Он ушел вперед и теперь ждал их на открытом месте. Возможно, раньше какой-то поселенец уже выбрал его для своего жилища, потому что огромные пни говорили о ранее поваленных деревьях. Но все они оказались погребены в пышных зарослях дикого винограда и покрыты мхом. Поляна казалась мирной. Ее заливало солнце, а вокруг росли необычайно красивые оставшиеся деревья. Высокая молодая серебристая береза трепетала шелковыми листьями, а кора отливала безупречным атласом. Когда они подошли к ней, из гущи ветвей взметнулась стая синих птиц, но не в испуге, а скорее в игре, и полетела ввысь, где вскоре слилась с синевой неба.
Аделина никогда не слышала о сентиментальной вере в синюю птицу счастья, но ей понравилось, как они выглядят, и она вскричала:
– О какие красивые! Они знают это место! Мы будем строить здесь. Я сейчас умру от счастья!
Это был день обмороков. Она попыталась упасть в обморок, чтобы показать свое волнение, но не смогла, а чуть пошатнулась.
– В чем дело? – спросил Филипп.
– Ты что, не видишь, падаю в обморок?
– Чепуха, – ответил он, но посмотрел на нее с некоторой тревогой.
– Сядьте здесь, – попросил Уилмот.
Он подвел ее к низкому, поросшему мхом пню. Она села, закрыв глаза. Уилмот сорвал с головы шляпу и принялся обмахивать ее как веером.
– Она не падает в обморок, – заметил Филипп. – Посмотрите на цвет ее губ.
Аделина прижала пальцы к губам и вздохнула. Вдруг она почувствовала под собой какое-то движение и вскочила. По пню скользнула большая гадюка и скрылась в траве. Аделина так завопила, что ее, должно быть, услышали даже у Вонов. Мужчины в ужасе на нее уставились.
– Змея! – кричала она. – Ядовитая змея! Там, в траве!
Они нашли палку и побежали за гадюкой, колотя ею по земле. Когда они вернулись, она уже успокоилась.
– Вы убили ее? – спросила она.
– Да, – ответил Филипп. – Хочешь посмотреть?
– Не хотелось бы.
– Она была около метра длиной, – сообщил Уилмот. – И толщиной с мою руку.
– Какой ужас!
– Ничего, – сказал Филипп. – Мы скоро от них избавимся. Вон рассказывал, что у них водятся такие. Когда мы расчистим подлесок, им придет конец.
– Это превосходное расположение для вашего дома, – сказал Уилмот. – Небольшой холм – идеальное место. Дом должен быть обращен на юг.
Казалось, он забыл испуг Аделины и принялся расхаживать туда-сюда, размечая размеры фундамента.
Филипп сходил к роднику и вернулся с водой в оловянной кружке, которую подал Аделине.
– Удивлен, что ты подняла такой шум, – сказал он, – после змей, которых ты видела в Индии. Здешние безвредные.
Аделина покорно пила ледяную родниковую воду.
– До этого я никогда на них не садилась. – Она вздрогнула.
– Вам не стоит беспокоиться о земляных работах, – возвысил голос Уилмот. – Земля как раз подходящая, участок хорошо осушен. Я бы посоветовал вам устроить тут погреб для кухни и подсобных помещений. Там будет тепло зимой и прохладно летом. У вас должен быть квадратный холл с гостиной по одну сторону и библиотекой и столовой по другую. Хорошо будет смотреться большое крыльцо.
– Сейчас он нам скажет, как лучше назвать дом, – заметил Филипп.
Аделина встала.
– Как ты себя чувствуешь? – спросил он.
– Лучше. Но я чуть не потеряла сознание еще до змеи. А почему?
– Я забыл.
– Ах да, синие птицы. Я так им обрадовалась.
– Тебе стоит стараться сдерживать эмоции.
– Но они такие яркие и сильные!
– Скрывай свои чувства!
– Oни не скрываются.
– За главной лестницей у вас будет место для большой комнаты. Дом должен быть просторным, солидным и гостеприимным.
– Я позабочусь об этом, – раздраженно заметил Филипп.
– Рекомендую построить третий этаж. Дом станет еще более внушительным, и если у вас большая семья…
– Она не будет большой.
– И все же рекомендую третий этаж.
Уилмот вернулся к ним. Его худое лицо светилось.
– Я так голодна, – сказала Аделина. – Давайте съедим сэндвичи.
– Хорошо, – ответил Филипп и спросил Уилмота: – Вы к нам присоединитесь?
– Вы уверены, что еды хватит на троих? Впрочем, не стоит обо мне беспокоиться. Одного будет достаточно.
Они уселись на нагретую солнцем траву, примяв крошечные розовые цветы, которые росли повсюду. Филипп расстегнул корзинку, вынул сэндвичи, печенье, обтянутую кожей фляжку с вином и складной стаканчик.
– Помните наши пикники в Квебеке? – спросил вдруг Уилмот.
– О, как было весело! – воскликнула Аделина с набитым ртом.
– И повсюду дети Балестриеров, – вставил Филипп. – Голову даю на отсечение, что воспитаю своих детей так, чтобы они вели себя лучше.
– Как поживает очаровательная маленькая Августа? – спросил Уилмот.
– Миссис Вон ее совершенно избаловала, – ответил Филипп. – Зато она забывает французский и учится говорить по-английски.
– Передайте, что я привезу ей подарок. Куклу – вместо украденной на корабле. Она все еще скучает по своей няне?
– Она ее забыла.
На мгновение воцарилось молчание, все мысленно вернулись к моменту погребения в море. Филипп взял фляжку.
– У нас только один стаканчик, – заметил он. – Я собирался дать его Аделине, а сам напиться из фляжки. Но мы с ней сможем пить из одной посуды.