Читаем 'Штурмфогель' без свастики полностью

- Итак, - проговорил Зяблов, - первая часть твоей работы, начиная со Швеции и Испании, выполнена тобой неплохо... Стравливал по возможности Хейнкеля с Удетом, Мессершмитта с Хейнкелем, лишал Вайдемана уверенности в новой машине, ухаживал за дочерью Зандлера... Связь между нами, Перро Регенбахом и тобой осуществлялась тоже нормально. Эрих Хайдте и, конечно, Ютта работали по его заданиям. Но Ютту мы потеряли. Перро погиб. Гестаповцам удалось разгромить крепкую и многочисленную подпольную антифашистскую организацию "Роте капелла". Ею руководили коммунисты Арвид Харнак и молодой офицер Харро Шульце-Бойзен. Не стало таких стойких антифашистов, как писатель Адам Кукхоф, Ион Зиг, Ганс Коппи, Вильгельм Гуддорф, Вальтер Хуземан... Потери серьезные.

Полковник подошел к батарее и приложил к ней зябнущие руки.

- Были ошибки. Первая: кража радиостанции с "Ю-52"... Слава богу, что эта история сошла с рук. Пока сошла. - Зяблов поднял палец. - В руках Коссовски веская улика: Ютта пользовалась этой рацией. Коссовски сейчас в госпитале, но будь спокоен: выздоровеет и все поставит на свои места,

- Да, история рискованная. Но добывал рацию Эрих. Я не знал, что наша испортилась.

- Все равно Коссовски может нащупать твои связи с Хайдте. Вторая ошибка: зная о том, что функабвер прислал мониторы в Аугсбург и Лехфельд, ты все же попросил Ютту передавать сведения об объекте "Б", то есть о "фокке-вульфе".

- Вы требовали срочного ответа на запрос.

- Понимаю. Важно было знать, что это за птица - новейший истребитель и какого сделать на нее охотника. Но рисковать радистом я бы лично не стал, поискал бы другие возможности.

- Я не знал о том, что приехал Коссовски. Он жил в Лехфельде нелегально.

- Ну и что же из этого? Коссовски не Коссовски, а функабвер-то был.

- Они вытащили свои мониторы из водосточных труб, и машины перебросили их в какое-то другое место.

- Они ловко провели тебя, Мартынов. Ты видел в городе закрытые армейские машины?

- Видел.

- Так антенны они спрятали под брезент. Эти машины были даже замаскированы под санитарные.

- Точно! Я видел несколько санитарных машин, хотя в них особой надобности не было.

- Вот-вот. Ну ладно. Расскажи мне об Эрихе Хайдте. Он скрылся или попал в гестапо?

- Скрылся. Я просил вас убрать Коссовски.

- Пока это сделать невозможно, Павел. Мы не можем послать человека с единственным заданием убрать Коссовски.

Зяблов выключил свет и раздвинул шторы. Занималась робкая зимняя заря. Улицы и дома были в белом. По замерзшей Москве-реке тропкой шли женщины на

работу в первую смену. Кое-где висели аэростаты заграждения, высеребренные инеем.

- Как ты думаешь, они все же успеют бросить "Штурмфогель" на фронт?

- Трудно сказать. Мессершмитт продолжает доводку на свой страх и риск.

- Значит, торопится?

- Выходит, так.

- Деталь существенная. Дальше?

- В Германии начинает ощущаться недостаток топлива - бензина, керосина, масла. В скором времени это отразится и на "Штурмфогеле". Кроме того, не хватает летчиков. Факт, что нас бросили сейчас на фронт, говорит сам за себя.

- Помаленьку выбиваем, значит?

- Да. Летные школы не в состоянии удовлетворить нужды люфтваффе.

- Понадеялись на молниеносную войну, да просчитались, - засмеялся Зяблов.

- Гитлеровцы возлагали большую надежду на асов. У них такое неофициальное звание присваивается тому, кто сбил не меньше десяти самолетов противника.

- Вот в первую мировую из девяти тысяч самолетов пять сбили асы, проговорил Зяблов, - этакие воздушные снайперы.

- У немцев своеобразная тактика: асы могут выбирать цель, какую хотят, и летают, куда хотят. На свободную охоту. Но асам надо отдать должное: они хорошо знают слабые и сильные стороны нашей авиации. Они виртуозно владеют самолетом, разумеется, смелы, дерзки, расчетливы... Спортивный дух, жажда боя - вот что ими движет.

- Ничего, у нас тоже есть асы, и не одиночки, как барон Рихтгофен или граф Эйхенгаузен, а тысячи толковых ребят.

- Это я почувствовал на себе, - улыбнулся Павел, потирая шею.

- Вот-вот, а еще крест нацепил. - Зяблов, помолчав, серьезно спросил: Какие модификации "Ме-109" применяют фашисты у Сталинграда?

- "Мессершмитт-ЮЭФ", "109Г", "109Г2"... Но все эти модификации только утяжеляют машину. Больше пулеметов - добавочный вес, поставили более вместительные баки с горючим - тоже, увеличили скорость, форсируя двигатель, - опять же лишний вес. В результате Вилли снизил показатели скороподъемности, вертикального и горизонтального маневра. А вот "фокке-вульф" - машина хоть и тяжеловатая, но серьезная. Конструкторам надо призадуматься, чтобы наши истребители могли бить и этот самолет.

- Кстати, кто такой Фокке? - спросил Зяблов.

- Основатель фирмы, профессор. Но гитлеровцы выгнали его с собственных предприятий и дали ему недалеко от Бремена заводишко, похожий на конюшню. Только имя его оставили. Невыгодно фашистам поступаться технической надежностью фирмы "Фокке". Сейчас заводами руководит Курт Танк, бывший шеф-пилот Геринга, этакий прусак в шрамах. У него лицо будто вырублено одним топором.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Иван Грозный
Иван Грозный

В знаменитой исторической трилогии известного русского писателя Валентина Ивановича Костылева (1884–1950) изображается государственная деятельность Грозного царя, освещенная идеей борьбы за единую Русь, за централизованное государство, за укрепление международного положения России.В нелегкое время выпало царствовать царю Ивану Васильевичу. В нелегкое время расцвела любовь пушкаря Андрея Чохова и красавицы Ольги. В нелегкое время жил весь русский народ, терзаемый внутренними смутами и войнами то на восточных, то на западных рубежах.Люто искоренял царь крамолу, карая виноватых, а порой задевая невиновных. С боями завоевывала себе Русь место среди других племен и народов. Грозными твердынями встали на берегах Балтики русские крепости, пали Казанское и Астраханское ханства, потеснились немецкие рыцари, и прислушались к голосу русского царя страны Европы и Азии.Содержание:Москва в походеМореНевская твердыня

Валентин Иванович Костылев

Историческая проза
О, юность моя!
О, юность моя!

Поэт Илья Сельвинский впервые выступает с крупным автобиографическим произведением. «О, юность моя!» — роман во многом автобиографический, речь в нем идет о событиях, относящихся к первым годам советской власти на юге России.Центральный герой романа — человек со сложным душевным миром, еще не вполне четко представляющий себе свое будущее и будущее своей страны. Его характер только еще складывается, формируется, причем в обстановке далеко не легкой и не простой. Но он — не один. Его окружает молодежь тех лет — молодежь маленького южного городка, бурлящего противоречиями, характерными для тех исторически сложных дней.Роман И. Сельвинского эмоционален, написан рукой настоящего художника, язык его поэтичен и ярок.

Илья Львович Сельвинский

Проза / Историческая проза / Советская классическая проза