Читаем Штормовые времена полностью

Он ушел вперед и теперь ждал их на открытом месте. Возможно, раньше какой-то поселенец уже выбрал его для своего жилища, потому что огромные пни говорили о ранее поваленных деревьях. Но все они оказались погребены в пышных зарослях дикого винограда и покрыты мхом. Поляна казалась мирной. Ее заливало солнце, а вокруг росли необычайно красивые оставшиеся деревья. Высокая молодая серебристая береза трепетала шелковыми листьями, а кора отливала безупречным атласом. Когда они подошли к ней, из гущи ветвей взметнулась стая синих птиц, но не в испуге, а скорее в игре, и полетела ввысь, где вскоре слилась с синевой неба.

Аделина никогда не слышала о сентиментальной вере в синюю птицу счастья, но ей понравилось, как они выглядят, и она вскричала:

– О какие красивые! Они знают это место! Мы будем строить здесь. Я сейчас умру от счастья!

Это был день обмороков. Она попыталась упасть в обморок, чтобы показать свое волнение, но не смогла, а чуть пошатнулась.

– В чем дело? – спросил Филипп.

– Ты что, не видишь, падаю в обморок?

– Чепуха, – ответил он, но посмотрел на нее с некоторой тревогой.

– Сядьте здесь, – попросил Уилмот.

Он подвел ее к низкому, поросшему мхом пню. Она села, закрыв глаза. Уилмот сорвал с головы шляпу и принялся обмахивать ее как веером.

– Она не падает в обморок, – заметил Филипп. – Посмотрите на цвет ее губ.

Аделина прижала пальцы к губам и вздохнула. Вдруг она почувствовала под собой какое-то движение и вскочила. По пню скользнула большая гадюка и скрылась в траве. Аделина так завопила, что ее, должно быть, услышали даже у Вонов. Мужчины в ужасе на нее уставились.

– Змея! – кричала она. – Ядовитая змея! Там, в траве!

Они нашли палку и побежали за гадюкой, колотя ею по земле. Когда они вернулись, она уже успокоилась.

– Вы убили ее? – спросила она.

– Да, – ответил Филипп. – Хочешь посмотреть?

– Не хотелось бы.

– Она была около метра длиной, – сообщил Уилмот. – И толщиной с мою руку.

– Какой ужас!

– Ничего, – сказал Филипп. – Мы скоро от них избавимся. Вон рассказывал, что у них водятся такие. Когда мы расчистим подлесок, им придет конец.

– Это превосходное расположение для вашего дома, – сказал Уилмот. – Небольшой холм – идеальное место. Дом должен быть обращен на юг.

Казалось, он забыл испуг Аделины и принялся расхаживать туда-сюда, размечая размеры фундамента.

Филипп сходил к роднику и вернулся с водой в оловянной кружке, которую подал Аделине.

– Удивлен, что ты подняла такой шум, – сказал он, – после змей, которых ты видела в Индии. Здешние безвредные.

Аделина покорно пила ледяную родниковую воду.

– До этого я никогда на них не садилась. – Она вздрогнула.

– Вам не стоит беспокоиться о земляных работах, – возвысил голос Уилмот. – Земля как раз подходящая, участок хорошо осушен. Я бы посоветовал вам устроить тут погреб для кухни и подсобных помещений. Там будет тепло зимой и прохладно летом. У вас должен быть квадратный холл с гостиной по одну сторону и библиотекой и столовой по другую. Хорошо будет смотреться большое крыльцо.

– Сейчас он нам скажет, как лучше назвать дом, – заметил Филипп.

Аделина встала.

– Как ты себя чувствуешь? – спросил он.

– Лучше. Но я чуть не потеряла сознание еще до змеи. А почему?

– Я забыл.

– Ах да, синие птицы. Я так им обрадовалась.

– Тебе стоит стараться сдерживать эмоции.

– Но они такие яркие и сильные!

– Скрывай свои чувства!

– Oни не скрываются.

– За главной лестницей у вас будет место для большой комнаты. Дом должен быть просторным, солидным и гостеприимным.

– Я позабочусь об этом, – раздраженно заметил Филипп.

