Читаем Шри Чайтанья Чаритамрита. Мадхья-Лила. Том 2. Гл.7-11 полностью

КОММЕНТАРИЙ: Шри Чайтанья Махапрабху принял приглашение брахмана-вайшнава. Если же брахман не является преданным и последователем Шри Чайтаньи Махапрабху, принимать его приглашение не следует, пусть даже он строго выполняет все правила ведической культуры. Сейчас люди пали так низко, что больше не следуют заповедям Вед, не говоря уже о принципах вайшнавизма. Они употребляют в пищу все, что им угодно, по своей прихоти. Поэтому участники Движения сознания Кришны, когда их приглашают к себе такие люди, должны проявлять большую осмотрительность.


ТЕКСТ 50


томара мукхе кршна-катха шуните хайа мана

пунарапи паи йена томара дарашана


 томара мукхе — из твоих уст; кршна-катха — рассказы о Кришне; шуните — услышать; хайа — есть; мана — Мой ум; пунарапи — снова; паи — получаю; йена — пусть; томара — тебя; дарашана — возможность увидеть.


«Я хочу, чтобы ты рассказал Мне о Господе Кришне. Мое сердце жаждет услышать о Нем, поэтому Я хочу встретиться с тобой снова».


ТЕКСТЫ 51 – 52


райа кахе, — аила йади памара шодхите

даршана-матре шуддха нахе мора душта читте

дина панча-сата рахи' караха марджана

табе шуддха хайа мора эи душта мана


 райа кахе — Рамананда Рай отвечает; аила — (Ты) пришел; йади — хотя; памара — падшего; шодхите — очистить; даршана-матре — просто при виде (Тебя); шуддха нахе — нет очищения; мора — мое; душта — оскверненного; читте — сознания; дина — дней; панча-сата — на пять-семь; рахи' — оставшись; караха марджана — очисти же; табе — тогда; шуддха — чистый; хайа — есть; мора — мой; эи — этот; душта — оскверненный; мана — ум.


Рамананда Рай ответил: «О мой Господь, хотя Ты пришел, чтобы наставить меня, падшего, на путь истинный, одной встречи с Тобой еще недостаточно, чтобы сердце мое очистилось. Пожалуйста, останься здесь на пять или семь дней и милостиво смой с моего ума всю скверну. Тогда сердце мое непременно станет чистым».


ТЕКСТ 53


йадйапи виччхеда донхара сахана на йайа

татхапи дандават кари' чалила рама-райа


 йадйапи — хотя; виччхеда — разлуки; донхара — у обоих; сахана — терпение; на — не; йайа — получается; татхапи — однако; дандават — поклон; кари' — сделав; чалила — ушел; рама-райа — Рамананда Рай.


Хотя для обоих разлука была невыносима, Рамананда Рай поклонился Господу Шри Чайтанье Махапрабху и удалился.


ТЕКСТ 54


прабху йаи' сеи випра-гхаре бхикша каила

дуи джанара уткантхайа аси' сандхйа хаила


 прабху — Господь Шри Чайтанья Махапрабху; йаи' — отправившись; сеи — этого; випра-гхаре — в дом брахмана; бхикша каила — пообедал; дуи — для двоих; джанара — человек; уткантхайа — в нетерпении; аси' — придя; сандхйа — вечер; хаила — наступил.


А Господь Шри Чайтанья Махапрабху отправился домой к пригласившему Его брахману и отобедал там. Когда наступил вечер, и Рамананда Рай, и Господь Чайтанья стали с нетерпением ждать встречи.


ТЕКСТ 55


прабху снана-кртйа кари' ачхена васийа

эка-бхртйа-санге райа милила асийа


 прабху — Господь; снана-кртйа — обязательное ежедневное омовение; кари' — завершив; ачхена — пребывает; васийа — сев; эка — с одним; бхртйа — слугой; санге — вместе; райа — Рамананда Рай; милила — встретил; асийа — придя.


Завершив вечернее омовение, Шри Чайтанья Махапрабху сел в ожидании Рамананды Рая. Тот вскоре пришел в сопровождении одного слуги.


КОММЕНТАРИЙ: Вайшнав, то есть человек, достигший высокого духовного уровня — неважно, семейный он человек или санньяси, — должен омываться трижды в день: утром, в полдень и вечером. Тот, кто поклоняется Божествам, должен особенно тщательно следовать указаниям «Падма-пураны» и регулярно омываться. А после омовения следует украсить тело двенадцатью тилаками.


ТЕКСТ 56


намаскара каила райа, прабху каила алингане

дуи джане кршна-катха кайа рахах-стхане


 намаскара — поклон; каила — сделал; райа — Рамананда Рай; прабху — Господь Шри Чайтанья; каила алингане — обнял; дуи джане — оба; кршна-катха — беседы о Кришне; кайа — ведут; рахах-стхане — в уединенном месте.


Подойдя к Господу Шри Чайтанье, Рамананда Рай почтительно поклонился, и Господь обнял его. Затем, устроившись в безлюдном месте, они стали беседовать о Кришне.


Перейти на страницу:

Все книги серии Шри Чайтанья Чаритамрита

Шри Чайтанья Чаритамрита. Ади-Лила. Том 1. Гл 1-7
Шри Чайтанья Чаритамрита. Ади-Лила. Том 1. Гл 1-7

«Шри Чайтанья-чаритамрита», написанная Шрилой Кришнадасом Кавираджей Госвами, является главным трудом, повествующим о жизни Шри Кришны Чайтаньи Махапрабху, великого святого и религиозного реформатора XVI века. Около пятисот лет назад Чайтанья Махапрабху положил начало мощному социальному и религиозному движению в Индии. Его учение, лежащее в основе этого движения, прямо или косвенно повлияло на все возникшие после этого школы философской и религиозной мысли не только в Индии, но и за ее пределами. Распространению этого учения за пределами Индии мир в значительной степени обязан усилиям Шри Шримад А.Ч. Бхактиведанты Свами Прабхупады, переводчика и комментатора данного труда, основателя Международного общества сознания Кришны.

А.Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада

Религия, религиозная литература

Похожие книги

Крестный путь
Крестный путь

Владимир Личутин впервые в современной прозе обращается к теме русского религиозного раскола - этой национальной драме, что постигла Русь в XVII веке и сопровождает русский народ и поныне.Роман этот необычайно актуален: из далекого прошлого наши предки предупреждают нас, взывая к добру, ограждают от возможных бедствий, напоминают о славных страницах истории российской, когда «... в какой-нибудь десяток лет Русь неслыханно обросла землями и вновь стала великою».Роман «Раскол», издаваемый в 3-х книгах: «Венчание на царство», «Крестный путь» и «Вознесение», отличается остросюжетным, напряженным действием, точно передающим дух времени, колорит истории, характеры реальных исторических лиц - протопопа Аввакума, патриарха Никона.Читателя ожидает погружение в живописный мир русского быта и образов XVII века.

Владимир Владимирович Личутин , Дафна дю Морье , Сергей Иванович Кравченко , Хосемария Эскрива

Проза / Историческая проза / Современная русская и зарубежная проза / Религия, религиозная литература / Современная проза