Читаем Шри Чайтанья Чаритамрита. Мадхья-Лила. Том 2. Гл.7-11 полностью

йада — когда; йам — которому; анугрхнати — оказывает беспричинную милость; бхагаван — Верховная Личность Бога; атма-бхавитах — находящийся в сердце каждого; сах — тот (преданный); джахати — оставляет; матим — сознание; локе — на материальном мире; веде — на ведических обрядах; ча — также; париништхитам — сосредоточенное.


«„Когда Господь, находящийся в сердце каждого, вдохновляет человека, заповеди Вед и социальные условности теряют для него свою силу“».


КОММЕНТАРИЙ: Это наставление (Бхаг., 4.29.46) Нарады Госвами обращено к царю Прачинабархи, которому он рассказывает историю Пуранджаны. Нарада говорит здесь, что без милости Верховной Личности Бога невозможно избавиться от пут кармических ритуалов, рекомендованных в Ведах. В предшествующих стихах (Бхаг., 4.29.42 – 44) Нарада признаёт, что даже Господь Брахма, Господь Шива, Ману, Праджапати (во главе с Дакшей), четверо Кумаров, Маричи, Атри, Ангира, Пуластья, Пулаха, Крату, Бхригу, Васиштха и он сам не смогли в полной мере обрести беспричинную милость Господа.


ТЕКСТ 119


табе раджа атталика хаите талете аила

каши-мишра, падичха-патра, дунхе анаила


табе — тогда; раджа — царь; атталика хаите — с (крыши) дворца; талете — на землю; аила — сошел; каши-мишра — Каши Мишру; падичха-патра — распорядителя храма; дунхе — обоих; анаила — позвал.


После этого Пратапарудра спустился с крыши дворца и позвал Каши Мишру и распорядителя храма.


ТЕКСТЫ 120 – 121


пратапарудра аджньа дила сеи дуи джане

прабху-стхане асийачхена йата прабхура гане


сабаре сваччханда васа, сваччханда прасада

сваччханда даршана караиха, нахе йена бадха


пратапарудра — царь Пратапарудра; аджньа дила — приказал; сеи дуи джане — им двоим; прабху-стхане — домой к Шри Чайтанье Махапрабху; асийачхена — пришли; йата — сколько (преданных); прабхура гане — приближенных Господа; сабаре — всем; сваччханда — подходящее; васа — жилье; сваччханда — соответствующие; прасада — остатки трапезы Джаганнатхи; сваччханда даршана — удобное посещение храма; караиха — устройте; нахе йена бадха — (чтобы) не было никаких затруднений.


Махараджа Пратапарудра приказал Каши Мишре и распорядителю: «Позаботьтесь, чтобы у всех преданных и последователей Шри Чайтаньи Махапрабху было хорошее жилье, подходящее место для принятия прасада и все возможности для посещения храма и они, таким образом, ни в чем не нуждались».


ТЕКСТ 122


прабхура аджньа палиха дунхе савадхана ханьа

аджньа нахе, табу кариха, ингита буджхийа


прабхура — Господа Шри Чайтаньи Махапрабху; аджньа — просьбы; палиха — выполняйте; дунхе — оба; савадхана — внимательные; ханьа — став; аджньа нахе — (если) нет указаний; табу — все равно; кариха — делайте; ингита — намек; буджхийа — поняв.


«Неукоснительно выполняйте любые просьбы Шри Чайтаньи Махапрабху. Даже если Господь не станет просить о чем-либо прямо, по намекам вы все равно должны понять и исполнить Его волю».


ТЕКСТ 123


эта бали' видайа дила сеи дуи-джане

сарвабхаума декхите аила ваишнава-милане


эта бали' — сказав это; видайа дила — отпустил; сеи дуи-джане — их двоих; сарвабхаума — Сарвабхаума Бхаттачарья; декхите — посмотреть; аила — пришел; ваишнава-милане — на собрание вайшнавов.


С этими словами царь отпустил их. Сарвабхаума Бхаттачарья тоже пришел посмотреть на собравшихся вайшнавов.


