Читаем Штрафники вызывают огонь на себя. Разведка боем полностью

– Ты молодец… – произнес он. – Ты прости меня за скулу…

Вейсенбергер кивнул головой.

– Это ты меня прости, Хаген… – ответил он. – Это я был неправ…

– Ладно, потом выясните, кто был прав, а кто – нет! – прервал их Крумм. – Надо уносить ноги. Русские сейчас сюда явятся… Отто, помоги мне, я не справлюсь один с Харрингером…

XVIII

Они подхватили лежавшего на земле раненого. Харрингер после перевязки и обезболивающего немного пришел в себя. Подымая его, Крумм задел перевязанное плечо. Харрингер, не сдержавшись, вскрикнул от боли.

– А, черт… – выругался он. – Нет, ничего, я потерплю, парни. Вы простите меня… Я потерплю. Только очень больно, черт возьми.

– Хорошо, когда мы выберемся, я не буду хлопать тебя по плечу, Харрингер… – произнес Отто, осторожно выводя его вместе с Круммом из комнаты в бывшую прихожую.

Позади раздался рокот мотора и лязг гусениц. Похоже, русские пригнали к перекрестку танк, чтобы усилить огневую мощь наступления. Вначале громыхнул выстрел из «сорокапятки». И тут же следом раскатисто выстрелило танковое орудие.

Отто показалось, что стены заходили ходуном. Снаряд, судя по всему, саданул в соседнюю квартиру первого этажа. Из коридора навстречу выбежавшим солдатам нахлынула воздушная волна горячей пыли.

Все закашлялись, отплевываясь на ходу.

– Скорее, скорее… надо выбираться на ту сторону… – кричал Крумм. Его буквально выворачивало от кашля. Крумм всегда жаловался на то, что его призвали в армию, совершенно проигнорировав застарелую астму. Наглотавшись пыли, он никак не мог прийти в себя от раздиравшего грудь приступа.

Деваться было некуда. Приходилось тащить раненых на себе, и если Олхаузер еще держался на ногах и помогал Крумму, то тяжеловесный Харрингер целиком полагался на выносливость своих товарищей.

Выбив очередную дверь сапогом, Крумм втащил Харрингера в подсобное помещение. Отто остановился, чтобы пропустить вперед Вейсенбергера и Харрингера, и тут в коридоре оглушительно разорвался треск автоматной очереди.

Вражеский солдат неожиданно выскочил на том конце коридора и тут же открыл огонь. Отто, не церемонясь, успел втолкнуть Вейсенбергера и Харрингера в дверной проем, причем с такой силой, что оба, не удержавшись, повалились на пол. Дикие вопли раненого заглушил грохот ответной очереди, выпущенной Хагеном.

Стены и потолок уплотняли звуки выстрелов, делая их невыносимо густыми для барабанных перепонок. Как будто по ним часто-часто били резиновыми молотками.

Русский успел отпрянуть обратно за поворот коридора. Дожидаясь момента, когда Отто сделает паузу, он тут же высовывался, пуская в Хагена очередную порцию пуль из своего автомата с прикрепленным снизу диском.

Вейсенбергер уже успел вскочить на ноги и теперь пытался в одиночку восстановить вертикальное положение Харрингера. Тот чертыхался и стонал. Отто, шагнув в дверной проем, подтянул его одной рукой. Затем той же рукой он снял с пояса закрепленную там гранату. Выдернув чеку, Отто с силой послал ее по полу коридора в самый конец, к повороту, где прятался русский. Движение кисти во время броска напомнило бросок шара в кегельбане. Только пол коридора не был дорожкой кегельбана, а ребристая «лимонка» не была шаром, направленным на кегли.

Граната, прыгая по замысловатой траектории, покатилась вперед, отскакивая от пола, ударяясь о стены, выписывая причудливые «кренделя». Направление движения сохранялось благодаря силе, с которой Хаген запустил гранату.

– Скорее… – не дожидаясь результата, крикнул он Вейсенбергеру. Они уже подхватили раненого, когда позади раздался оглушительный взрыв. Но Отто и его товарищи уже нагоняли ушедших вперед Крумма и Олхаузера.

XIX

Из подсобки они попали в извилистый коридорчик, который то и дело менял направления. Вдоль него несколько раз попадались двери. Все они были заперты. Наконец, коридор перешел в большое помещение с высоким потолком. Здесь было светло, несмотря на ненастное зимнее небо. Повсюду стояли длинные ряды вешалок с женскими платьями разных фасонов и расцветок. Некоторые были перевернуты. Скомканные платья были разбросаны по паркетному полу. Тут же, у стены, находился прилавок с кассовым аппаратом.

