Читаем Шри Чайтанья Чаритамрита. Мадхья-Лила. Том 3. Гл.12-16 полностью

райа кахе — Рамананда Рай ответил; ката папира — множество грешников; карийачха авйахати — спас; ишвара-севака — слуга Господа; томара — Твой; бхакта — преданный; гаджапати — царь.

Рамананда Рай ответил: «Ты спас стольких грешников. А Пратапарудра, царь Ориссы, — слуга Господа и Твой последователь».

ТЕКСТ 53

прабху кахе, — пурна йаичхе дугдхера каласа

сура-бинду-пате кеха на каре параша

прабху кахе — Господь сказал; пурна — полный до краев; йаичхе — как; дугдхера — молока; каласа — кувшин; сура-бинду-пате — из-за одной капли вина; кеха — кто-либо; на каре — не совершает; параша — прикосновение.

Чайтанья Махапрабху сказал: «Сколько бы молока ни было в кувшине, если его осквернила хотя бы капля вина, к этому молоку уже нельзя прикасаться».

ТЕКСТ 54

йадйапи пратапарудра — сарва-гунаван

танхаре малина каила эка `раджа'-нама

йадйапи — хотя; пратапарудра — царь; сарва-гуна-ван — наделен всеми добродетелями; танхаре — его; малина каила — делает нечистым; эка — одно; раджа-нама — имя «царь».

«Хотя царь, несомненно, обладает всеми достоинствами, одно то, что он называется царем, все портит».

ТЕКСТ 55

татхапи томара йади махаграха хайа

табе ани' милаха туми танхара танайа

татхапи — все-таки; томара — твое; йади — если; маха-аграха — сильное желание; хайа — есть; табе — тогда; ани' — приведя; милаха — позволь встретиться; туми — ты; танхара — с его; танайа — сыном.

«Если ты все-таки настаиваешь на Моей встрече с царем, тогда приведи, пожалуйста, его сына, и Я встречусь с ним».

ТЕКСТ 56

“атма ваи джайате путрах” — эи шастра-вани

путрера милане йена милибе апани

атма ваи джайате путрах — в сыне воплощается «я» его отца; эи — это; шастра-вани — слова богооткровенных писаний; путрера милане — при встрече с сыном; йена — как будто; милибе — встретится; апани — лично.

«В богооткровенных писаниях сказано, что сын представляет отца. Поэтому, если царевич увидит Меня, это будет равносильно тому, что со Мной встретился сам царь».

КОММЕНТАРИЙ: Как сказано в «Шримад-Бхагаватам» (10.78.36), атма ваи путра утпанна ити веданушасанам — Веды гласят, что отец рождается снова в своем сыне. Сын неотличен от отца, и это признают все богооткровенные писания. Например, христианские теологи считают, что Христос — тоже Бог, или, другими словами, что сын Божий и Сам Бог суть одно.

ТЕКСТ 57

табе райа йаи' саба раджаре кахила

прабхура аджнайа танра путра лана аила

табе — тогда; райа — Рамананда Рай; йаи' — придя; саба — всё; раджаре — царю; кахила — рассказал; прабхура аджнайа — по наказу Господа; танра путра — его сына; лана аила — привел с собой.

Тогда Рамананда Рай пошел к царю и рассказал ему о своем разговоре со Шри Чайтаньей Махапрабху. Исполняя наказ Господа, Рамананда Рай привел к Нему царевича.

ТЕКСТ 58

сундара, раджара путра — шйамала-варана

кишора вайаса, диргха камала-найана

сундара — красивый; раджара путра — царевич; шйамала-варана — смуглый; кишора вайаса — на заре юности; диргха — удлиненные; камала-найана — глаза, похожие на лотосы.

Царевич, который еще только стоял на пороге юности, был очень хорош собой. У него была смуглая кожа и большие, как лепестки лотоса, глаза.

ТЕКСТ 59

питамбара, дхаре анге ратна-абхарана

шри-кршна-смаране тенха хаила `уддипана'

пита-амбара — облаченный в желтые одежды; дхаре — носит; анге — на теле; ратна-абхарана — инкрустированные украшения; шри-кршна-смаране — для памятования о Шри Кришне; тенха — он; хаила — был; уддипана — стимул.

Царевич был облачен в желтые одежды и убран драгоценными украшениями. Поэтому любой, кто видел его, вспоминал Господа Кришну.

ТЕКСТ 60

танре декхи, махапрабхура кршна-смрти хаила

премавеше танре мили' кахите лагила

танре декхи — при виде его; махапрабхура — у Господа Шри Чайтаньи Махапрабху; кршна-смрти — воспоминание о Кришне; хаила — было; према-авеше — в экстазе любви; танре — его; мили' — встретив; кахите лагила — начал говорить.

Своим видом мальчик сразу же напомнил Шри Чайтанье Махапрабху о Кришне. При виде царевича Господь, охваченный экстазом любви, заговорил.

ТЕКСТ 61

эи — маха-бхагавата, йанхара даршане

враджендра-нандана-смрти хайа сарва-джане

эи — это; маха-бхагавата — преданный высочайшего уровня; йанхара даршане — при виде его; враджендра-нандана — о сыне царя Враджа; смрти — памятование; хайа — возникает; сарва-джане — у всех людей.

«Это великий преданный, — сказал Шри Чайтанья Махапрабху. — Все, кто видит его, вспоминают о Верховной Личности Бога, Кришне, сыне Махараджи Нанды».

Перейти на страницу:

Все книги серии Шри Чайтанья Чаритамрита

Шри Чайтанья Чаритамрита. Ади-Лила. Том 1. Гл 1-7
Шри Чайтанья Чаритамрита. Ади-Лила. Том 1. Гл 1-7

«Шри Чайтанья-чаритамрита», написанная Шрилой Кришнадасом Кавираджей Госвами, является главным трудом, повествующим о жизни Шри Кришны Чайтаньи Махапрабху, великого святого и религиозного реформатора XVI века. Около пятисот лет назад Чайтанья Махапрабху положил начало мощному социальному и религиозному движению в Индии. Его учение, лежащее в основе этого движения, прямо или косвенно повлияло на все возникшие после этого школы философской и религиозной мысли не только в Индии, но и за ее пределами. Распространению этого учения за пределами Индии мир в значительной степени обязан усилиям Шри Шримад А.Ч. Бхактиведанты Свами Прабхупады, переводчика и комментатора данного труда, основателя Международного общества сознания Кришны.

А.Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада

Религия, религиозная литература

Похожие книги