Читаем Шри Чайтанья Чаритамрита. Мадхья-Лила. Том 3. Гл.12-16 полностью

КОММЕНТАРИЙ: Шрила Бхактисиддханта Сарасвати Тхакур пишет в «Анубхашье», что материалисты ошибочно считают тело и ум источником материального наслаждения. Иными словами, материалист — это тот, кто имеет телесные представления о жизни. Шри Чайтанья Махапрабху не считал сына Махараджи Пратапарудры материалистом на том только основании, что он был сыном материалиста. Господь Чайтанья также не считал Самого Себя наслаждающимся. Философы-майявади допускают серьезную ошибку, уподобляя сач-чид-ананда-виграху, духовное тело Господа, материальному телу. Дух свободен от материальной скверны, а в материи невозможно найти духовные качества. Поэтому материю нельзя путать с духом. Материалисты-майявади, допуская ошибку, которая на языке писаний называется бхаума иджйа-дхих (Бхаг., 10.84.13), придумывают себе материальный образ Бога, хотя, по их убеждению, Бог абсолютно бесформен. Но это лишь досужие домыслы. Хотя Шри Чайтанья Махапрабху — Бог, Верховная Личность, Он играет роль гопи. И при этом Он отнесся к царевичу так, как если бы тот был Враджендра-Нанданой Хари, сыном Махараджи Нанды. Таково совершенное видение, что подтверждают высказывания ведических писаний, например, слова «Шримад Бхагавад-гиты» (5.18): пандитах сама-даршинах. То, как познают Абсолютную Истину последователи философии вайшнавов, объясняется в «Мундака-упанишад» (3.2.3) и «Катха-упанишад» (1.2.23):

найам атма правачанена лабхйо

 на медхайа на бахуна шрутена

йам эваиша врнуте тена лабхйас

 тасйаиша атма виврнуте танум свам

«Невозможно познать Верховного Господа, искусно объясняя шастры, обладая незаурядным интеллектом и даже уделяя много времени слушанию. Постичь Господа может только тот, кого избрал Сам Господь. Только такому человеку Он открывает Свой облик».

Душа погрязла в материальном бытии именно потому, что ей недостает духовного видения. Шрила Бхактивинода Тхакур поет в «Кальяна-калпатару»: самсаре асийа пракрти бхаджийа `пуруша' абхимане мари. Придя в материальный мир, душа начинает считать себя наслаждающейся и из-за этого все больше и больше запутывается в сетях материального существования.

ТЕКСТ 62

кртартха ха-илана ами инхара дарашане

эта бали' пунах таре каила алингане

крта-артха ха-илана — почувствовал Себя очень обязанным; ами — Я; инхара — этого мальчика; дарашане — при виде; эта бали' — сказав это; пунах — снова; таре — его; каила алингане — обнял.

Шри Чайтанья Махапрабху добавил: «Я очень обязан этому мальчику просто за то, что увидел его». С этими словами Господь снова обнял царевича.

ТЕКСТ 63

прабху-спарше раджа-путрера хаила премавеша

сведа, кампа, ашру, стамбха, пулака вишеша

прабху-спарше — от прикосновения Господа; раджа-путрера — царевича; хаила — был; према-авеша — экстаз любви; сведа — испарина; кампа — дрожь; ашру — слезы; стамбха — оцепенение; пулака — ликование; вишеша — характерно.

Стоило Господу Шри Чайтанье Махапрабху прикоснуться к царевичу, как в том сразу же проявились признаки экстаза: испарина, дрожь, слезы, оцепенение и ликование.

ТЕКСТ 64

`кршна' `кршна' кахе, наче, карайе родана

танра бхагйа декхи' шлагха каре бхакта-гана

кршна кршна — Кришна, Кришна; кахе — восклицает; наче — танцует; карайе родана — рыдает; танра — его; бхагйа — удачу; декхи' — увидев; шлагха — хвалу; каре — воздают; бхакта-гана — все преданные.

Мальчик зарыдал и принялся танцевать, восклицая: «Кришна! Кришна!» Видя признаки экстаза, проявляемые мальчиком, и его танец и слыша его возгласы, все преданные стали восхищаться выпавшей ему великой удачей.

ТЕКСТ 65

табе махапрабху танре дхаирйа караила

нитйа аси' амайа милиха — эи аджна дила

табе — тогда; махапрабху — Шри Чайтанья Махапрабху; танре — его; дхаирйа — спокойным; караила — сделал; нитйа — каждый день; аси' — приходя; амайа — со Мной; милиха — встречайся; эи аджна — такое повеление; дила — дал.

Шри Чайтанья Махапрабху успокоил мальчика и велел ему каждый день приходить и встречаться с Ним.

ТЕКСТ 66

видайа хана райа аила раджа-путре лана

раджа сукха паила путрера чешта декхийа

видайа хана — попрощавшись; райа — Рамананда Рай; аила — вернулся; раджа-путре лана — взяв царевича; раджа — царь; сукха паила — ощутил огромную радость; путрера — сына; чешта — поведение; декхийа — увидев.

Затем Рамананда Рай, попрощавшись со Шри Чайтаньей Махапрабху, отвел царевича обратно во дворец. Услышав о том, что произошло с его сыном, царь очень обрадовался.

ТЕКСТ 67

путре алингана кари' премавишта хаила

сакшат параша йена махапрабхура паила

путре — своего сына; алингана кари' — обняв; према-авишта хаила — пришел в экстаз; сакшат — непосредственно; параша — прикосновение; йена — как; махапрабхура — Господа Шри Чайтаньи Махапрабху; паила — получил.

Просто обняв сына, царь преисполнился экстатической любви к Богу, как если бы он прикоснулся к Самому Шри Чайтанье Махапрабху.

ТЕКСТ 68

сеи хаите бхагйаван раджара нандана

прабху-бхакта-гана-мадхйе хаила эка-джана

сеи хаите — с того дня; бхагйаван — удачливый; раджара нандана — царевич; прабху-бхакта-гана-мадхйе — среди самых приближенных слуг Господа; хаила — стал; эка-джана — один из них.

Перейти на страницу:

Все книги серии Шри Чайтанья Чаритамрита

Шри Чайтанья Чаритамрита. Ади-Лила. Том 1. Гл 1-7
Шри Чайтанья Чаритамрита. Ади-Лила. Том 1. Гл 1-7

«Шри Чайтанья-чаритамрита», написанная Шрилой Кришнадасом Кавираджей Госвами, является главным трудом, повествующим о жизни Шри Кришны Чайтаньи Махапрабху, великого святого и религиозного реформатора XVI века. Около пятисот лет назад Чайтанья Махапрабху положил начало мощному социальному и религиозному движению в Индии. Его учение, лежащее в основе этого движения, прямо или косвенно повлияло на все возникшие после этого школы философской и религиозной мысли не только в Индии, но и за ее пределами. Распространению этого учения за пределами Индии мир в значительной степени обязан усилиям Шри Шримад А.Ч. Бхактиведанты Свами Прабхупады, переводчика и комментатора данного труда, основателя Международного общества сознания Кришны.

А.Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада

Религия, религиозная литература

Похожие книги