Читаем Шри Чайтанья Чаритамрита. Мадхья-Лила. Том 2. Гл.7-11 полностью

Желая защитить брахмана, Шри Чайтанья Махапрабху посоветовал ему непрестанно повторять мантру Харе Кришна, поскольку это не позволило бы ему возгордиться.


ТЕКСТ 148


кршна упадеши' кара дживера нистара

ачирате кршна тома карибена ангикара”


кршна упадеши' — проповедуя о Кришне; кара — осуществляй; дживера — живых существ; нистара — спасение; ачирате — очень скоро; кршна — Господь Кришна; тома — тебя; карибена ангикара — примет.


Шри Чайтанья Махапрабху также попросил Васудеву проповедовать о Кришне и таким образом спасать живые существа и пообещал, что тогда Кришна очень скоро признает его Своим преданным.


КОММЕНТАРИЙ: Хотя Васудева Випра был прокаженным и очень от этого страдал, Шри Чайтанья Махапрабху, исцелив его, велел ему проповедовать сознание Кришны. В действительности Господь хотел в награду лишь одного — чтобы Васудева проповедовал сознание Кришны и таким образом спас всех. Именно в этом заключается миссия Международного общества сознания Кришны. Все члены этого Общества были вызволены из самых отвратительных условий и теперь проповедуют сознание Кришны. Они не только излечились от болезни под названием материализм, но и ведут очень счастливую жизнь. Все признают их великими преданными Кришны, и об их добродетелях можно судить уже по одному их виду. Если кто-то хочет, чтобы его считали преданным Кришны, то он должен посвятить себя проповеди, следуя наказу Шри Чайтаньи Махапрабху. Тогда он незамедлительно достигнет лотосных стоп Шри Кришны Чайтаньи, Самого Господа Кришны, и в этом нет сомнений.


ТЕКСТ 149


этека кахийа прабху каила антардхане

дуи випра галагали канде прабхура гуне


этека — это; кахийа — сказав; прабху — Господь Шри Чайтанья Махапрабху; каила антардхане — скрылся; дуи випра — двое брахманов, Курма и Васудева; галагали — обнявшись; канде — рыдают; прабхура гуне — от милости Шри Чайтаньи Махапрабху.


Дав брахману Васудеве такое наставление, Шри Чайтанья Махапрабху ушел. Тогда двое брахманов, Курма и Васудева, обнявшись, зарыдали, вспоминая о трансцендентных качествах Шри Чайтаньи Махапрабху.


ТЕКСТ 150


`васудеводдхара' эи кахила акхйана

`васудевамрта-прада' хаила прабхура нама


васудева-уддхара — о спасении Васудевы; эи — это; кахила — изложил; акхйана — рассказ; васудева-амрта-прада — тот, кто напоил прокаженного Васудеву нектаром; хаила — стало; прабхура нама — святое имя Господа Шри Чайтаньи Махапрабху.


Итак, я поведал, как Шри Чайтанья Махапрабху спас прокаженного Васудеву, прославившись под именем Васудевамрита-Прада.


КОММЕНТАРИЙ: Имя Васудевамрита-Прада встречается в стихах, написанных Сарвабхаумой Бхаттачарьей.


ТЕКСТ 151


эи та' кахила прабхура пратхама гамана

курма-дарашана, васудева-вимочана


эи та' кахила — таким образом описал; прабхура — Господа Шри Чайтаньи Махапрабху; пратхама гамана — начало путешествия; курма-дарашана — посещение храма Курмы; васудева-вимочана — спасение прокаженного брахмана Васудевы.


На этом я завершаю свой рассказ о начале путешествия Шри Чайтаньи Махапрабху, о посещении Им храма Курмы и о спасении прокаженного брахмана Васудевы.


ТЕКСТ 152


шраддха кари' эи лила йе каре шравана

ачирате милайе таре чаитанйа-чарана


шраддха кари' — храня веру; эи лила — об этой игре; йе — который; каре шравана — слушает; ачирате — очень скоро; милайе — встречает; таре — тот; чаитанйа-чарана — лотосные стопы Шри Чайтаньи Махапрабху.


