Читаем Штрафники вызывают огонь на себя. Разведка боем полностью

Хаген бросился следом за товарищем, и вдруг встречные клубы дыма и пыли наотмашь ударили его в лицо. Крумма взрыв застиг в дверях. Его тело кусками паленого мяса швырнуло прямо на Хагена. Не удержавшись на ногах, он опрокинулся навзничь. Ничего не понимая, оглушенный и растерянный, он вбежал в плотную пелену черного дыма. В высоком колодце двора клубы дыма никак не рассеивались, и ничего не было видно.

Сапоги ступали на что-то скользкое, подошвы разъезжались в стороны. Хаген, кашляя, пытался отыскать кого-то из своих. Но вот из открытой двери потянуло свежим воздухом, и в рассеивающейся дымной завесе глазам Хагена открылась страшная картина. Он стоял посреди двора, асфальт которого был покрыт оторванными руками и ногами, дергавшимися в агонии изуродованными телами его товарищей.

Только Харрингер оставался цел. Вернее, его мертвое тело. Застывший взгляд его остекленевших синих глаз блестел двумя кусочками цветной смальты из самого угла, куда его отбросило взрывом.

Всю силу ударной волны и осколков принял на себя Гейдрих. Его разорвало пополам, и вывалившиеся из брюшины внутренности еще пульсировали и исходили паром на морозном февральском воздухе.

Тут же, возле повара, в неестественной позе, с оторванными по голень обеими ногами, лежал Олхаузер. Осколки разворотили ему грудь и перебили шею. Оттуда хлестал целый родник алой крови. Ее уже натекла целая лужа, почти в полдвора.

Вейсенбергер, без ноги, полз по земле, цепляясь ногтями за асфальт. Его голова задиралась неестественно кверху, а изо рта сгустками вытекала черная кровь. Отто сделал к нему шаг по хлюпающей, густой луже крови, но тело Вейсенбергера вдруг вытянулось в струну предсмертной судорогой, и он испустил дух, уткнувшись лицом в асфальт. Только тут Хаген заметил, что у него была напрочь снесена вся затылочная часть черепа.

Первые несколько секунд шока отняли у Хагена способность мыслить и действовать. Но оглушительный треск выстрелов над самой его головой вернул его к жизни. Инстинкт самосохранения вновь оказался включен. Не давая ему времени на размышления, он заставил тело действовать помимо рассудка. Отто метнулся обратно в спасительное укрытие подъезда.

XXIII

Выходило, что дом и вся его противоположная сторона уже были заняты русскими. Наверное, кто-то из них, увидев, как во двор вбежали немцы, бросил связку гранат. Не надо было соваться в этот проклятый дом. Наверное, Гейдрих был прав. Следовало, смешавшись с толпой попытаться обойти квартал слева. Но теперь уже ничего не вернешь. Они все погибли, все погибли.

Вряд ли тут обошлось одной гранатой. Слишком мощным был взрыв. Похоже, что гранаты взорвались под ногами несчастных. Отто только сейчас осознал, что в один миг потерял всех своих товарищей, и теперь ему одному придется прорываться к мосту. Он не имел возможности рассуждать на эту тему. Потом, потом… Сейчас главное – добраться до моста. Главное, выжить… Об этом твердило его тело, часто-часто отсчитывая стук его кованых каблуков.

Слева, в витрине магазина, из которого они выбрались несколько минут назад, мелькнули силуэты. Хаген, не останавливаясь, развернувшись, выпустил по мелькавшим внутри теням длинную очередь. Пули полоснули по стене, а потом вошли в большой стеклянный квадрат. Грохот и звон рухнувшей стеклянной массы на миг заглушили грохот стрельбы пулемета, дергавшегося в руках Хагена. Немудрено, что эти стекла не выбило от взрывов танковых снарядов. Они были очень толстые.

Впереди раздавалась беспорядочная стрельба. Огонь вели одиночными и очередями. Хаген бежал вдоль нескончаемой стены домов. Вот промелькнули двое гражданских: пожилые мужчина и женщина в аккуратных пальто прижались друг к другу и спинами к цоколю здания. Присев на корточки, они не могут сдвинуться с места. Их придавил страх, и на их лицах застыл ужас предвкушения неминуемой смерти. Но руки… Их старческие, покрытые морщинами руки бережно и крепко держат друг друга…

XXIV

Отто бежит дальше, на повороте натыкаясь на трех солдат. Они кричат по-венгерски и стреляют куда-то в сторону, туда, откуда они бежали. Хаген молча присоединяется к ним. Выскочив на поперечную мостовую, он с ходу открывает огонь из пулемета.