Отто догадался, что они попали в магазин женской одежды. Черт возьми, лучше бы здесь оказался какой-нибудь продуктовый.

Хаген понял и источник света в помещении. Вся фасадная стена была застеклена под витрину. Неяркий дневной свет проникал сюда широким потоком.

Крумм дергал за входную дверь. Она была заперта.

– Стреляй… – крикнул ему Олхаузер, скакнув на здоровой ноге.

– Зачем тратить патроны… – деловито парировал Крумм и, схватив гипсового манекена в виде женского торса, с выпуклыми шарами грудей, обозначенными сосками и крутыми линиями выпуклых бедер, швырнул его в витрину. Стекло тяжело, с грохотом и звоном обрушилось вниз, впуская внутрь морозный воздух.

– Ты как поступаешь с женщиной… Деревенщина… – зло оскалился Олхаузер.

– Да… давненько я не держал в руках голую бабу… – поддакнул Крумм, снова подхватывая Олхаузера за спину.

Перейти на страницу:

Все книги серии Война. Штрафбат. Они сражались за Родину

Пуля для штрафника
Пуля для штрафника

Холодная весна 1944 года. Очистив от оккупантов юг Украины, советские войска вышли к Днестру. На правом берегу реки их ожидает мощная, глубоко эшелонированная оборона противника. Сюда спешно переброшены и смертники из 500-го «испытательного» (штрафного) батальона Вермахта, которым предстоит принять на себя главный удар Красной Армии. Как обычно, первыми в атаку пойдут советские штрафники — форсировав реку под ураганным огнем, они должны любой ценой захватить плацдарм для дальнейшего наступления. За каждую пядь вражеского берега придется заплатить сотнями жизней. Воды Днестра станут красными от крови павших…Новый роман от автора бестселлеров «Искупить кровью!» и «Штрафники не кричали «ура!». Жестокая «окопная правда» Великой Отечественной.

Роман Романович Кожухаров

Детективы / Проза / Проза о войне / Боевики / Военная проза
Испытание огнем. Лучший роман о летчиках-штурмовиках
Испытание огнем. Лучший роман о летчиках-штурмовиках

В годы Великой Отечественной войны автор этого романа совершил более 200 боевых вылетов на Ил-2 и дважды был удостоен звания Героя Советского Союза. Эта книга достойна войти в золотой фонд военной прозы. Это лучший роман о советских летчиках-штурмовиках.Они на фронте с 22 июня 1941 года. Они начинали воевать на легких бомбардировщиках Су-2, нанося отчаянные удары по наступающим немецким войскам, танковым колоннам, эшелонам, аэродромам, действуя, как правило, без истребительного прикрытия, неся тяжелейшие потери от зенитного огня и атак «мессеров», — немногие экипажи пережили это страшное лето: к осени, когда их наконец вывели в тыл на переформирование, от полка осталось меньше эскадрильи… В начале 42-го, переучившись на новые штурмовики Ил-2, они возвращаются на фронт, чтобы рассчитаться за былые поражения и погибших друзей. Они прошли испытание огнем и «стали на крыло». Они вернут советской авиации господство в воздухе. Их «илы» станут для немцев «черной смертью»!

Михаил Петрович Одинцов

Проза / Проза о войне / Военная проза

Похожие книги

Север и Юг
Север и Юг

Выросшая в зажиточной семье Маргарет вела комфортную жизнь привилегированного класса. Но когда ее отец перевез семью на север, ей пришлось приспосабливаться к жизни в Милтоне — городе, переживающем промышленную революцию.Маргарет ненавидит новых «хозяев жизни», а владелец хлопковой фабрики Джон Торнтон становится для нее настоящим олицетворением зла. Маргарет дает понять этому «вульгарному выскочке», что ему лучше держаться от нее на расстоянии. Джона же неудержимо влечет к Маргарет, да и она со временем чувствует все возрастающую симпатию к нему…Роман официально в России никогда не переводился и не издавался. Этот перевод выполнен переводчиком Валентиной Григорьевой, редакторами Helmi Saari (Елена Первушина) и mieleом и представлен на сайте A'propos… (http://www.apropospage.ru/).

Софья Валерьевна Ролдугина , Элизабет Гаскелл

Драматургия / Проза / Классическая проза / Славянское фэнтези / Зарубежная драматургия