Читаем Штамм. Вечная ночь полностью

Они ехали по нью-джерсийской части 80-й федеральной автомагистрали на запад. Фет мчался, вжимая педаль газа в пол и не выключая дальнего света фар. Мусор на дороге, брошенная машина или автобус заставляли его притормаживать. Несколько раз им попадались тощие олени. Но ни одного вампира на федеральной не было, по крайней мере они их не видели. Эф сидел на заднем сиденье джипа вместе с Квинланом, который настроился на телепатическую вампирскую волну. Рожденный был чем-то вроде антивампирского радара, и, пока он молчал, они чувствовали себя в безопасности.

Гус и Нора ехали следом за «эксплорером» в запасном автомобиле, поскольку вполне вероятная поломка представляла серьезную опасность.

Автомагистраль была практически пуста. Люди попытались уехать, когда вампирская чума вызвала настоящую панику (бегство — естественная человеческая реакция на распространение инфекционного заболевания, хотя на земле не осталось мест, куда не пробрался бы вирус), и трассы по всей стране встали в одну непроходимую пробку. Однако лишь немногие были обращены в своих машинах и вообще на дороге. Большинство захватили врасплох, когда они съезжали с магистрали — обычно на ночевку.

— Скрантон, — сказал Фет, проехав указатель на 81-ю федеральную, ведущую на север. — Не думал, что будет так просто.

— Путь впереди неблизкий, — напомнил Эф, глядя в окно на несущуюся мимо тьму. — Что с бензином?

— Пока ничего. Не хочу останавливаться вблизи города.

— Это правильно, — согласился Эф.

— Сначала переберемся через границу штата в Нью-Йорк.

Эф разглядывал Скрантон, пока они неслись на север под часто расположенными виадуками. Он увидел горящий вдали квартал и подумал о том, что, может быть, есть и другие не смирившиеся, кроме них, борцы меньшего масштаба в малых городских центрах. Его внимание привлекал редкий свет в окнах, и он размышлял о том отчаянии, которое царило в Скрантоне и похожих малых городах по всей стране, по всему миру. И еще он подумал, что где-то тут может находиться кровезаборный лагерь.

— Должен быть список фасовочных предприятий «Стоунхарт корпорейшн», полный перечень с указанием расположения кровезаборных лагерей, — сказал Эф. — Когда закончим, придется еще немало поработать, освобождая людей.

— Еще бы! — кивнул Фет. — Если все будет так, как с другими Патриархами, то клан Владыки вымрет вместе с ним. Исчезнет. Люди в лагерях не будут знать, что с ними случилось.

— Да, распространить информацию будет нелегко, ведь массмедиа нет. По всей стране станут появляться маленькие герцогства и феодальные владения. Каждый попытается взять бразды правления в свои руки. Я не уверен, что демократия расцветет сама.

— Да, — согласился Фет. — Будет непросто. Работы предстоит много. Но давай не будем бежать впереди паровоза.

Эф посмотрел на сидевшего рядом с ним мистер Квинлана, обратил внимание на кожаную сумку между его ног.

— И вы умрете вместе со всеми остальными, когда Владыка падет?

Когда Владыки не станет, не станет и всех тех, в ком течет его кровь.

Эф кивнул, ощущая жар ускоренного метаболизма полукровки.

— И ничто в вашей природе не противится тому, что вы фактически способствуете собственному уничтожению?

А вы никогда не делали ничего такого, что шло бы вразрез с вашими интересами?

— Нет, не думаю. Я наверняка не делал ничего такого, что могло бы убить меня.

На карту поставлена вещь более важная. К тому же месть — исключительно сильный побудительный мотив. Жажда мести пересиливает инстинкт самосохранения.

— А что у вас в этой кожаной сумке?

Вы наверняка уже догадались.

Эф вспомнил камеру Патриархов под Центральным парком, их прах в сосудах из белого дуба.

— И зачем вы взяли прах Патриархов?

Вы не увидели этого в «Люмене»?

Эф ничего такого не видел.

— Вы собираетесь… вернуть их к жизни? Воскресить каким-то образом?

Нет, что сделано, то сделано.

— Зачем же тогда?

Затем, что это было предсказано.

Эф взвесил его слова.

— Что-то должно произойти?

Вас не волнует, как будут развиваться события в случае успеха? Сами сказали, вы сомневаетесь, что сразу расцветет демократия. На самом деле люди никогда не управляли собой сами. И так продолжалось много веков. Думаете, справитесь без посторонней помощи?

У Эфа не было ответа. Он понимал, что Рожденный прав. Чуть ли не с начала человеческой истории Патриархи дергали за ниточки. Каким будет мир без их вмешательства?

Перейти на страницу:

Все книги серии Штамм

Штамм. Начало
Штамм. Начало

В Международном аэропорту имени Джона Кеннеди приземляется самолет и застывает на взлетной полосе, не подавая никаких признаков жизни. Сигнальные огни не горят, входной люк заблокирован. Любые попытки связаться с экипажем и пассажирами терпят неудачу. Наконец удается проникнуть в самолет, и оказывается, что все люди на борту мертвы, мертвы без каких-либо видимых причин. Однако эти причины отлично известны старому антиквару с Манхэттена, который подозревает, что в наш мир вернулась древняя угроза, готовая ввергнуть человечество во тьму. Эта ужасающая зараза быстро распространяется, жадная, безжалостная, смертельная. Через неделю она погубит Манхэттен, через месяц – всю страну, через два месяца – весь мир…Гильермо дель Торо, талантливый кинорежиссер, лауреат премии «Оскар», и Чак Хоган, лауреат премии Дэшила Хэммета, объединили свои усилия для дерзкого обновления вампирской темы. «Начало» – первая книга трилогии, в которой начинается грандиозная битва за выживание между людьми и вампирами. Премьера американского телесериала по трилогии «Штамм» состоялась в июле 2014 года.

Гильермо Дель Торо , Чак Хоган

Фэнтези

Похожие книги