Читаем Шторм полностью

гун опустил саблю, и он скатился в небольшой овражек.

В ту же минуту драгун выронил оружие, схватился за

грудь и упал на землю.

Около полусотни роялистов, остановившись, вели огонь

по преследователям, и свинец, летящий навстречу всадни-

кам, не замедлил дать результаты: несколько драгун упали

на землю, часть бросилась врассыпную, спасаясь от пуль, но большинство обрушилось на эту горстку, теряя одного

кавалериста за другим. Встав в круг, католики стояли на-

смерть, давая другим возможность спастись от протестант-

ских сабель, и все они остались на этом месте, никто не

сумел уйти от клинков и копыт.

Кинг с разбегу прыгнул в овражек и огляделся. В двух

ярдах от него лежало окровавленное тело. В мгновение ока

Сэлвор оказался рядом и осторожно перевернул его. Кровь, перемешавшаяся с землей и потом, являла маску, под ко-

торой угадывались знакомые черты.

– Майкил, очнись!

Несколько шлепков по лицу заставили юношу на неко-

торое время прийти в себя. Он медленно открыл глаза и

сквозь пелену кровавого тумана узнал товарища.

– Кинг!

Лицо Сэлвора становилось всѐ туманнее и расплыва-

лось в глазах Свирта, его голова вновь безжизненно пала.

Кинг разорвал рубашку Свирта, порвал ее на полосы, которыми перевязал простреленную руку юноши, рассе-

ченную кожу на голове и проколотое плечо. Он никогда не

23

Эмиль Новер

занимался ничем подобным, к тому же делал это поспешно

и поэтому его повязки были неумелыми, ему приходилось

следить за ними, чтобы они не сползали. О политической

стороне своей помощи он не думал, главное – помочь дру-

гу. Взвалив бесчувственного юношу на спину, Сэлвор осто-

рожно выбрался наверх, осмотрелся и пошел в город.

Грохот выстрелов и рев победных кличей волнами ка-

тились через весь город. Католики отчаянно отбивались, но, разрозненные и ослабленные они не могли противосто-

ять превосходящим в числе и оружии частям протестант-

ской армии и без особого труда были смяты. В город во-

рвался отряд упоенных победой всадников, мчавшихся по

улицам и хватавших любого по малейшему подозрению в

сочувствии Якову. Об открытом сопротивлении не могло

быть и речи – драгуны убивали на месте, не разбирая, пола

и возраста.

Джон проводил глазами проскакавших за окном всадни-

ков, тяжело вздохнул и отвернулся. «Как зверей гонят! –

подумал он. – Ну и времена настали!». Он не сочувствовал

идеям католицизма, но и не одобрял жестокости протестан-

тов, хотя по вероисповеданию был пуританином. По своей

натуре штурман был человеком мирным, к порабощенному

своей нацией народу относился лояльно, сочувствуя его

положению. Держась в стороне от политики, Джон Скарроу

предпочитал не вмешиваться в борьбу каких-либо партий, считая, что именно такая позиция не мешает и не приносит

хлопот, удобна для спокойной, нормальной жизни одиноко-

го моряка.

Скарроу достал кисет с табаком и набил неизменную

трубку. Продолжая размышления относительно теперешне-

го беспокойного времени, Джон подошел к свече, намере-

ваясь прикурить, но дробный стук в дверь заставил его

вздрогнуть и обернуться. «Что за черт? – удивился штур-

ман. – Гостей я, кажется, не ждал». Тревога моряка неуди-

вительна: в такое опасное время можно ожидать всего.

Стук повторился, но Джон не торопился открывать дверь. В

дверь забарабанили уже ногой, вслед послышалась отбор-

ная брань. Голос показался знакомым. «Не может быть, –

подумал Скарроу, – но если…» Быстро отодвинув щеколду, 24

Капитан «Дьявол»

Скарроу распахнул дверь. На пороге стоял матрос, обеими

руками поддерживая человека в окровавленной одежде.

Сэлвора Джон узнал сразу: трудно было забыть ужасный

шрам, отмечавший лицо ирландца.

– Кто?

– Майкил!

Услышав это имя, Джон не раздумывал. Он помог вне-

сти раненого и положить его на постель. Выскочив на ули-

цу, Джон убедился, что никто не видел тех, кто вошел к не-

му, вернулся в дом и запер дверь.

Кинг отер пот и стал осторожно разматывать наспех на-

мотанные тряпки, на которых засохли кровь и грязь.

Повернув к Скарроу лицо, полное тревоги и надежды, он сказал:

– Прости, Джон, я ставлю тебя под удар, но ты единст-

венный, кто может помочь Свирту. Позволь ему хотя бы

отлежаться до вечера, а я постараюсь найти место, где

можно его укрыть. Ты всегда был добр к Майкилу и…

 И поэтому я помогаю ему, – заверил Джон, поднося

теплую воду, которую приготовил для бритья. Скарроу был

запасливым человеком, и в его доме нашлось всѐ необхо-

димое для перевязки.

 Джон, если ты не…

 Кинг, не строй из себя дурака!

Скарроу, смачивая чистую тряпку водой, осторожно

смывал с ран кровь и грязь, и белая ткань быстро темнела.

Перевязывая голову Свирта, Джон говорил: «Ты знаешь, дружок, мне противна политическая борьба, но я стараюсь

не забывать одну из многочисленных заповедей Библии:

«Возлюби ближнего своего и воздастся тебе так же».

Кинг усмехнулся:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Алые паруса. Бегущая по волнам
Алые паруса. Бегущая по волнам

«Алые паруса» и «Бегущая по волнам» – самые значительные произведения Грина, герои которых стремятся воплотить свою мечту, верят в свои идеалы, и их непоколебимая вера побеждает и зло, и жестокость, стоящие на их пути.«Алые паруса» – прекрасная сказка о том, как свято хранимая в сердце мечта о чуде делает это чудо реальным, о том, что поиск прекрасной любви обязательно увенчается успехом. Эта повесть Грина, которую мы открываем для себя в раннем детстве, а потом с удовольствием перечитываем, является для многих читателей настоящим гимном светлого и чистого чувства. А имя героини Ассоль и образ «алых парусов» стали нарицательными. «Бегущая по волнам» – это роман с очень сильной авантюрной струей, с множеством приключений, с яркой картиной карнавала, вовлекающего в свое безумие весь портовый город. Через всю эту череду увлекательных событий проходит заглавная линия противостояния двух мировосприятий: строгой логике и ясной картине мира противопоставляется вера в несбыточное, вера в чудо. И герой, стремящийся к этому несбыточному, невероятному, верящий в его существование, как и в легенду о бегущей по волнам, в результате обретает счастье с девушкой, разделяющей его идеалы.

Александр Степанович Грин

Приключения / Морские приключения / Классическая проза ХX века