Читаем Шри Рамана Махарши - Собрание произведений полностью

1 В 1915 году, когда Бхагаван жил в пещере Вирупакша, юный ученик Джагадишвара Шастри, написал на клочке бумаги санск­ритские слова хридайя кухара мадхье (В глубине пещеры Серд­ца), а затем вышел по какому-то делу. По возвращении он обнару­жил к своему удивлению законченный стих на санскрите начина­ющийся этими словами и узнал что его написал Бхагаван. Позже стих был переведен Бхагаваном на тамили и включен в “Дополне­ние к Сорока стихам”.

1 Это относится к представлению о судьбе человека, написанной на его лбу. Стереть эту запись — значит превзойти судьбу, или карму.

* В противном случае ученик перестает быть учеником и не может получать наставления от Гуру. Фактически каждый настоя­щий джняни даже после Само-peaлизации демонстрирует высо­чайшее уважение, высочайшее бхакти к своему Гуру. Бхагаван Шри Рамана Махарши — наилучший пример этого. См. все Его стихи и гимны, адресованные Аруначале.

1 См. Шри Рамана Махарши: Жизнь и Путь. СПб., 1995, с. 251—253.

1 Аннамалай — другое (тамильское) имя Аруначалы.

* То есть Бога души и мира.

2 Выдержки из Сканда Пураны.

3 Нанди — наиболее преданный поклонник Шивы, всегда пребы­вающий перед ним.

1 Йоджана — 10 миль.

* Поэма — гирлянда любовных Посланий, которую юная невеста, душа, хочет подарить своему возлюбленному Жениху — Богу, Аруначале — в день Свадьбы. Перевод поэмы выполнен с исполь­зованием английских переводов, содержащихся в [6, 11, 18, 22]. Глуб­же прочувствовать аромат поэмы, написанной языком мистицизма свадьбы, должен помочь комментарий к ней, основанный на ком­ментариях [11, 22]; см. с. 437—450.

1 Этот абзац сочинил Шри Муруганар.

2 Другое имя Шри Ганеши.

1 Тамильское слово “алагу” и санскритское “сундара” имеют одинаковый смысл — “красота”. Алага и Сундара — это также имена матери и отца Шри Раманы.

1 Имеется в виду не Будда, а индусский Мудрец, жившим на Аруначале.

* Считается, что Гаутама, упоминаемый здесь, жил также и в Тиручули — месте, где родился Бхагаван Шри Рамана.

1 Прарабдха — часть судьбы, зависящая от прошлых действий (кармы), которая приносит плоды в настоящей жизни.

2 Молчание — это высочайшая и наиболее совершенная форма наставления, которое может дать Гуру. По своей природе оно наи­более близко к существу цели такого наставления, которой являет­ся осознание учеником невыразимого и непередаваемого словами Абсолюта.

1 Эти призывы относятся соответственно к трем видам посвяще­ния взглядом, мыслью и прикосновением.

1 Здесь ссылка на блуждающих аскетов таинственно похищаю­щих детей в ученики, чаруя их щепоткой священного пепла.

1 Разрубание узла, привязывающего человека к иллюзии, соот­ветствует достижению нирвикальпа самадхи; завершение задачи отвечает состоянию сахаджа самадхи.

2 Более глубокий смысл: “Кто был тот, кто индивидуализировал меня и лишил моего совершенного Бытия?”.

1 Намёк на “пещеру Сердца”, находящуюся за пределами вре­мени и пространства.

1 Вакья — изречение Вед; четыре великих изречения [махавакьи] выделены особо, одно из них — Тат Твам Аси.

2 То есть четыре стадии жизни [ашрамы].

1 Аруначала.

2 Аруначала.

3 Ср. “Свадебная гирлянда послании”, 14.

4 Кама —Амур; его искушение Шивы, пребывавшего в тапасе, закончитось тем, что Шива испепелил Каму гневным взглядом тре­тьего глаза. Из сострадания к его безутешной вдове, Рати, Шива даровал Каме существование в тонком теле.

1 Джаганмайя — всеобщая иллюзия.