ТЕКСТ 124


гопинатхачарйа бхаттачарйа сарвабхаума

дуре рахи' декхе прабхура ваишнава-милана


гопинатха-ачарйа — Гопинатха Ачарья; бхаттачарйа сарвабхаума — Сарвабхаума Бхаттачарья; дуре рахи' — оставшись в стороне; декхе — наблюдают; прабхура — Шри Чайтаньи Махапрабху; ваишнава-милана — встречу с вайшнавами.


Гопинатха Ачарья и Сарвабхаума Бхаттачарья стали издалека наблюдать за встречей вайшнавов со Шри Чайтаньей Махапрабху.


ТЕКСТ 125


симха-двара дахине чхади' саба ваишнава-гана

каши-мишра-грха-патхе карила гамана


симха-двара дахине — правую сторону Львиных ворот; чхади' — миновав; саба — все; ваишнава-гана — преданные Господа Шри Чайтаньи Махапрабху; каши-мишра-грха — в дом Каши Мишры; патхе — по дороге; карила гамана — направились.


Они стояли справа от Львиных ворот, то есть главного входа в храм, и оттуда направились к дому Каши Мишры.


ТЕКСТ 126


хена-кале махапрабху ниджа-гана-санге

ваишнаве милила аси' патхе баху-ранге


хена-кале — в это время; махапрабху — Шри Чайтанья Махапрабху; ниджа-гана-санге — вместе со Своими приближенными; ваишнаве — всех вайшнавов; милила — встретил; аси' — выйдя; патхе — на дорогу; баху-ранге — с великой радостью.


В это время Шри Чайтанья Махапрабху, окруженный Своими спутниками, с великой радостью вышел на дорогу встречать вайшнавов.


ТЕКСТ 127


адваита карила прабхура чарана вандана

ачарйере каила прабху према-алингана


адваита — Адвайта Ачарья; карила — совершил; прабхура — Господа Шри Чайтаньи Махапрабху; чарана — лотосным стопам; вандана — молитвы; ачарйере — Адвайте Ачарье; каила — раскрыл; прабху — Шри Чайтанья Махапрабху; према-алингана — объятия с экстатической любовью.


Адвайта Ачарья вознес молитвы лотосным стопам Господа, а Господь сразу же обнял Его, охваченный любовью.


ТЕКСТ 128


премананде хаила дунхе парама астхира

Перейти на страницу:

Все книги серии Шри Чайтанья Чаритамрита

Шри Чайтанья Чаритамрита. Ади-Лила. Том 1. Гл 1-7
Шри Чайтанья Чаритамрита. Ади-Лила. Том 1. Гл 1-7

«Шри Чайтанья-чаритамрита», написанная Шрилой Кришнадасом Кавираджей Госвами, является главным трудом, повествующим о жизни Шри Кришны Чайтаньи Махапрабху, великого святого и религиозного реформатора XVI века. Около пятисот лет назад Чайтанья Махапрабху положил начало мощному социальному и религиозному движению в Индии. Его учение, лежащее в основе этого движения, прямо или косвенно повлияло на все возникшие после этого школы философской и религиозной мысли не только в Индии, но и за ее пределами. Распространению этого учения за пределами Индии мир в значительной степени обязан усилиям Шри Шримад А.Ч. Бхактиведанты Свами Прабхупады, переводчика и комментатора данного труда, основателя Международного общества сознания Кришны.

А.Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада

Религия, религиозная литература

Похожие книги

Крестный путь
Крестный путь

Владимир Личутин впервые в современной прозе обращается к теме русского религиозного раскола - этой национальной драме, что постигла Русь в XVII веке и сопровождает русский народ и поныне.Роман этот необычайно актуален: из далекого прошлого наши предки предупреждают нас, взывая к добру, ограждают от возможных бедствий, напоминают о славных страницах истории российской, когда «... в какой-нибудь десяток лет Русь неслыханно обросла землями и вновь стала великою».Роман «Раскол», издаваемый в 3-х книгах: «Венчание на царство», «Крестный путь» и «Вознесение», отличается остросюжетным, напряженным действием, точно передающим дух времени, колорит истории, характеры реальных исторических лиц - протопопа Аввакума, патриарха Никона.Читателя ожидает погружение в живописный мир русского быта и образов XVII века.

Владимир Владимирович Личутин , Дафна дю Морье , Сергей Иванович Кравченко , Хосемария Эскрива

Проза / Историческая проза / Современная русская и зарубежная проза / Религия, религиозная литература / Современная проза