Как обладателю статуса, как минимум, полубога, от меня ничего не требовали, даже не намекали. Мне дали двух молодых жрецов из храма богини Нанше, которые часа три работали экскурсоводами — водили по городу, рассказывали истории и отвечали на мои вопросы. На ночь разместили в большой комнате двухэтажного гостевого дома, приставив трех слуг. Что им наговорили обо мне, не знаю, но мои пожелания выполняли так стремительно, что я стеснялся лишний раз побеспокоить. Ложе с периной мне согревала юная наложница с длинным именем, которое я сократил до Туту. Она не была похожа ни на шумерку, ни на семитку, ни на халафку, ни на субарейку и не имела понятия, какого роду-племени, но дело свое знала и занималась сексом творчески, на уровне французской проститутки из девятнадцатого века. Как рассказала Туту, научили ее искусству любви в храме богини Инанны, рабыней которого является. Наверное, и эти знания шумерам передал бог Эа, не снимая скафандр.
На второй день в город начали пускать солдат, чтобы и с них собрать долю от награбленного в Кише. Они заполнили все улицы, поэтому я решил отложить дальнейшее исследование города, отпустил молодых жрецов и остался в гостевом доме. Моим соседом был Мескиагнунна, с которым мы и коротали время до обеда, играя в Игру — главную настольную игру шумеров. Есть еще две, но они легкие, для детишек, поэтому имеют названия, а в эту играют почти все взрослые мужчины и многие женщины, и название ей не нужно. Сражаются двое на доске с двадцатью клетками в три ряда. Средний ряд из восьми клеток, а крайние из шести (две-вырез-четыре). У каждого игрока по семь фишек своего цвета. По очереди бросают кости — три тетраэдра (пирамиды) с двумя помеченными углами из четырех. В зависимости от количества помеченных углов вверху, делаются ходы. Надо провести свои фишки по всей доске и выйти, выкинув три непомеченных угла. Твоя фишка снимается с доски и начинает сначала, если на занятую ею клетку заходит противник. Самый кайф, когда у тебя на выходной клетке скопилось несколько фишек в ожидании выпадения трех непомеченных углов, позволяющих вывести сразу все — и противник сметает их. Это, конечно, не шахматы, но и посложнее нард или шашек.
От игры нас оторвал Месаннепадда. Он был чем-то смущен, поэтому первым делом потребовал виноградного вина, которого в Ниппуре делали больше и лучшего качества, чем в любом другом городе Шумера. Слуга подал ему вино в серебряном кубке с барельефами птицечеловеков на боках — богов низшего уровня. Выдув залпом кубок, энси Ура и со вчерашнего дня правитель Ки-Ури и Ки-Энги потребовал еще один, но сразу пить его не стал.
Поставив кубок на каменную скамью рядом с собой, Месаннепадда прокашлялся и сообщил виновато:
— Ур-Нанше, боги потребовали, чтобы я назначил тебя энси Лагаша, которому покровительствует твоя богиня.
Я сделал вид, что меня удивило это предложение:
— Зачем я тебе там нужен?!
— Я не хотел этого, ты мне нужен в Уре! — торопливо, словно боясь, что заподозрят во лжи и предательстве, выпалил он. — Я сказал жрецам, пусть еще поспрашивают богов, может, не так поняли.
— С богами спорить бесполезно, — смирено произнес я.
— Вот и я не хочу злить богов, — признался Месаннепадда, — поэтому сказал, что если ты согласишься, я возражать не буду.
— Если нужен в Лагаше, поеду туда, — согласился я, кинул кости и снес две фишки Мескиагнунна с выходной клетки, спас практически проигранную партию, после чего у меня было несколько ходов, чтобы выкинуть три непомеченных угла и выиграть, пока его фишки будут добираться до моей.
— Ты колдуешь, чтобы кости выпадали так, как надо! — в очередной раз обиженно воскликнул Мескиагнунна.
Это его типичное оправдание каждого проигрыша, которые случаются не так уж и часто, потому что играет он пока что лучше меня.
— Плохому игроку доска кривая! — насмешливо произнес я.
Доска, на которой мы играем, с золотой основой, перламутровыми, коралловыми, нефритовыми клетками и выдвижным, золотым ящичком для фишек, изготовленных из ляпис-лазури и желто-красного сердолика. Захватили ее в Кише. Раньше принадлежала энси Агге (царство ему подземное!), а теперь — мне.
— В Лагаше тебе будет скучно, — предполагает юноша, которому, видимо, не хочется расставаться со мной.
— Правителю скучно не бывает, — делюсь я жизненным опытом, потом вспоминаю, сколько мне сейчас лет по легенде, и добавляю: — Как любит повторять мой отец, подданные всегда найдут, как тебя развлечь, и чаще плохим, чем хорошим.
Месаннепадда тяжело вздыхает и говорит:
— Прав твой отец!
Видимо, шапка царя всего Шумера оказалась тяжелее, чем он предполагал.
— Значит, передать жрецам, что ты согласен? — спрашивает Месаннепадда.
— Думаю, они и без тебя знают, какое решение приму, — уверенно произношу я. — Посиди с нами, попей вина, а потом пообедаем вместе.
— Не могу, — отмахивается он, вставая. — Сейчас пойду с верховными жрецами в храм бога Ана приносить жертвоприношения по случаю закладки мной нового здания в его комплексе.