— Да, все в порядке.
Взгляд уже скользнул на доску из пробкового дерева, висящую на стене кухни. К ней были прикреплены многочисленные рисунки. Почти инстинктивно он пытался отыскать среди детских работ неприятные лица, хотя знал, что Сандра любящая и заботливая мать.
— Вы разберетесь с этим делом? Ходят разные слухи.
— И какие же?
— Убийство, — она легонько надавила пальцем ему на нос. Рука пахла резиной.
— Именно это мы и пытаемся выяснить.
— Ты на больничном, не забывай!
— Частично.
— Ты что-то хотел? — она занялась приготовлением кофе.
— Хотел тебя кое о чем спросить.
— Спрашивай.
— О том, как мы жили до смерти твоей матери.
На секунду она замерла, но потом продолжила молоть кофейные зерна.
— Семь лет прошло.
По голосу было понятно, что она давно все пережила и очень хотела, чтобы и он смог пережить.
— Ты ничего не замечала?
Она провела ладонью по подбородку.
— Что-то я позабыла. Две ложки или три?
Она пересыпала кофе обратно в коробку и стала молоть заново.
— Мы тысячу раз обсуждали это, папа. Ты ведь знаешь, что я тогда жила в Будё и реже общалась мамой. Конечно, мы разговаривали по телефону, но с ней все-таки реже, чем с тобой.
Это звучало не как упрек, просто констатация факта.
— Но ничего такого ты не замечала?
— Не знаю, почему ты об этом думаешь, — первые признаки раздражения. — Это был несчастный случай. Так бывает, к сожалению, так случилось с мамой. Зачем ты мучаешь себя все эти годы?
— Не знаю.
— Что ты хочешь услышать? Что она умышленно съехала в кювет? Мама была счастлива.
— Правда?
Строгий взгляд, а потом она погладила его по щеке.
— У нее был лучший в мире муж. Я знаю, она была с тобой счастлива, знаю, что она не хотела прощаться ни с тобой, ни со своей жизнью.
Он задумчиво кивнул.
— Почему ты не можешь смириться с тем, что это несчастный случай?
— Не знаю, Сандра, правда, не знаю. Я уже сто раз осмотрел место происшествия. Там просто невозможно потерять управление.
Сандра всплеснула руками.
— Может быть, было скользко.
— Нет.
— Она могла.
— Вскрытие ничего не показало.
— Иногда достаточно отвлечься на секунду.
— Да…
— Что такое, папа? — спросила она, помолчав.
— Я тебя очень люблю, Сандра.
— Я знаю, — ответила она.
Глава 27
Боль и тошнота отвлекли на себя все внимание. От легкого недомогания до прожигающего пламени, которое постепенно его убивало. Он уже смирился с тем, что его поражение окончательно. Он вслепую добрался до компьютера, но для того, чтобы победить, ему не хватило каких-то миллиметров. Попытка была обречена. Он умрет мучительной медленной смертью. Глаз за глаз.
Дверь отворилась, послышались быстрые шаги в сторону кровати. Пульс взлетел в небеса, а потом прозвучал голос.
— Это я, — прошептала Йориль и погладила его по щеке.
Он наслаждался этим прикосновением, хотя кожа скорее напоминала мертвую ракушку. В нем было столько ласки, что ему захотелось остановить мгновение навсегда.
— Вас переводят, Герой!
Он не мог поверить ее словам. Переводят. Неужели кому-то удалось доказать заведующей, что его здесь пытают? Но тогда зачем переводить его — а не медсестру? Может быть, они не знали, кто именно его мучил? И не хотели рисковать его жизнью, пока не разберутся, кто именно это делал? Конечно. Именно так. Йориль плакала, последнее время она часто была в слезах, и если бы он мог, то заплакал бы вместе с ней.
Слезами радости.
Одним весенним утром Бог оставил его и вот наконец услышал его молитвы.
— Я постараюсь навещать вас. Но это будет непросто.
Значит, его переводят далеко. Подальше от Дьявола.
— Думаю, они уже идут.
Поцелуй в щеку, золотые кудряшки коснулись его лица.
Лишь расставание с Йориль немного приглушало тот восторг, который он ощущал. Конечно, он будет скучать по ней, но однажды, когда весь этот кошмар закончится, они встретятся.
Через несколько секунд дверь снова открылась. Вошли два человека и, не говоря ни слова, сняли кровать с тормоза и куда-то покатили. Быстро и эффективно. Прощаясь со своей палатой, он вдруг понял, что третий человек придерживал дверь. Они замедлились, осторожно пронесли его через дверь. И в тот момент, когда он возблагодарил высшие силы, он почувствовал запах. Запах Дьявола.
Глава 28