Любой, кто с неослабной верой слушает об этих играх Шри Чайтаньи Махапрабху, очень скоро укроется под сенью Его стоп.


КОММЕНТАРИЙ: Когда человек по милости Шри Чайтаньи Махапрабху пробуждает мыслями о Кришне свое подлинное сознание, он возрождает свою духовную жизнь и привязывается к служению Господу. Только так можно стать ачарьей. Иначе говоря, каждый должен, следуя примеру Шри Чайтаньи Махапрабху, проповедовать. Тем самым можно доставить Господу Кришне очень большое удовольствие и быстро снискать Его благосклонность. Преданный Шри Чайтаньи Махапрабху должен проповедовать, чтобы пополнять ряды последователей Господа. Тот, кто проповедует истинное ведическое знание по всему миру, приносит благо всему человечеству.


ТЕКСТ 153


чаитанйа-лилара ади-анта нахи джани

сеи ликхи, йеи махантера мукхе шуни


чаитанйа-лилара — игр Шри Чайтаньи Махапрабху; ади — начала; анта — и конца; нахи — не; джани — знаю; сеи — то; ликхи — описываю; йеи — которое; маха-антера — великих преданных; мукхе — из уст; шуни — слышу.


Я признаю, что мне не ведомо ни начало, ни конец игр Шри Чайтаньи Махапрабху. Однако все, написанное здесь, услышано мной из уст великих преданных.


ТЕКСТ 154


итхе апарадха мора на ла-ио, бхакта-гана

тома-сабара чарана — мора эканта шарана


итхе — в этом; апарадха — оскорблений; мора — моих; на ла-ио — не принимайте; бхакта-гана — о преданные; тома — вас; сабара — всех; чарана — лотосные стопы; мора — мое; эканта — единственное; шарана — прибежище.


О преданные, пожалуйста, не обижайтесь на мои слова. Ваши лотосные стопы — мое единственное прибежище.


ТЕКСТ 155


шри-рупа-рагхунатха-паде йара аша

чаитанйа-чаритамрта кахе кршнадаса


Перейти на страницу:

Все книги серии Шри Чайтанья Чаритамрита

Шри Чайтанья Чаритамрита. Ади-Лила. Том 1. Гл 1-7
Шри Чайтанья Чаритамрита. Ади-Лила. Том 1. Гл 1-7

«Шри Чайтанья-чаритамрита», написанная Шрилой Кришнадасом Кавираджей Госвами, является главным трудом, повествующим о жизни Шри Кришны Чайтаньи Махапрабху, великого святого и религиозного реформатора XVI века. Около пятисот лет назад Чайтанья Махапрабху положил начало мощному социальному и религиозному движению в Индии. Его учение, лежащее в основе этого движения, прямо или косвенно повлияло на все возникшие после этого школы философской и религиозной мысли не только в Индии, но и за ее пределами. Распространению этого учения за пределами Индии мир в значительной степени обязан усилиям Шри Шримад А.Ч. Бхактиведанты Свами Прабхупады, переводчика и комментатора данного труда, основателя Международного общества сознания Кришны.

А.Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада

Религия, религиозная литература

Похожие книги

Крестный путь
Крестный путь

Владимир Личутин впервые в современной прозе обращается к теме русского религиозного раскола - этой национальной драме, что постигла Русь в XVII веке и сопровождает русский народ и поныне.Роман этот необычайно актуален: из далекого прошлого наши предки предупреждают нас, взывая к добру, ограждают от возможных бедствий, напоминают о славных страницах истории российской, когда «... в какой-нибудь десяток лет Русь неслыханно обросла землями и вновь стала великою».Роман «Раскол», издаваемый в 3-х книгах: «Венчание на царство», «Крестный путь» и «Вознесение», отличается остросюжетным, напряженным действием, точно передающим дух времени, колорит истории, характеры реальных исторических лиц - протопопа Аввакума, патриарха Никона.Читателя ожидает погружение в живописный мир русского быта и образов XVII века.

Владимир Владимирович Личутин , Дафна дю Морье , Сергей Иванович Кравченко , Хосемария Эскрива

Проза / Историческая проза / Современная русская и зарубежная проза / Религия, религиозная литература / Современная проза