– Рекомендую построить третий этаж. Дом станет еще более внушительным, и если у вас большая семья…

– Она не будет большой.

– И все же рекомендую третий этаж.

Уилмот вернулся к ним. Его худое лицо светилось.

– Я так голодна, – сказала Аделина. – Давайте съедим сэндвичи.

– Хорошо, – ответил Филипп и спросил Уилмота: – Вы к нам присоединитесь?

– Вы уверены, что еды хватит на троих? Впрочем, не стоит обо мне беспокоиться. Одного будет достаточно.

Они уселись на нагретую солнцем траву, примяв крошечные розовые цветы, которые росли повсюду. Филипп расстегнул корзинку, вынул сэндвичи, печенье, обтянутую кожей фляжку с вином и складной стаканчик.

– Помните наши пикники в Квебеке? – спросил вдруг Уилмот.

– О, как было весело! – воскликнула Аделина с набитым ртом.

– И повсюду дети Балестриеров, – вставил Филипп. – Голову даю на отсечение, что воспитаю своих детей так, чтобы они вели себя лучше.

– Как поживает очаровательная маленькая Августа? – спросил Уилмот.

– Миссис Вон ее совершенно избаловала, – ответил Филипп. – Зато она забывает французский и учится говорить по-английски.

– Передайте, что я привезу ей подарок. Куклу – вместо украденной на корабле. Она все еще скучает по своей няне?

– Она ее забыла.

На мгновение воцарилось молчание, все мысленно вернулись к моменту погребения в море. Филипп взял фляжку.

– У нас только один стаканчик, – заметил он. – Я собирался дать его Аделине, а сам напиться из фляжки. Но мы с ней сможем пить из одной посуды.

Перейти на страницу:

Все книги серии Джална

Новые времена
Новые времена

ДЛЯ ПОКЛОННИКОВ «САГИ О ФОРСАЙТАХ», «АББАТСТВА ДАУНТОН» И «ХРОНИКИ СЕМЬИ КАЗАЛЕТ».Серия «Джална», охватывающая период с 1854 по 1954 год, рассказывает историю семьи Уайток, жившей в поместье в Южном Онтарио. Романы цикла не были написаны в последовательном порядке. Каждый из них может быть прочитан как самостоятельная история. «Джална» – это название вымышленного поместья, в котором живет семья Уайток. Название цикла происходит от Джалны, города в Западной и Центральной Индии, где находился британский гарнизон. В романе-приквеле дом построен отставным офицером британской армии, служившим в Индии. «Джална» частично основана на «Бенаресе», доме в Миссиссоге (Канада). «Бенарес» был построен в конце 1850-х годов для отставного офицера британской армии Джеймса Б. Когда-то он занимал большое поместье, в котором некоторое время жила Мазо де ла Рош. «Бенарес» – это альтернативное название Варанаси, города в Индии, в котором был британский гарнизон.В 1972 году в Канаде вышел телевизионный драматический мини-сериал, основанный на романе Мазо де ля Рош. Сериал был популярен не только в Канаде, но и в Великобритании и Франции.Писательница призналась, что персонажи с самого начала возникли сами по себе. Их источник – ее воображение и семейные воспоминания. Бабушка, Аделина Уайток, отказалась оставаться второстепенным персонажем, но, поддерживаемая сыновьями, вышла на авансцену.Мазо де ла Рош скончалась в 1961 году. К тому моменту было продано не менее 12 миллионов экземпляров книг о семье Уайток, полюбившихся читателям во всем мире.История семьи Уайток начинается в 1854 году и заканчивается в конце XX века.В мире Уайтоков, как и в реальной жизни, люди живут и умирают, добиваются успехов и терпят поражения. Но есть то, что остается неизменным – фамильный особняк. Его стены хранят память поколений, их мечты и надежды, любовные переживания и горькие разочарования.Перед вами вторая часть цикла, который принес канадской писательнице Мазо де ля Рош всемирную известность и признание.Мазо де ля Рош возвращает нас в мир семьи Уайток, которая обрела новый дом на канадской земле. На дворе 1863 год, и по ту сторону границы вовсю идет Гражданская война.Кертис и Люси Синклер приезжают в Канаду из Штатов, и Уайтоки быстро понимают: гости хранят страшную тайну.И пока дети Уайтоков наслаждаются беспечным и беззаботным временем, фамильный особняк становится местом, где вершится удивительная история.«Выдающийся канадский цикл». – Amazon.com«Рекомендую любителям семейных саг, приключений и смелых поступков». – Goodreads

