Читаем Шри Чинмой. Душа-путешествие моей жизни полностью

Шри Чинмой. Душа-путешествие моей жизни

Шри Чинмой

Эзотерика18+


Шри Чинмой

Душа-путешествие моей жизни


Источник: srichinmoyworks.org

ISBN 966-8292-87-1 По изданию Sri Chinmoy. «My Life’s Soul-Journey». 1991


Содержание


Начало

Январь

Февраль

Март

Апрель

Май

Июнь

Июль

Август

Сентябрь

Октябрь

Ноябрь

Декабрь

Об авторе


Начало


С духовной точки зрения каждый искатель является начинающим. Начинающий — тот, у кого есть внутренняя потребность превращаться во что-то вечно более божественное, вечно более просветляющее и вечно более исполняющее. В тот миг, когда ты захочешь совершать постоянный и непрерывный прогресс, в тот миг, когда захочешь постоянно превосходить себя и войти в вечно превосходящее Запредельное, ты становишься вечным начинающим.


Если ты абсолютно новичок, тебе нужно начать с чтения нескольких духовных книг или священных писаний. Они дадут тебе вдохновение. Хорошо также общаться с людьми, которые уже медитируют некоторое время. Эти люди не в праве учить тебя. Совсем нет. Но они могут вдохновить тебя.


Вначале тебе не следует даже думать о медитации. Просто старайся выделить определенное время дня, когда ты пытаешься быть спокойным и тихим и чувствуешь, что эти пять минут принадлежат твоему внутреннему существу и никому больше. Первостепенное значение имеет регулярность. То, что тебе нужно, это регулярная практика в установленное время.


Новичку лучше начать с концентрации. Иначе в тот момент, когда ты попытаешься успокоить и опустошить ум, миллионы плохих мыслей войдут в тебя, и ты не сможешь медитировать даже одной секунды. Но если ты концентрируешься, ты бросаешь вызов плохим мыслям, входящим в тебя. Поэтому вначале просто практикуй концентрацию в течение нескольких минут. Затем, спустя несколько недель или месяцев, ты можешь попытаться медитировать.


Когда ты начинаешь медитировать, всегда старайся чувствовать себя ребенком. В детском возрасте ум неразвит. Ум начинает функционировать на интеллектуальном уровне в возрасте двенадцати или тринадцати лет. А до этого ребенок — само сердце. Ребенок чувствует, что ничего не знает. У него нет предвзятых представлений о медитации и духовной жизни. Он хочет учиться всему новому у матери или отца.


Сначала почувствуй себя ребенком, а затем попытайся почувствовать, что находишься в саду цветов. Этот сад цветов — твое сердце. Ребенок может часами играть в саду. Он идет от одного цветка к другому, но не покидает сад, потому что получает радость от красоты и аромата каждого цветка. Представь, что внутри тебя сад, и ты можешь находиться в нем сколько захочешь. Так ты научишься медитировать в сердце.


Если ты сможешь оставаться в сердце, ты начнешь чувствовать внутреннюю мольбу. Эта внутренняя мольба, которая и является устремлением, — тайна медитации. Когда молит взрослый человек, его мольба обычно неискренна. Но когда молит ребенок, даже если молит лишь о конфете, он очень искренен. В это время конфета для него — весь мир. Если дать ему чек на сто долларов, он не будет доволен, его интересует только конфета. Когда плачет ребенок, его отец или мать сразу же приходят на помощь. Если ты можешь молить глубоко изнутри о покое, свете и истине, и если это будет единственным, что удовлетворит тебя, тогда Бог, твой вечный Отец и вечная Мать, обязательно придет и поможет тебе.


Тебе всегда следует стараться чувствовать, что ты беспомощен, как ребенок. Как только ты почувствуешь себя беспомощным, кто-то придет тебе на помощь. Если ребенок потерялся на улице и начинает плакать, какой-нибудь добросердечный человек покажет, где его дом. Почувствуй, что ты затерялся на улице и бушует буря. Сомнение, страх, беспокойство, тревога, неуверенность и другие небожественные силы обрушиваются на тебя. Но если ты будешь искренне плакать, кто-то придет спасти тебя и покажет, как добраться домой, и этот дом — твое сердце. Кто же он? Это Бог, твой Внутренний Кормчий.


У души каждого человека есть свой собственный способ медитации. Мой способ медитации не подойдет тебе, а твой способ не подойдет мне. Есть много искателей, чья медитация неплодотворна потому, что они медитируют не так, как это им подходит. Если у тебя нет духовного Учителя, который может вести тебя, тогда тебе нужно идти глубоко внутрь и получить свою медитацию из сокровенных глубин сердца.


Сегодня ты можешь быть в духовной жизни начинающим, но не думай, что останешься начинающим навсегда. В свое время каждый был начинающим. Если ты регулярно практикуешь концентрацию и медитацию, если ты действительно искренен в своем духовном поиске, ты обязательно совершишь прогресс. Важно не падать духом. Богоосознание не приходит неожиданно. Если ты будешь регулярно и преданно медитировать, если сможешь плакать о Боге, как плачет ребенок о матери, то тебе не придется бежать к Цели. Нет, Цель сама придет и станет перед тобой и будет считать тебя своим близким, самым близким.

