Кальтер протер глаза, взглянул на часы и увидел, что проспал четыре с лишним часа. Для него этого было достаточно, чтобы восстановить силы, так что его кратковременный отдых, можно сказать, удался на славу. Прямо-таки настоящий королевский подарок во всей этой безостановочной резне и беготне.
– Да, так и есть – рыбка проглотила наживку, – доложил Сквозняк, когда Кальтер вновь к нему присоединился. – Жаль, нельзя разглядеть поближе, что там сейчас творится. Была у меня раньше трофейная подзорная труба, но я ее однажды выронил, и она разбилась о камни. Хреново теперь без нее, честно говоря.
– Ничего, самое важное мы все равно не пропустим, – заверил его Куприянов, вглядываясь в нужном направлении.
На видимом отсюда участке тропы находилась группа людей. Кто они такие, мог бы точно сказать лишь историк. Кальтер предположил, что этих людей в расшитых красных камзолах, белых штанах, париках и треуголках забросило сюда, вероятно, из восемнадцатого века. Судя по характерному цвету их униформы, это были британские пехотинцы, хотя и не факт. Выглядели они, правда, уже изрядно потрепанными, а на половине из них красовались трофейные накидки из шкур. И тем не менее, прожив здесь достаточно времени, они были все еще живы, а это многое о них говорило.
Полдюжины британцев – Кальтер решил обозвать их так – не двигались по тропе, а топтались на одном месте и что-то обсуждали. Они не показывали пальцами на ворота Мегалита, но слишком уж часто косились на них, чтобы нельзя было понять, о чем они разговаривают. И кого опасаются – это тоже было очевидно, поскольку все остальное время они с опаской озирались по сторонам.
Британцы осознавали, что привлекают к себе внимание и вызывают подозрение у следящих за ними врагов. Но пустая в данный момент лестница и свободный путь до ворот являли собой сильное искушение для обладателей ключей от этих самых ворот. Тем более что их было шестеро и у них имелось оружие для прорыва к этой стратегической точке.
– Эти ребята достаточно осторожны, чтобы не сверкать найденными пакалями на публике, – заметил Сквозняк. – Но они слишком взволнованы своей внезапной находкой и не могут скрыть волнение. Уверен, все окрестные хищники, которые их видят, уже приняли охотничью стойку.
– Хищникам – пора, а нам еще рановато, – ответил Куприянов. – Начнем торопиться, когда придет время. А пока наша задача – сидеть и не рыпаться. Нельзя допустить фальстарт… если, конечно, ты не желаешь очутиться со своей короткой сабелькой в самой гуще битвы.
– А если «треуголкам» все-таки повезет и они успеют открыть ворота до того, как к ним сбежится вся здешняя рвань?
– Крайне сомнительно, – мотнул головой Кальтер. – Для такой удачи нужна огневая мощь раз в десять больше той, которой располагают «треуголки». На что они сейчас надеются, так это на свою организованность. И на то, что, взбежав на лестницу первыми, они займут более выгодную позицию. Такую, с которой станут отбивать превосходящие силы противника, пока один из них будет возиться с пакалями. В теории это хорошая тактика. Однако, чую, здесь есть какой-то подвох. Не может не быть. Если бы все было настолько элементарно, вряд ли это место имело такую дурную репутацию.
Храбрости пехоте и вправду было не занимать. Даже зная, с какой прорвой врагов она столкнется, шестерка «треуголок» все равно выстроилась в колонну по два и, держа ружья перед собой, бегом припустила к лестнице. Было непривычно видеть, как в этом диком краю кто-то еще соблюдает воинскую дисциплину. Вот только проку от нее здесь было не больше, чем от солнцезащитных очков в кромешной темноте. Пехотный строй по-настоящему силен лишь тогда, когда в нем маршируют десятки, а лучше сотни бойцов. Тех, что способны дать ураганный ружейный залп и ощетиниться лесом штыков. Хорошо обученный строй всегда и везде теснил неорганизованную толпу, причем зачастую превосходящую его по численности. А шестерых пехотинцев, даже самых храбрых и дисциплинированных, было слишком мало для полноценного боевого порядка. И оборонительного, и наступательного. Вот почему все их построения выглядели сегодня лишь как дань уставу и традиции, не более, и не годились для отражения массированной атаки противника.
– Тебе что-нибудь известно о римских легионерах из того лагеря, где мы вчера встретились? – осведомился Кальтер, глядя на бегущих солдат. В суете насыщенного событиями вчерашнего дня он успел позабыть об этих вероятных противниках. Тем более что так и не нашел следов их армии.
– Наверное, каждый в нашей проклятой долине озадачивался этим вопросом. Разумеется, кроме тех из нас, кто жил еще до римской эпохи, – ответил Сквозняк. – «Сколько пакалей надо собрать, чтобы провести в ворота крепости целый легион?» – вопрос из той же безответной категории, что и «какого рожна все мы тут забыли?».
– Не уверен, что речь идет именно о легионе, – возразил Куприянов. – Лагерь для него слишком маловат.