Читаем Шримад Бхагаватам. Песнь 3. Статус кво. Часть 1 полностью

йават — пока; притхактвам — сепаратизм; идам — этот; атманах — тела; индрийа-артха — ради удовлетворения чувств; майа-балам — влияние внешней энергии; бхагаватах — Личности Бога; джанах — человек; иша — о мой Господь; пашйет — видит; тават — пока; на — не; самсритих — влияние материального бытия; асау — тот человек; пратисанкрамета — может преодолеть; вйартха апи — хотя и лишены смысла; духкха-нивахам — многочисленные страдания; вахати — приносящую; крийа-артха — за кармическую деятельность.

О мой Господь, на самом деле для души не существует материальных страданий. Но пока обусловленная душа считает, что ее тело создано для чувственных наслаждений, она будет оставаться под властью Твоей внешней энергии и не сможет избавиться от оков материальных страданий.

КОММЕНТАРИЙ: Источником всех бед живого существа, ведущего материальное существование, является его представление о собственной независимости. Живое существо всегда зависит от законов Верховного Господа, как в обусловленном, так и в освобожденном состоянии, однако под влиянием внешней энергии оно считает себя независимым от Личности Бога и не подчиняющимся Его верховной власти. В своем изначальном, естественном состоянии живое существо согласует свои желания с волей Всевышнего, а тот, кто не хочет делать этого, попадает в материальный мир, где обречен влачить жалкое существование, закованный в кандалы материального рабства. Как сказано в «Бхагавад-гите» (2.55), праджахати йада каман сарван партха мано-гатан: живое существо должно отказаться от всех своих планов, созданных его умом, и подчиниться высшей воле. Только это поможет ему сбросить с себя оковы материального существования.

ТЕКСТ 10

ахнй апритарта-карана ниши нихшайана

нана-маноратха-дхийа кшана-бхагна-нидрах

даивахатартха-рачана ришайо 'пи дева

йушмат-прасанга-вимукха иха самсаранти

ахни — днем; априта — заняты; арта — изнурительным трудом; каранах — чувства; ниши — ночью; нихшайанах — бессонницей; нана — всевозможными; маноратха — измышлениями; дхийа — разума; кшана — постоянно; бхагна — нарушаемый; нидрах — сон; даива — сверхчеловеческой; ахата-артха — потерпевшие крушение; рачанах — планы; ришайах — великие мудрецы; апи — также; дева — о мой Господь; йушмат — Твоей Милости; прасанга — повествования; вимукхах — отказываются слушать; иха — в этом (материальном мире); самсаранти — вращаются.

Такие непреданные днем изнуряют себя и свои чувства тяжелым и безрадостным трудом, а по ночам их мучает бессонница — разум то и дело прерывает их сон картинами, созданными их воображением. Сверхъестественная сила один за другим повергает в прах все их разнообразные планы. Даже великие мудрецы не могут вырваться из круговорота рождений и смертей в материальном мире, если отказываются слушать повествования о Твоих трансцендентных деяниях.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже