Читаем Шри Чайтанья Чаритамрита. Мадхья-Лила. Том 2. Гл.7-11 полностью

Обходя все эти места под предлогом паломничества, Господь спасал тысячи местных жителей, делая их вайшнавами. Просто благодаря приходу туда Господа места эти становились святыми.


КОММЕНТАРИЙ: Сказано: тиртхи-курванти тиртхани. Святое место, или тиртха,  —  это место, в котором живут или которое посещают великие святые. Хотя все эти места уже были местами паломничества, приход Господа Чайтаньи очистил их. Множество людей посещает такие места, чтобы смыть там свои грехи и очиститься от скверны. Когда вся эта грязь скапливается, ее нейтрализуют великие святые, такие как Шри Чайтанья Махапрабху и Его верные последователи. В больницу приходит много больных, страдающих самыми разными заболеваниями. Поэтому в больнице постоянно присутствуют всевозможные болезнетворные микробы, однако опытный врач благодаря своему присутствию и умелому руководству всегда содержит больницу в безупречной чистоте. Аналогичным образом святые места всегда заражены грехами, которые оставляют там грешники, но, когда эти места посещает такой святой, как Шри Чайтанья Махапрабху, вся скверна уходит.


ТЕКСТ 5


сеи саба тиртхера крама кахите на пари

дакшина-ваме тиртха-гамана хайа пхерапхери


сеи саба — всех этих; тиртхера — мест паломничества; крама — хронологический порядок; кахите — сказать; на пари — не могу; дакшина-ваме  —  слева и справа; тиртха-гамана  —  посещение святых мест; хайа — есть; пхерапхери — приход и уход.


Я не способен восстановить точную хронологию паломничества Господа Шри Чайтаньи Махапрабху. Мне лишь остается только сказать, что Господь посетил все святые места, слева и справа по ходу Своего путешествия. Он заходил в них, а затем возвращался.


ТЕКСТ 6


атаэва нама-матра карийе ганана

кахите на пари тара йатха анукрама


атаэва — поэтому; нама-матра — только названия; карийе ганана — перечисляю; кахите — назвать; на пари — не могу; тара — того; йатха — как; анукрама — хронологическая последовательность.


А поскольку я не в состоянии перечислить все эти места в той последовательности, в какой их посетил Господь, то я просто назову некоторые из них.


ТЕКСТЫ 7 – 8


пурвават патхе йаите йе пайа дарашана

йеи граме йайа, се грамера йата джана

сабеи ваишнава хайа, кахе `кршна' `хари'

анйа грама нистарайе сеи `ваишнава' кари'


пурва-ват — как раньше; патхе — по дороге; йаите — идя; йе — который; пайа — получает; дарашана — возможность увидеть; йеи — которую; граме — деревню; йайа — (Господь Шри Чайтанья Махапрабху) приходит; се — этой; грамера — деревни; йата — сколько; джана — людей; сабеи — все; ваишнава хайа — становятся преданными; кахе — повторяют; кршна хари — святые имена Господа Кришны и Хари; анйа грама — другие деревни; нистарайе — спасает; сеи — Он; ваишнава — в преданных; кари' — обратив.


Как уже говорилось, все жители деревень, через которые пролегал путь Господа Чайтаньи, принимали вайшнавизм и начинали повторять имена Хари и Кришна. Так в каждой деревне, где побывал Господь, все становились вайшнавами, преданными Кришны.


КОММЕНТАРИЙ: Святые имена Кришны и Хари, то есть маха-мантра Харе Кришна, обладают такой духовной силой, что даже сейчас, когда наши проповедники приезжают в удаленные уголки мира, люди там сразу же начинают повторять мантру Харе Кришна. Шри Чайтанья Махапрабху  —  это Сам Верховный Господь. Никто не может сравниться с Ним или Его энергиями в могуществе. Однако, поскольку мы идем по стопам Шри Чайтаньи Махапрабху и тоже повторяем маха-мантру Харе Кришна, наша проповедь оказывает на людей почти такое же воздействие, как в свое время проповедь Господа Чайтаньи. Большая часть наших проповедников родом из Европы и Америки, однако по милости Господа Чайтаньи они добиваются поразительных успехов повсюду, куда они приезжают открывать отделения нашего общества. И действительно, повсюду люди с большой серьезностью начинают повторять Харе Кришна, Харе Кришна, Кришна Кришна, Харе Харе / Харе Рама, Харе Рама, Рама Рама, Харе Харе.


