– Драгуны уже возлюбили Майкила, вот как ему хорошо!
– Не всякий живущий рядом – человек, – говорил Джон, бинтуя плечо, – твой ближний, так же, как и не всякий дву-
ногий, – вообще человек. Извини, я философствую, но ты
меня понимаешь!
Скарроу кивнул головой.
– Для драгуна спасти заблудшего и убить его – понятия
равносильные! – Он опустил на постель Майкила, которого
25
Эмиль Новер
держал во время перевязки, и поднял его простреленную
руку. – Хорошо, что череп лишь слегка задет.
– Повезло, – подтвердил Джон, – но крови он потерял
много.
– Как думаешь, он выживет? – спросил Кинг.
– Не знаю! – Джон пожал плечами. – Я не специалист, но мне кажется, что… постой, кажется, он приходит в себя!
Живуч, черт!
И, действительно, веки Майкила задергались, он мед-
ленно открыл глаза. Туман, скрывавший от него окружаю-
щий мир, рассеялся, и Свирт отчетливо увидел лица това-
рищей. Слабо улыбнувшись, он тихо произнес:
– Сэр!
Джон хотел сказать что-нибудь обнадеживающее, но в
это время на улице послышался цокот копыт и властные
команды.
Сэлвор бросился к окну, глянул в него и отшатнулся.
– Драгуны!
Скарроу лишь доли секунды находился в растерянно-
сти.
– Дверь!
Звякнула щеколда, запирая дверь.
– Воду!
Схватив ведро с водой, Кинг поставил его на табурет.
– Одеяло!
Грубое шерстяное одеяло с головой накрыло Майкила.
– Покрывало!
Покрывало легло поверх одеяла, маскируя роялиста.
Джон толкнул Кинга к табурету и бросил ему полотенце.
– Улыбайся!
Быстро оправив одежду, Джон подошел к двери, тре-
щавшей под ударами ног, и отодвинул щеколду.
Дверь распахнулась и в комнату ворвалось полдюжины
драгун во главе с лейтенантом, маленькие свиные глазки
которого бегали так, словно хотели увидеть всѐ сразу. Сол-
даты немедленно разошлись по комнате, осматривая ее –
видимо, имели опыт, один из них подошел к Кингу и дернул
за руку.
– Ты кто?
26
Капитан «Дьявол»
Кинга так и подмывало разбить эту звериную, лосня-
щуюся рожу драгуна, бывшего на полголовы ниже ирланд-
ца, но он сдержался.
– Моряк!
Тем временем лейтенант, возглавлявший драгун, подо-
шел к Скарроу, штурман стоял спокойно и лишь напряжен-
ный взгляд выдавал внутреннее состояние англичанина.
Смерив моряка с головы до ног подозрительным взглядом, офицер высокомерно спросил:
– Почему сразу не открыл?
– Не «ты», а «вы» – это, во-первых.
– Мне лучше знать!
– Во-вторых, с какой это радости я должен открывать
дверь, которую выламывает черт, знает кто?
Лицо драгуна побагровело, а маленькие усики зло още-
тинились.
– Солдатам его величества!
– Британская армия не ломает двери домов английских
верноподданных!
Эти слова и уверенный и независимый голос Скарроу
несколько охладили воинственный пыл офицера. Он еще
раз недоверчиво оглядел Джона, словно желая удостове-
риться в правдивости его слов.
– Вы англичанин?
– Да, сэр, а этот матрос, – Джон показал на Кинга, – ра-
ботает на судне, где я имею честь быть штурманом.
– Господин лейтенант!
Офицер обернулся на голос своего подчиненного и уви-
дел, что тот держит на ножнах грязные тряпки, на которых
были видны грязь и запекшаяся кровь, а другой драгун дос-
тает такие же из-под кровати, куда их затолкал Скарроу.
Протестант подскочил к постели, сорвал покрывало и одея-
ло и увидел израненного Свирта. Лицо офицера искриви-
лось в злобной усмешке.
– А это кто? Тоже моряк с вашего судна?
– Да, – только и смог выговорить Джон.
– Хватит! – лейтенант смотрел так, как будто Джон был
его кровным врагом. – Вы думали, что англичанину всѐ
сойдет с рук, но нет! Укрывающий преступника сам стано-
27
Эмиль Новер
вится преступником! – взвизгнул протестант. Подняв указа-
тельный и средний пальцы, прижатые друг к другу; он про-
изнес: – Именем Бога и короля, вы арестованы! – уже бо-
лее спокойным тоном, кивнув в сторону Майкила, лейте-
нант добавил: – Ты будешь болтаться на одной переклади-
не с этой собакой.
– Подонок!
Этот хрип заставил офицера повернуться. В лицо смот-
рели глаза, пылавшие ненавистью. Будучи почти в могиле, смелый католик не просил пощады, не ждал милости, как
перчатку, бросая, быть может, последнее слово в лицо про-
тестанта. Меткое определение вызвало приступ бешеного
гнева у последнего и он взмахнул кулаками, затянутыми в
перчатки. Глаза Свирта округлились: сильный удар при-
шелся в раненое плечо и нечеловеческая боль, кривым су-
ком, пронзила всѐ его тело. Не выдержав, ирландец закри-
чал, едва не потеряв сознание.
– Остановитесь, он ранен! – закричал Скарроу, броса-
ясь к постели, но его отшвырнули. Ударом эфеса один из
драгун свалил Джона на пол и нанес удар ногой в живот.
Этот удар был той каплей, что переполнила чашу тер-
пения моряка. Если до этого какие-то частицы благоразу-
мия заставляли Кинга молчать и сдерживать себя, то те-
перь его охватили страшная ненависть и справедливый
гнев, ирландец уже не желал терпеть.