир джалашайам гатва

татропаспришйа ваг-йатах

вибхаджйа павитам шешам

бхунджиташешам ахритам


«Всю пищу, полученную от семейных людей, санньяси должен отнести на берег ближайшего озера или реки, предложить Вишну, Брахме и солнцу (трем божествам) и затем съесть, не оставив ничего другим».


ТЕКСТ 75


ачарйа бале — нилачале кхао чауйанна-бара

эка-баре анна кхао шата шата бхара


ачарйа бале — Адвайта Ачарья отвечает; нилачале — в Джаганнатха-Пури; кхао — (Ты) ешь; чауйанна-бара — пятьдесят четыре раза; эка-баре — за один раз; анна — пищи; кхао — ешь; шата шата бхара — сотни горшков.


Перейти на страницу:

Все книги серии Шри Чайтанья Чаритамрита

Шри Чайтанья Чаритамрита. Ади-Лила. Том 1. Гл 1-7
Шри Чайтанья Чаритамрита. Ади-Лила. Том 1. Гл 1-7

«Шри Чайтанья-чаритамрита», написанная Шрилой Кришнадасом Кавираджей Госвами, является главным трудом, повествующим о жизни Шри Кришны Чайтаньи Махапрабху, великого святого и религиозного реформатора XVI века. Около пятисот лет назад Чайтанья Махапрабху положил начало мощному социальному и религиозному движению в Индии. Его учение, лежащее в основе этого движения, прямо или косвенно повлияло на все возникшие после этого школы философской и религиозной мысли не только в Индии, но и за ее пределами. Распространению этого учения за пределами Индии мир в значительной степени обязан усилиям Шри Шримад А.Ч. Бхактиведанты Свами Прабхупады, переводчика и комментатора данного труда, основателя Международного общества сознания Кришны.

А.Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада

Религия, религиозная литература

Похожие книги