3) ментальная;
4) переживание знания;
5) блаженное неведение.
9 Элементы классификации всего диапазона феноменального существования — от тонкого ума до грубой материи.
* Объекты.
*
На санскрите
это произведение
называется
*
* Окончание «джи», добавляемое к имени, — знак глубокого уважения к его носителю.* Партха (сын Притхи) — одно из имен Арджуны, любимца матери.
*
* Эпитет Шри Кришны как убийцы демона затмения Мадху.*
** Эпитет матери Арджуны.* Человек из племени Бхарата; Бхарат — древнее имя Индии.
*
* И всей* Эпитет Арджуны — «победитель всех врагов».
* То есть Единение с Богом посредством Интеллекта, под которым здесь понимается способность, включающая в себя и духовное Понимание и Интуицию.
* Имя Шри Кришны по отцу.
*
** «Среди многих тысяч имен Бога ни одно так не соответствует Богу, пребывающему в Сердце, лишенному мысли, не является таким точным, подходящим и прекрасным, как
* Основным является Поиск, само-исследование «Кто я?», в процессе которого осуществляется Погружение, а регуляция дыхания — вспомогательное средство сдерживания ума, облегчающее Поиск. См. ниже комментарий к стиху 28 из поэмы «Сорок стихов о Реальности».
* См. глоссарий.
*
* Сначала из Сердечного Центра поднимается «я»-мысль (см. V.3). Затем, попадая в мозг, «я»-мысль творит мир (см. стихи V. 6 — 7, а также «Будь тем, кто ты есть! Наставления Шри Раманы Махарши». СПб, 1994, с. 245 — 259).* Взаимные связи должны покоиться на чувстве единства, равенства. «Равенство», по Шри Рамане, — отличительный признак Мудреца. Оно не означает отсутствия различий, но сознавание неотъемлемого единства. «Из равного отношения человека ко всем существам можно сделать вывод о его достижении
* «я».
*
Отрывок
из заключительной,
восемнадцатой,
главы
*
* Парашара — один из великих ведических мудрецов. Шри Рамана, родившийся с интуитивным сознаванием Аруначалы как Бога, должен, по мнению автора поэмы, принадлежать к его линии.*
** Мудрец; см. глоссарий.*
*** Особый инструмент для сдерживания слона.* Шиву как Дакшинамурти (см. глоссарий).
*
* Поэт отождествляет себя здесь с Ганапати, старшим сыном Шивы, рассматривая Шри Бхагавана воплощением Субраманьи, младшего сына (по возрасту поэт был чуть старше своего Гуру).*
** См. с. 341 — 349.* Мудрец, написавший апологию — восхваление — тамили, родному языку Махарши.
*
* После Просветления «Я» уже не отождествляется с телом. См. с. 37.* Перевод на русский язык выполнен с английского текста, содержащегося в сборнике
*
* «Духовные упражнения» (лат.), произведение Игнатия Лойолы.* См.: Поучения Шри Рамакришны, СПб, 1995. № 81 и 92 (указаны номера поучений).
*
Этот материал
заимствован
из замечательного
красочного
издания
«Бхагаван Шри
Рамана. Иллюстрированная
биография»,
подготовленного
к столетию со
дня рождения
Учителя Джоэн
Гринблатт и
Мэтью Гринблатт
(США). См.:
* «Различение между Атманом и умом».
* Арабское слово.
* Но высочайшая
* Слово на языке урду.
* Арабское слово.
* Литературный перевод с использованием санскритского оригинала.
*
* «Будь тем, кто ты есть! Наставления Шри Раманы Махарши». Имеется русский перевод. См.: Могилевер О. М. (1994).* «Рамана Махарши и Путь Самопознания». См. настоящее издание, часть первая.
*
* «Евангелие Махарши». Имеется русский перевод. См. Могилевер О. М. (1991).* Подготовить Указатель к набору помог И. И. Лебедев.