Пока Шри Чайтанья Махапрабху странствовал по Южной Индии, Сарвабхаума Бхаттачарья много беседовал с царем Пратапарудрой. Махараджа Пратапарудра попросил Бхаттачарью, чтобы тот устроил его встречу с Господом, и Бхаттачарья заверил царя, что постарается сделать это сразу по возвращении Чайтаньи Махапрабху из Южной Индии. Вернувшись из паломничества по Южной Индии в Джаганнатха-Пури, Господь поселился в доме Каши Мишры. В то время Сарвабхаума Бхаттачарья представил Шри Чайтанье Махапрабху много разных вайшнавов. Отец Рамананды Рая, Бхавананда Рай, отдал еще одного своего сына, Ванинатху Паттанаяку, в услужение Господу. Шри Чайтанья Махапрабху рассказал Своим приближенным о падении Кришнадаса под влиянием бхаттатхари и изъявил желание расстаться с ним. Тогда Нитьянанда Прабху послал Кришнадаса в Бенгалию сообщить преданным из Навадвипы о возвращении Господа в Джаганнатха-Пури. Все преданные из Навадвипы стали собираться в дорогу. В то время в Навадвипе находился Парамананда Пури. Услышав о возвращении Господа, он тотчас отправился в Джаганнатха-Пури в сопровождении брахмана по имени Камалаканта. Один из жителей Навадвипы, Пурушоттама Бхаттачарья, получил образование в Варанаси. Он принял от Чайтаньянанды санньясу и при этом взял себе имя Сварупа. Теперь он пришел, чтобы найти прибежище у лотосных стоп Шри Чайтаньи Махапрабху. После того как Шри Ишвара Пури покинул этот мир, его ученик Говинда, выполняя наказ своего учителя, пришел к Чайтанье Махапрабху, чтобы служить Ему. Шри Чайтанья Махапрабху с большим почтением отнесся к Брахмананде Бхарати, приняв во внимание его близкие отношения с Кешавой Бхарати. Когда Брахмананда Бхарати пришел в Джаганнатха-Пури, Господь Чайтанья дал ему понять, что тот больше не должен одеваться в оленью шкуру. Поняв намек Шри Чайтаньи Махапрабху, Брахмананда признал Его Самим Кришной. Однако, когда Сарвабхаума Бхаттачарья обратился к Шри Чайтанье Махапрабху как к Кришне, Господь сразу же пресек это. Увидеться с Господом в то время также пришел Кашишвара Госвами. В этой главе рассказывается, как преданные приходили на встречу с Чайтаньей Махапрабху из разных концов страны, подобно многочисленным рекам, которые текут из разных мест и в конце концов впадают в океан.
ТЕКСТ 1
там ванде гаура-джаладам свасйа йо даршанамртаих
виччхедаваграха-млана-бхакта-шасйанй адживайат
там — Ему; ванде — почтительно кланяюсь; гаура — Шри Чайтаньи Махапрабху; джала-дам — туче; свасйа — Своего; йах — который; даршана-амртаих — нектаром присутствия; виччхеда — от разлуки; аваграха — как от недостатка дождя; млана — печальных или засохших; бхакта — преданных; шасйани — подобных злакам; адживайат — спас.
Я в почтении склоняюсь перед Господом Шри Чайтаньей Махапрабху. Он подобен туче, орошающей поля со злаками, которые пересохли от засухи, как преданные, высохшие в разлуке с Господом. Разлука со Шри Чайтаньей Махапрабху подобна засухе, но, когда Господь возвращается, Его присутствие — это дождь нектара, выпадающий на посевы и спасающий их от гибели.
ТЕКСТ 2
джайа джайа шри-чаитанйа джайа нитйананда
джайадваита-чандра джайа гаура-бхакта-врнда
джайа джайа — слава; шри-чаитанйа — Господу Шри Чайтанье Махапрабху; джайа — слава; нитйананда — Нитьянанде Прабху; джайа — слава; адваита-чандра — Адвайте Ачарье; джайа — слава; гаура-бхакта-врнда — всем преданным Шри Чайтаньи Махапрабху.
Слава Господу Чайтанье! Слава Нитьянанде Прабху! Слава Адвайтачандре! Слава всем преданным Господа Чайтаньи!
ТЕКСТ 3
пурве йабе махапрабху чалила дакшине
пратапарудра раджа табе болаила сарвабхауме
пурве — ранее; йабе — когда; махапрабху — Шри Чайтанья Махапрабху; чалила — пошел; дакшине — в Южную Индию (в паломничество); пратапарудра — Пратапарудра; раджа — царь; табе — тогда; болаила — позвал; сарвабхауме — Сарвабхауму Бхаттачарью.
После того как Шри Чайтанья Махапрабху отправился в паломничество по Южной Индии, царь Пратапарудра пригласил к себе во дворец Сарвабхауму Бхаттачарью.
ТЕКСТ 4
васите асана дила кари' намаскаре
махапрабхура варта табе пучхила танхаре
васите — сесть; асана — сиденье; дила — дал; кари' — сделав; намаскаре — поклон; махапрабхура — о Шри Чайтанье Махапрабху; варта — о новостях; табе — тогда; пучхила — спросил; танхаре — его.
Когда Сарвабхаума Бхаттачарья пришел, царь оказал ему все подобающие почести, удобно усадил его и стал расспрашивать о Шри Чайтанье Махапрабху.
ТЕКСТ 5
шунилана томара гхаре эка махашайа
гауда ха-ите аила, тенхо маха-крпамайа
шунилана — (я) слышал; томара — в твой; гхаре — дом; эка — один; махашайа — великий святой; гауда ха-ите — из Бенгалии; аила — пришел; тенхо — Он; маха-крпа-майа — очень милостив.
Царь сказал Бхаттачарье: «Я слышал, что у тебя дома поселился один великий святой из Бенгалии. Говорят, что Он очень и очень милостив».
ТЕКСТ 6
томаре баху крпа каила, кахе сарва-джана
крпа кари' караха море танхара даршана