1
В 1915 году,
когда
Бхагаван жил
в пещере Вирупакша,
юный ученик
Джагадишвара
Шастри, написал
на клочке бумаги
санскритские
слова
1
Это относится
к представлению
о судьбе человека,
написанной
на его лбу. Стереть
эту запись —
значит превзойти
судьбу, или
*
В противном
случае ученик
перестает быть
учеником и не
может получать
наставления
от Гуру. Фактически
каждый настоящий
1 См. Шри Рамана Махарши: Жизнь и Путь. СПб., 1995, с. 251—253.
1 Аннамалай — другое (тамильское) имя Аруначалы.
* То есть Бога души и мира.
2
Выдержки
из
3 Нанди — наиболее преданный поклонник Шивы, всегда пребывающий перед ним.
1
* Поэма — гирлянда любовных Посланий, которую юная невеста, душа, хочет подарить своему возлюбленному Жениху — Богу, Аруначале — в день Свадьбы. Перевод поэмы выполнен с использованием английских переводов, содержащихся в [6, 11, 18, 22]. Глубже прочувствовать аромат поэмы, написанной языком мистицизма свадьбы, должен помочь комментарий к ней, основанный на комментариях [11, 22]; см. с. 437—450.
1 Этот абзац сочинил Шри Муруганар.
2 Другое имя Шри Ганеши.
1 Тамильское слово “алагу” и санскритское “сундара” имеют одинаковый смысл — “красота”. Алага и Сундара — это также имена матери и отца Шри Раманы.
1 Имеется в виду не Будда, а индусский Мудрец, жившим на Аруначале.
* Считается, что Гаутама, упоминаемый здесь, жил также и в Тиручули — месте, где родился Бхагаван Шри Рамана.
1
2 Молчание — это высочайшая и наиболее совершенная форма наставления, которое может дать Гуру. По своей природе оно наиболее близко к существу цели такого наставления, которой является осознание учеником невыразимого и непередаваемого словами Абсолюта.
1 Эти призывы относятся соответственно к трем видам посвящения взглядом, мыслью и прикосновением.
1 Здесь ссылка на блуждающих аскетов таинственно похищающих детей в ученики, чаруя их щепоткой священного пепла.
1
Разрубание
узла, привязывающего
человека к
иллюзии, соответствует
достижению
2 Более глубокий смысл: “Кто был тот, кто индивидуализировал меня и лишил моего совершенного Бытия?”.
1 Намёк на “пещеру Сердца”, находящуюся за пределами времени и пространства.
1
2
То есть
четыре стадии
жизни [
1 Аруначала.
2 Аруначала.
3 Ср. “Свадебная гирлянда послании”, 14.
4
Кама —Амур;
его искушение
Шивы, пребывавшего
в
1
1
1
2
1
2
3
1 То есть тех, кто всегдa погружен в приобретение мудрости.
2 Это прилагательное также имеет значение “искореняющая (объективное) знание”.
3 “Увидеть Чидамбарам, родиться в Тируваруре, умереть в Бенаресе или только думать об Аруначале — гарантия Освобождения”. Это двустишие распространено в брахманских семьях Южной Индии.
4
1