Прямо на них, сверху, по центру улицы, движется вражеский танк. Его пулемет обстреливает всю улицу. Пули задевают одного из венгров, потом второго. Они падают на бегу, будто споткнувшись, катятся по мостовой и замирают.

Башня танка двигается, и орудие вдруг выстреливает. Его цель где-то впереди, там, на набережной Дуная, к которой спускается улица. Но все равно улица на миг будто умирает. На уши Отто обрушивается звук такой силы, что ему кажется, будто его черепная коробка лопнула, как пузырь.

Они бегут вниз по улице, а танк неотступно их преследует. Отто замечает, как из подворотни дома на той стороне улицы выскакивает парнишка в венгерской армейской кепке. На плече у него «фаустпатрон». Он вскидывает свой гранатомет и в тот же миг получает пулю в лицо.

Перейти на страницу:

Все книги серии Война. Штрафбат. Они сражались за Родину

Пуля для штрафника
Пуля для штрафника

Холодная весна 1944 года. Очистив от оккупантов юг Украины, советские войска вышли к Днестру. На правом берегу реки их ожидает мощная, глубоко эшелонированная оборона противника. Сюда спешно переброшены и смертники из 500-го «испытательного» (штрафного) батальона Вермахта, которым предстоит принять на себя главный удар Красной Армии. Как обычно, первыми в атаку пойдут советские штрафники — форсировав реку под ураганным огнем, они должны любой ценой захватить плацдарм для дальнейшего наступления. За каждую пядь вражеского берега придется заплатить сотнями жизней. Воды Днестра станут красными от крови павших…Новый роман от автора бестселлеров «Искупить кровью!» и «Штрафники не кричали «ура!». Жестокая «окопная правда» Великой Отечественной.

Роман Романович Кожухаров

Детективы / Проза / Проза о войне / Боевики / Военная проза
Испытание огнем. Лучший роман о летчиках-штурмовиках
Испытание огнем. Лучший роман о летчиках-штурмовиках

В годы Великой Отечественной войны автор этого романа совершил более 200 боевых вылетов на Ил-2 и дважды был удостоен звания Героя Советского Союза. Эта книга достойна войти в золотой фонд военной прозы. Это лучший роман о советских летчиках-штурмовиках.Они на фронте с 22 июня 1941 года. Они начинали воевать на легких бомбардировщиках Су-2, нанося отчаянные удары по наступающим немецким войскам, танковым колоннам, эшелонам, аэродромам, действуя, как правило, без истребительного прикрытия, неся тяжелейшие потери от зенитного огня и атак «мессеров», — немногие экипажи пережили это страшное лето: к осени, когда их наконец вывели в тыл на переформирование, от полка осталось меньше эскадрильи… В начале 42-го, переучившись на новые штурмовики Ил-2, они возвращаются на фронт, чтобы рассчитаться за былые поражения и погибших друзей. Они прошли испытание огнем и «стали на крыло». Они вернут советской авиации господство в воздухе. Их «илы» станут для немцев «черной смертью»!

Михаил Петрович Одинцов

Проза / Проза о войне / Военная проза

Похожие книги

Север и Юг
Север и Юг

Выросшая в зажиточной семье Маргарет вела комфортную жизнь привилегированного класса. Но когда ее отец перевез семью на север, ей пришлось приспосабливаться к жизни в Милтоне — городе, переживающем промышленную революцию.Маргарет ненавидит новых «хозяев жизни», а владелец хлопковой фабрики Джон Торнтон становится для нее настоящим олицетворением зла. Маргарет дает понять этому «вульгарному выскочке», что ему лучше держаться от нее на расстоянии. Джона же неудержимо влечет к Маргарет, да и она со временем чувствует все возрастающую симпатию к нему…Роман официально в России никогда не переводился и не издавался. Этот перевод выполнен переводчиком Валентиной Григорьевой, редакторами Helmi Saari (Елена Первушина) и mieleом и представлен на сайте A'propos… (http://www.apropospage.ru/).

Софья Валерьевна Ролдугина , Элизабет Гаскелл

Драматургия / Проза / Классическая проза / Славянское фэнтези / Зарубежная драматургия