1 Альтернатива: Какой maпас (незаконченный в предшествую­щих рождениях) завоевал Твое особое расположение? Что еще ос­талось мне приобрести или исполнить?

1 Сансара — всеобщий поток проявления.

2 Альтернатива: При вопросе о Твоей природе Ты заставля­ешь меня оставаться в напряжении подобно натянутому луку.

1 Альтернатива: Ты лишил меня способности зарабатывать на жизнь в миру и сделал из меня никудышного человека; такие условия жалки и несчастливы — лучше умереть, чем жить в таком позоре.

2 Альтернатива: О души! Думайте о Нём и будете спасены!

3 Альтернатива: Много ли тех, кто утратил эго размышлением об этой Горе как о Высочайшем?

1 То есть тех, кто всегдa погружен в приобретение мудрости.

2 Это прилагательное также имеет значение “искореняющая (объективное) знание”.

3 “Увидеть Чидамбарам, родиться в Тируваруре, умереть в Бе­наресе или только думать об Аруначале — гарантия Освобожде­ния”. Это двустишие распространено в брахманских семьях Юж­ной Индии.

4 Альтернатива: я осознал, что Он означает Абсолютное Без­молвие.

1 Буквально: Высочайший Господь под тенью зонтика единствен­ности.

Перейти на страницу:

Похожие книги

ТРАНСЕРФИНГ РЕАЛЬНОСТИ
ТРАНСЕРФИНГ РЕАЛЬНОСТИ

Дорогой Читатель! Вы, несомненно, как и все люди, хотите жить комфортно, в достатке, без болезней и потрясений. Однако жизнь распоряжается по-другому и крутит вами, как бумажным корабликом в бурном потоке. В погоне за счастьем, вы уже испробовали немало известных способов. Много ли вам удалось добиться в рамках традиционного мировоззрения? В этой книге идет речь об очень странных и необычных вещах. Все это настолько шокирует, что не хочется верить. Но ваша вера и не потребуется. Здесь приводятся методы, с помощью которых вы сможете все проверить сами. Вот тогда ваше привычное мировоззрение рухнет. Трансерфинг – это мощная техника, дающая вам власть творить невозможные, с обыденной точки зрения, вещи, а именно – управлять судьбой по своему усмотрению. Никаких чудес не будет. Вас ожидает нечто большее. Вам предстоит убедиться, что неизвестная реальность намного удивительней любой мистики. Есть много книг, которые обучают, как добиться успеха, стать богатым, счастливым. Перспектива заманчивая, кто же этого не хочет, но открываешь такую книгу, а там какие-то упражнения, медитации, работа над собой. Сразу становится тоскливо. Жизнь и так – сплошной экзамен, а тут предлагают снова напрягаться и что-то из себя выдавливать. Вас уверяют, что вы несовершенны, а потому должны измениться, иначе рассчитывать не на что. Возможно, вы не вполне довольны собой. Но в глубине души вам вовсе не хочется себя менять. И правильно не хочется. Не верьте никому, кто говорит, что вы несовершенны. Почему вы решили, что кто-то лучше вас знает, какими вам следует быть? Вам не нужно себя менять. Выход совсем не там, где вы его ищете. Мы не будем заниматься упражнениями, медитациями и самокопанием. Трансерфинг – это не новая методика самосовершенствования, а принципиально иной способ мыслить и действовать так, чтобы получать желаемое. Не добиваться, а именно получать. И не изменять себя, а возвращаться к себе. Все мы совершаем в жизни много ошибок, а потом мечтаем о том, как было бы здорово вернуть прошлое и все исправить. Я вам не обещаю «в детство плацкартный билет», но ошибки можно исправить, причем это будет похоже на возврат в прошлое. Даже, скорей всего, «вперед в прошлое». Смысл этих слов вам станет понятен только к концу книги. Вы не могли нигде слышать или читать о том, что я собираюсь вам рассказать. Поэтому готовьтесь к неожиданностям, насколько удивительным, настолько и приятным.

Вадим Зеланд

Самосовершенствование