Мазо де ля Рош

Историческая проза

Похожие книги

Добро не оставляйте на потом
Добро не оставляйте на потом

Матильда, матриарх семьи Кабрелли, с юности была резкой и уверенной в себе. Но она никогда не рассказывала родным об истории своей матери. На закате жизни она понимает, что время пришло и история незаурядной женщины, какой была ее мать Доменика, не должна уйти в небытие…Доменика росла в прибрежном Виареджо, маленьком провинциальном городке, с детства она выделялась среди сверстников – свободолюбием, умом и желанием вырваться из традиционной канвы, уготованной для женщины. Выучившись на медсестру, она планирует связать свою жизнь с медициной. Но и ее планы, и жизнь всей Европы разрушены подступающей войной. Судьба Доменики окажется связана с Шотландией, с морским капитаном Джоном Мак-Викарсом, но сердце ее по-прежнему принадлежит Италии и любимому Виареджо.Удивительно насыщенный роман, в основе которого лежит реальная история, рассказывающий не только о жизни итальянской семьи, но и о судьбе британских итальянцев, которые во Вторую мировую войну оказались париями, отвергнутыми новой родиной.Семейная сага, исторический роман, пейзажи тосканского побережья и прекрасные герои – новый роман Адрианы Трижиани, автора «Жены башмачника», гарантирует настоящее погружение в удивительную, очень красивую и не самую обычную историю, охватывающую почти весь двадцатый век.

Адриана Трижиани

Историческая проза / Современная русская и зарубежная проза
Великий Могол
Великий Могол

Хумаюн, второй падишах из династии Великих Моголов, – человек удачливый. Его отец Бабур оставил ему славу и богатство империи, простирающейся на тысячи миль. Молодому правителю прочат преумножить это наследие, принеся Моголам славу, достойную их предка Тамерлана. Но, сам того не ведая, Хумаюн находится в страшной опасности. Его кровные братья замышляют заговор, сомневаясь, что у падишаха достанет сил, воли и решимости, чтобы привести династию к еще более славным победам. Возможно, они правы, ибо превыше всего в этой жизни беспечный властитель ценит удовольствия. Вскоре Хумаюн терпит сокрушительное поражение, угрожающее не только его престолу и жизни, но и существованию самой империи. И ему, на собственном тяжелом и кровавом опыте, придется постичь суровую мудрость: как легко потерять накопленное – и как сложно его вернуть…

Алекс Ратерфорд , Алекс Резерфорд

Проза / Историческая проза
Темные силы
Темные силы

Писатель-народник Павел Владимирович Засодимский родился в небогатой дворянской семье. Поставленный обстоятельствами лицом к лицу с жизнью деревенской и городской бедноты, Засодимский проникся горячей любовью к тем — по его выражению — «угрюмым людям, живущим впрохолодь и впроголодь, для которых жизнь на белом свете представляется не веселее вечной каторги». В повести «Темные силы» Засодимский изображает серые будни провинциального мастерового люда, задавленного жестокой эксплуатацией и повседневной нуждой. В другой повести — «Грешница» — нарисован образ крестьянской девушки, трагически погибающей в столице среди отверженного населения «петербургских углов» — нищих, проституток, бродяг, мастеровых. Простые люди и их страдания — таково содержание рассказов и повестей Засодимского. Определяя свое отношение к действительности, он писал: «Все человечество разделилось для меня на две неравные группы: с одной стороны — мильоны голодных, оборванных, несчастных бедняков, с другой — незначительная, но блестящая кучка богатых, самодовольных, счастливых… Все мои симпатии я отдал первым, все враждебные чувства вторым». Этими гуманными принципами проникнуто все творчество писателя.

Елена Валентиновна Топильская , Михаил Николаевич Волконский , Павел Владимирович Засодимский , Хайдарали Мирзоевич Усманов

Проза / Историческая проза / Русская классическая проза / Попаданцы