ТЕКСТ 9


дакшина дешера лока анека пракара

кеха джнани, кеха карми, пашанди апара


дакшина дешера — Южной Индии; лока — людей; анека — много; пракара — типов; кеха — некоторые; джнани — философы-теоретики; кеха — некоторые; карми — стремящиеся к наслаждению плодами своего труда; пашанди — непреданные; апара — бесчисленные.


Южную Индию населяли самые разные люди. Там были и философы-гьяни, и приверженцы ведических ритуалов, но помимо них там жило бесчисленное множество непреданных.


ТЕКСТ 10


сеи саба лока прабхура даршана-прабхаве

ниджа-ниджа-мата чхади' ха-ила ваишнаве


сеи саба лока — все эти люди; прабхура — Господа Шри Чайтаньи Махапрабху; даршана-прабхаве — под впечатлением от встречи (с Ним); ниджа-ниджа — каждый свои; мата — убеждения; чхади' — оставив; ха-ила — стали; ваишнаве — преданными.


Под влиянием Шри Чайтаньи Махапрабху все они отказывались от своих убеждений и становились вайшнавами, преданными Шри Кришны.


ТЕКСТ 11


ваишнавера мадхйе рама-упасака саба

кеха `таттвавади', кеха хайа `шри-ваишнава'


Перейти на страницу:

Все книги серии Шри Чайтанья Чаритамрита

Шри Чайтанья Чаритамрита. Ади-Лила. Том 1. Гл 1-7
Шри Чайтанья Чаритамрита. Ади-Лила. Том 1. Гл 1-7

«Шри Чайтанья-чаритамрита», написанная Шрилой Кришнадасом Кавираджей Госвами, является главным трудом, повествующим о жизни Шри Кришны Чайтаньи Махапрабху, великого святого и религиозного реформатора XVI века. Около пятисот лет назад Чайтанья Махапрабху положил начало мощному социальному и религиозному движению в Индии. Его учение, лежащее в основе этого движения, прямо или косвенно повлияло на все возникшие после этого школы философской и религиозной мысли не только в Индии, но и за ее пределами. Распространению этого учения за пределами Индии мир в значительной степени обязан усилиям Шри Шримад А.Ч. Бхактиведанты Свами Прабхупады, переводчика и комментатора данного труда, основателя Международного общества сознания Кришны.

А.Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада

Религия, религиозная литература

Похожие книги

Крестный путь
Крестный путь

Владимир Личутин впервые в современной прозе обращается к теме русского религиозного раскола - этой национальной драме, что постигла Русь в XVII веке и сопровождает русский народ и поныне.Роман этот необычайно актуален: из далекого прошлого наши предки предупреждают нас, взывая к добру, ограждают от возможных бедствий, напоминают о славных страницах истории российской, когда «... в какой-нибудь десяток лет Русь неслыханно обросла землями и вновь стала великою».Роман «Раскол», издаваемый в 3-х книгах: «Венчание на царство», «Крестный путь» и «Вознесение», отличается остросюжетным, напряженным действием, точно передающим дух времени, колорит истории, характеры реальных исторических лиц - протопопа Аввакума, патриарха Никона.Читателя ожидает погружение в живописный мир русского быта и образов XVII века.

Владимир Владимирович Личутин , Дафна дю Морье , Сергей Иванович Кравченко , Хосемария Эскрива

Проза / Историческая проза / Современная русская и зарубежная проза / Религия, религиозная литература / Современная проза
Плследний из Мологи. Жизнеописание архимандрита Павлв (Груздева)
Плследний из Мологи. Жизнеописание архимандрита Павлв (Груздева)

Отец Павел был свидетелем разграбления и уничтожения родной земли, затопления целого края. Пройдя сквозь лагеря и ссылки, он вернулся на мологскую землю, и к нему стали совершаться многолюдные паломничества, шли за благословением монахи и миряне, обращались за советом, как к великому старцу. Именно таким, мудрым и любящим, предстанет он перед читателями этих воспоминаний."Дивное дело: в древней ярославской глубинке, на незатопленном островке мологских земель смыкается разорванная связь времен и хранится в нетленной чистоте сокровище старинного православия. И сама жизнь архимандрита Павла словно переплетается с притчей – не поймешь, где кончается реальность и начинается преданье".

Наталья Анатольевна Черных

Биографии и Мемуары / Религия, религиозная литература