Читаем Шри Чинмой. Медитируй о... полностью

Чего ты хочешь?

Я хочу внимательности.

Медитируй о туго натянутой

веревке канатоходца.

Медитируй о своей блестящей

студенческой жизни.

63.

What do you want?

I want honour.

Meditate on the integrity

of your thought and speech.

Meditate on constant

self-giving.


Чего ты хочешь?

Я хочу уважения.

Медитируй о честности

своих мыслей и слов.

Медитируй о постоянной

самоотдаче.

64.

What do you want?

I want beautiful

imagination.

Meditate on a seeker

seated

on the snowcapped

Himalayas.

Meditate on a boat journey

on a moonlit night.


Чего ты хочешь?

Я хочу иметь прекрасное

воображение.

Медитируй об искателе

в заснеженных

Гималаях.

Медитируй о лодочной прогулке

в лунную ночь.

65.

What do you want?

I want fruitful imagination.

Meditate on the fulness of a tree.

Meditate on the limitless

drops of the sea.


Чего ты хочешь?

Я хочу плодотворного воображения.

Медитируй о полноте дерева.

Медитируй о бесчисленных

каплях моря.

66.

What do you want?

I want constancy.

Meditate on the unwavering

faith

in your heart.

Meditate on your own heartbeat

(pulse).

Meditate on the beacon light

of a lighthouse.


Чего ты хочешь?

Я хочу постоянства.

Медитируй о незыблемой вере

в свое сердце.

Медитируй о биении своего сердца

(пульсе).

Медитируй о сигнальном огне

маяка.

67.

What do you want?

I want virtue.

Meditate on you own honest thoughts.

Meditate on your capacity

to appreciate other’s achievements.


Чего ты хочешь?

Я хочу добродетели.

Медитируй о своих честных мыслях.

Медитируй о своей способности

ценить достижения других.

68.

What do you want?

I want friendship.

Meditate on a loving flower

in a compassionate garden.

Meditate on the oneness

of a boat and a river.


Чего ты хочешь?

Я хочу дружбы.

Медитируй о любящем цветке

в саду сострадания.

Медитируй о единстве

лодки и реки.

69.

What do you want?

I want clarity.

Meditate on the purity of your mind.

Meditate on the openness

of your loving heart.


Чего ты хочешь?

Я хочу ясности.

Медитируй о чистоте своего ума.

Медитируй об открытости

своего любящего сердца.

70.

What do you want?

I want mental flexibility.

Meditate on a child

spontaneously playing

in a garden.

Meditate on the tenderness

of a plant.


Чего ты хочешь?

Я хочу гибкости ума.

Медитируй о ребенке,

непринужденно

играющем в саду.

Медитируй о нежности

растения.

71.

What do you want?

I want steadfastness.

Meditate on the exchanges of gifts

between your heart

and your soul.

Meditate on the bright smiles

of faithful friends.


Чего ты хочешь?

Я хочу стойкости.

Медитируй об обмене дарами

между своим сердцем

и душой.

Медитируй о светлых улыбках

верных друзей.

72.

What do you want?

I want freedom.

Meditate on a flight of birds.


Чего ты хочешь?

Я хочу свободы.

Медитируй о полете птиц.

73.

What do you want?

I want innocence.

Meditate on a crawling infant.

Meditate on the smallest puppy.


Чего ты хочешь?

Я хочу невинности.

Медитируй о ползающем младенце.

Медитируй о крошечном щенке.

74.

What do you want?

I want delight.

Meditate on the smile of the rainbow.

Meditate on a smiling child

offering a flower to its mother.


Чего ты хочешь?

Я хочу восторга.

Медитируй об улыбке радуги.

Медитируй об улыбающемся ребенке,

дарящем цветок своей маме.

75.

What do you want?

I want beatitude.

Meditate on the conversation

between the blazing sun

and the soothing moon.

Meditate on the blessingful

whispers of your soul.


Чего ты хочешь?

Я хочу блаженства.

Медитируй о беседе

между палящим солнцем

и умиротворяющей луной.

Медитируй о полном благословения

шепоте своей души.

76.

What do you want?

I want grace.

Meditate on the utter helplessness

of a child.

Meditate on the blessing

of the gently drizzling rain.


Чего ты хочешь?

Я хочу милости.

Медитируй о полной беспомощности

ребенка.

Медитируй о благословении

мягко моросящего дождя.

77.

What do you want?

I want inner wealth.

Meditate on your own heart’s purity.

Meditate on your constant

willingness to help others.


Чего ты хочешь?

Я хочу внутреннего богатства.

Медитируй о чистоте своего сердца.

Медитируй о своей постоянной

готовности помогать другим.

78.

What do you want?

I want outer wealth.

Meditate on the countless mangos

of a huge tree.

Meditate on the vastness

of green fields.


Чего ты хочешь?

Я хочу внешнего богатства.

Медитируй о бесчисленных плодах

манго на огромном дереве.

Медитируй о просторе

зеленых полей.

79.

What do you want?

I want independence.

Meditate on the light of your

all-illumining soul.

Meditate on the wings of a bird

flying into the Beyond.


Чего ты хочешь?

Я хочу независимости.

Медитируй о свете своей

всепросветляющей души.

Медитируй о крыльях птицы,

летящей в Запредельное.


Перейти на страницу:

Похожие книги