ЯНВАРЬ

Только когда ты слушаешься

велений своей души,

путь перед тобой

становится совершенно

свободным.


Январь 1


Перейти на страницу:

Похожие книги

Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX)
Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX)

Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П.А. Юнгерова (с греческого текста LXX). Юнгеров в отличие от синодального перевода использовал Септуагинту (греческую версию Ветхого Завета, использовавшуюся древними Отцами).* * *Издание в 1868–1875 гг. «синодального» перевода Свящ. Книг Ветхого Завета в Российской Православной Церкви был воспринят неоднозначно. По словам проф. М. И. Богословского († 1915), прежде чем решиться на перевод с еврейского масоретского текста, Святейший Синод долго колебался. «Задержки и колебание в выборе основного текста показывают нам, что знаменитейшие и учёнейшие иерархи, каковы были митрополиты — Евгений Болховитинов († 1837), Филарет Амфитеатров († 1858), Григорий Постников († 1860) и др. ясно понимали, что Русская Церковь русским переводом с еврейского текста отступает от вселенского предания и духа православной Церкви, а потому и противились этому переводу». Этот перевод «своим отличием от церковно-славянского» уже тогда «смущал образованнейших людей» и ставил в затруднительное положение православных миссионеров. Наиболее активно выступал против «синодального» перевода свт. Феофан Затворник († 1894) (см. его статьи: По поводу издания книг Ветхого Завета в русском переводе в «Душепол. Чтении», 1875 г.; Право-слово об издании книг Ветхого Завета в русском переводе в «Дом. Беседе», 1875 г.; О нашем долге держаться перевода LXX толковников в «Душепол. Чтении», 1876 г.; Об употреблении нового перевода ветхозаветных писаний, ibid., 1876 г.; Библия в переводе LXX толковников есть законная наша Библия в «Дом. Беседе», 1876 г.; Решение вопроса о мере употребления еврейского нынешнего текста по указанию церковной практики, ibid., 1876 г.; Какого текста ветхозаветных писаний должно держаться? в «Церк. Вестнике», 1876 г.; О мере православного употребления еврейского нынешнего текста по указанию церковной практики, ibid., 1876 г.). Несмотря на обилие русских переводов с еврейского текста (см. нашу подборку «Переводы с Масоретского»), переводом с текста LXX-ти в рус. научной среде тогда почти никто не занимался. Этот «великий научно-церковный подвиг», — по словам проф. Н. Н. Глубоковского († 1937), — в нач. XX в. был «подъят и энергически осуществлён проф. Казанской Духовной Академии П. А. Юнгеровым († 1921), успевшим выпустить почти весь библейский текст в русском переводе с греческого текста LXX (Кн. Притчей Соломоновых, Казань, 1908 г.; Книги пророков Исайи, Казань, 1909 г., Иеремии и Плач Иеремии, Казань, 1910 г.; Иезекииля, Казань, 1911 г., Даниила, Казань, 1912 г.; 12-ти малых пророков, Казань, 1913 г; Кн. Иова, Казань, 1914 г.; Псалтирь, Казань, 1915 г.; Книги Екклесиаст и Песнь Песней, Казань, 1916 г.; Книга Бытия (гл. I–XXIV). «Правосл. собеседник». Казань, 1917 г.). Свои переводы Юнгеров предварял краткими вводными статьями, в которых рассматривал главным образом филологические проблемы и указывал литературу. Переводы были снабжены подстрочными примечаниями. Октябрьский переворот 1917 г. и лихолетья Гражданской войны помешали ему завершить начатое. В 1921 г. выдающийся русский ученый (знал 14-ть языков), доктор богословия, профессор, почетный гражданин России (1913) умер от голодной смерти… Незабвенный труд великого учёного и сейчас ждёт своего продолжателя…http://biblia.russportal.ru/index.php?id=lxx.jung

Библия , Ветхий Завет

Иудаизм / Православие / Религия / Эзотерика
300 заговоров и оберегов на здоровье
300 заговоров и оберегов на здоровье

Если вас одолели болезни, эта книга обязательно окажет вам помощь.С самым искренним желанием помочь всем страждущим потомственная сибирская целительница Наталья Ивановна включила в свою новую книгу 300 избранных заговоров, которые позволят вам излечиться от болезней и надежно защитить здоровье своих близких.Особые сохранные слова позволят защитить здоровье матери и будущего малыша, новорожденного младенца и ребенка-подростка, уберечь от недугов пожилых людей. Болезни сердца, заболевания суставов, бронхиальная астма, мужские и женские болезни, желудочно-кишечные, кожные, онкологические заболевания – от всех этих и многих других болезней вам помогут защититься заговоры, собранные в нашей книге.Обратитесь к ним, и вы наполнитесь благотворной жизненной силой, обретете крепость духа, здоровье и долголетие.

Наталья Ивановна Степанова

Эзотерика, эзотерическая литература / Эзотерика