Читаем Шри Рамана Махарши - Собрание произведений полностью

Я светится как Я, и нет иного Храма.

Какая практика откроет здесь Тебя?

Кто будет садхак тут, в струе восторга вечной?

Кто Гуру? Тишина... Всё – только “Я есмь Я”,

Сат-Чит-Ананды воздух бесконечный.

Приветствую Себя: О Ашрам Бытия,

“Приют Спокойствия, Трудов и Вдохновенья”...

Повсюду только Ты, как песня “Я есмь Я”.

И нет в ней больше слов, коль в Сердце нет сомненья.

Ill

Учительская Милость – Молоко,

И как ребёнок ищет грудь у мамы,

Не сознавая, в голоде упрямом,

Так садхак жаждет Мира Твоего.

Ты – океан Блаженства, Свет всего!

Из мудрецов добросердечный самый!

Шри Рамана! Молчанье... Неустанен

Зов Тишины – извечный клич Его.

Покой ума кто пережил однажды,

Уже другой – он ловит проблеск каждый

Той Легкости, Свободы, Бытия...

Твоим Ответом, Гуру, дай умыться –

Живой Водой, чтобы всегда стремиться

К осуществленью Атмана, Себя.


ИЗДАНИЯ ШРИ РАМАНАШРАМА НА РУССКОМ ЯЗЫКЕ

Вышли из печати:

1. Шри Рамана Махарши: Весть Истины и Прямой Путь к Себе, Л., 1991

2. Будь тем, кто ты есть! (Наставления Шри Раманы Махар­ши), СПб., 1994

3. Шри Рамана Махарши: Жизнь и Путь, СПб., 1995

4. Шри Рамана Гита (Песнь Шри Раманы), СПб., 1996

5. Шри Рамана Махарши: Собрание произведений, СПб., 1999

6. Беседы с Шри Раманой Махарши (Как быть Собой – чистым Счастьем), т. 1, СПб., 2002

7. Будь тем, кто ты есть! (Наставления Шри Раманы Махар­ши), М., 2002

Книги [1–5] (за исключением, возможно, книги [2]) имеются в главной библиотеке каждого региона России (республиканской, национальной, краевой, областной, окружной). Книги [1] и [4] есть в центральных массовых библиотеках всех административных райо­нов Москвы и Санкт-Петербурга. Книга [1] имеется в центральной массовой библиотеке практически каждого города России.

Книги [1, 3–7] есть в национальных библиотеках Беларуси, Украины, Грузии, Армении и Казахстана.

Книги [1–5] представлены в библиотеке Еврейского универси­тета (Израиль, Иерусалим). Книги [1] и [3–5] есть в национальной библиотеке Сербии (Белград), книги [1–3] и [5] – в национальной библиотеке Израиля (Иерусалим), книга [5] имеется в националь­ной библиотеке Индии (Калькутта).

Официальный русский сайт (в Интернете),


посвященный Бхагавану Шри Рамане Махарши:

http://www.ramana.narod.ru/

и его Библиотека:

http://www.ramana-books.narod.ru/

Шри Раманарпанамасту

Да будет это предложено Шри Рамане!

Sri Ramanārpanamastu



ШРИ РАМАНА МАХАРШИ: Собрание произведений

переводчик и составитель русского издания


Олег Маркович Могилевер

Издание второе,


исправленное и дополненное

Редактор О. М. Могилевер

Компьютерная верстка М. Г. Столяровой

Корректоры И. М. Пьянкова, О. М. Могилевер

Выпускающий К. Г. Кравчук



ISBN 5-901518-16-0



Издательская лицензия ИД № 03147 от 30.10.2000 г.

Подписано в печать 23.08.03. Формат 60x90 1/16. Печать офсетная.

Бумага офсетная № 1. Гарнитура “Литературная”.

Усл. печ. л. 31. Тираж 3000 экз. Заказ № 0309250.

