– Гм… – Теперь служащий начал понимать, что крылось за странным разговором, который еще утром до посадки вел с ним поездной начальник. – Тогда его речь показалась кондуктору тарабарщиной. – Во-от оно что… Кондуктор вновь скосился по сторонам, и плотоядно уставился на зажатую в ладони просителя купюру. – Сложно, сударь…, дамы-с, с детьми много… Тут очень непростой вопрос…
Намек оказался понят правильно. К смятой ассигнации с изображением царственной особы прибавилась еще одна, посветлее.
– Ох, даже и не знаю… Кондуктор повернулся, ненароком освободив карман мундира. – Разве что в восьмое… Там молодой человек до самого конца сели…
Благостный хруст купюр привел служащего министерства путей сообщения в более решительное настроение. – Извольте, сударь. Восьмое купе…
– Провожающих прошу освободить вагон… – Потеряв к азиату всяческий интерес, шагнул кондуктор по мягкой ковровой дорожке. Настроение его заметно повысилось. Исполнить указание начальства и при этом извлечь существенную прибыль. Он неприметно ухмыльнулся в усы. Его наставник в сложной кондукторской науке, Пров Игнатьич, сумей он видеть эту сцену, мог быть доволен своим учеником.
Сергей откинулся на спинку дивана и задумчиво глянул в окно. _Вот и окончилась недолгая служба в этом забытом богом краю. – Возникла в мозгу несколько меланхоличная мысль. Впрочем, как бы ни обернулась его нынешняя командировка, возвращаться в город, якобы владеющий Востоком, ему отчего-то не хотелось. И дело было вовсе не в негласной охоте, которую устроил за своим обидчиком глава местных разбойников.
В глубине души Сергей отчего-то был твердо уверен: Поездка станет началом куда более долгого пути. Отчего? Он и сам не мог ответить… Впрочем, уверенности в необходимости сменить обстановку прибавила и встреча с помощником главы местного полицейского ведомства. Господин Шкуркин весьма недвусмысленно дал понять, что намерен вернуться к выяснению деталей его участия в экспедиции по отлову хунхузов. А в качестве улучшающего память своего оппонента он выбрал старый и проверенный способ.
Сохраняя непроницаемый вид, неловко раскрыл папку и зачитал перечень примет злодея, ограбившего некоего китайского менялу…
– Господин Круглов? Вы случайно не встречали никого, отвечающего подобным приметам? – Осведомился он, окончив. – Нет? Впрочем, откуда… Вы ведь здесь всего-ничего. Ну да ладно… – Полицейский захлопнул корочки и вздохнул, поправляя листки. – невиданное по своей дерзости происшествие. И главное, что этот мерзавец назвался сотрудником жандармского корпуса… Представляете? – Он вскинул глаза на одетого в шикарную пару собеседника. – Слышал, что вы сегодня отбываете из города? Командированы в столицу… желаю успехов… Но, мы будем с нетерпением ожидать вашего возвращения.
Безразличие и внешнее спокойствие не обманули Сергея. Он уловил в словах неугомонного искателя золота скрытую угрозу.
– Будет день, будет и пища… – Отвлекся Круглов от созерцания суеты перрона, и разномастных пассажиров, спешащих занять свои места в поезде.
– Здравствуйте. Позвольте войти? – Дверь в купе отворилась и в узком проеме возник давно ожидаемый персонаж. – Позвольте представиться… Господин Акаси. Японский подданный. Следую в Санкт-Петербург… Сосед аккуратно уложил в багажное отделение чемодан, повесил в шкаф пальто, и пристроил котелок с отливающей перламутром лентой на тулье. – Господин говорит на европейских языках? – Произнес гость на ломанном русском. – Ваш язык весьма труден для изучения. Извините.
– Извольте, – отозвался Сергей на французском. Благодаря стараниям гувернера он мог общаться на нем вполне сносно. – Что-ж до меня, то язык Марсельезы и Республики куда более труден в изучении.
– Превосходно. – Расцвел в улыбке новый сосед. – Я уверен мы с вами подружимся…Позвольте узнать, с кем имею честь…
– Семен Семенович… – Едва не сорвалось с языка у Сергея совершенно идиотское восклицание…
Он поперхнулся, закашлялся, и помотал головой, искренне удивляясь дикому выверту фантазии. – Круглов, Сергей Михайлович. Потомственный дворянин, проходил службу в гарнизоне, нахожусь в отпуске по ранению…
– Так вы офицер? – Вскинул бровь Акаси. – В каких чинах?
– Увы, по окончании университета…, поддался глупому поветрию, и был записан в добровольном качестве… Но теперь я вовсе не уверен в верности своего решения. Совершеннейшая дикость и варварство. Абсурд и коррупция. Вы не поверите, искренне рад, что ранен… И скажу по секрету, весьма надеюсь быть комиссованным. Не испытываю ни малейшего желания принимать участие в этом балагане…
– Извините, не разобрал… – Японец глянул на проплывающий мимо перрон, – Как вас зовут. Нам довольно сложно справиться с этими…с отечествами…
– Отчество. – Машинально поправил Круглов. – Не забивайте голову, господин Акаси. Зовите на европейский манер, Сержем.