Отпечатано в полном соответствии


с качеством предоставленных диапозитивов


в ОАО “Ярославский полиграфкомбинат”


150049, Ярославль, ул. Свободы, 97

* 3десь и далее значения санскритских терминов см. в Глоссарии.

1 Монотонность, присутствующая в индийских музыкальных про­изведениях, подобно нити, на которую нанизаны бусы, представляет Атман, пребывающий во всех формах бытия.

* Аруначала – имя горы, но также имя Бога, воплощенного в этой горе, являющегося Самим Шивой. Поэтому “Аруначала” – мужское имя. См Глоссарий.

1 Это прилагательное также имеет значение “искореняющая объективное знание”.

2 “Увидеть Чидамбарам, родиться в Тируваруре, умереть в Бенаресе или только думать об Аруначале – гарантия Освобож­дения”. Это двустишие распространено в брахманских семьях Южной Индии.

3 Альтернатива: “Я осознал, что Он означает Абсолютную Неподвижность”.

1 Садху Аруначала (А. У. Чадвик).

* В русском издании порядок поэтических произведений Бхага­вана подчинен структуре книги в целом.

Следующие далее последние два коротких абзаца Предисловия, принадлежащего перу Артура Осборна, опущены, ибо касаются редактирования и носят технический характер.

Перейти на страницу:

Похожие книги

ТРАНСЕРФИНГ РЕАЛЬНОСТИ
ТРАНСЕРФИНГ РЕАЛЬНОСТИ

Дорогой Читатель! Вы, несомненно, как и все люди, хотите жить комфортно, в достатке, без болезней и потрясений. Однако жизнь распоряжается по-другому и крутит вами, как бумажным корабликом в бурном потоке. В погоне за счастьем, вы уже испробовали немало известных способов. Много ли вам удалось добиться в рамках традиционного мировоззрения? В этой книге идет речь об очень странных и необычных вещах. Все это настолько шокирует, что не хочется верить. Но ваша вера и не потребуется. Здесь приводятся методы, с помощью которых вы сможете все проверить сами. Вот тогда ваше привычное мировоззрение рухнет. Трансерфинг – это мощная техника, дающая вам власть творить невозможные, с обыденной точки зрения, вещи, а именно – управлять судьбой по своему усмотрению. Никаких чудес не будет. Вас ожидает нечто большее. Вам предстоит убедиться, что неизвестная реальность намного удивительней любой мистики. Есть много книг, которые обучают, как добиться успеха, стать богатым, счастливым. Перспектива заманчивая, кто же этого не хочет, но открываешь такую книгу, а там какие-то упражнения, медитации, работа над собой. Сразу становится тоскливо. Жизнь и так – сплошной экзамен, а тут предлагают снова напрягаться и что-то из себя выдавливать. Вас уверяют, что вы несовершенны, а потому должны измениться, иначе рассчитывать не на что. Возможно, вы не вполне довольны собой. Но в глубине души вам вовсе не хочется себя менять. И правильно не хочется. Не верьте никому, кто говорит, что вы несовершенны. Почему вы решили, что кто-то лучше вас знает, какими вам следует быть? Вам не нужно себя менять. Выход совсем не там, где вы его ищете. Мы не будем заниматься упражнениями, медитациями и самокопанием. Трансерфинг – это не новая методика самосовершенствования, а принципиально иной способ мыслить и действовать так, чтобы получать желаемое. Не добиваться, а именно получать. И не изменять себя, а возвращаться к себе. Все мы совершаем в жизни много ошибок, а потом мечтаем о том, как было бы здорово вернуть прошлое и все исправить. Я вам не обещаю «в детство плацкартный билет», но ошибки можно исправить, причем это будет похоже на возврат в прошлое. Даже, скорей всего, «вперед в прошлое». Смысл этих слов вам станет понятен только к концу книги. Вы не могли нигде слышать или читать о том, что я собираюсь вам рассказать. Поэтому готовьтесь к неожиданностям, насколько удивительным, настолько и приятным.

Вадим Зеланд

Самосовершенствование