Читаем Шумиха! Катящиеся бутлеги (ЛП) полностью

Майза впервые слышал, чтобы кто-то из его товарищей по тому плаванию занимался подобным.

Но сам факт, что эти знания, а вместе с ними и жизнь одного из его друзей, были поглощены таким человеком, как Силард, злил его куда сильнее.

Силард же, не обращая ни малейшего внимания на полный ненависти взгляд Майзы, самодовольно продолжал объяснения.

— Гомункул, крошечный человечек внутри колбы, погибающий, если перестаешь давать ему человеческую кровь… Ничтожное создание, не находишь? И я решил проявить свойственное мне глубокое милосердие… Наделить этих ничтожеств бессмертием.

Вдруг ножка одного из подбитых пулями стульев подломилась. Взгляд Силарда невольно метнулся в направлении треска.

Майза, увидев в этом свой шанс, выставил перед собой правую руку и в один прыжок преодолел разделяющее их расстояние.

— Простак, — буркнул Силард и, точно предполагал нечто подобное, ловко, не выпуская из рук пистолет-пулемет, повернулся на месте.

Вытянутую руку Майзы будто подхватило этим стремительным движением… И по залу разнесся весьма редкий в повседневной жизни звук.

Хруст сломанной кости.

— Среди поглощенных Силардом знаний были знания о гомункулах… искусственной форме жизни. Если совсем просто… о процессе создания человека без участия мужчины и женщины в качестве его родителей… Мое тело состоит из клеток Силарда… и, насколько мне известно, клеток девушки примерно моего возраста, которую он ради этой цели похитил… Из этих смешанных клеток под воздействием катализатора и была создана я… Сам метод кардинальным образом отличается от того, что применял Парацельс, первый создатель гомункула…

Эннис сделала небольшую паузу и, вновь повернувшись к Фиро, продолжила.

— В стандартных условиях отделенные от тела Силарда клетки должны к нему вернуться… Но, возможно, дело в питательной среде, в которой я создавалась — в незаконченном эликсире, потому что, погруженная в него, я выросла до возраста моей матери, после чего развитие моего организма, как у Силарда, остановилось.

— Э-эм… И это значит?

— Как отдельная колония, но продолжающая являться частью общей, я могу получать от Силарда знания. В то же время он способен разрушить молекулярные связи между составляющими мой организм женскими клетками и собственными бессмертными…

— Стоп-стоп-стоп! Я не настолько умен… Давай попроще? — схватившись за голову, взмолился Фиро.

— Представьте, что Силард — это головной офис, а я — дочерняя компания. Мое сознание — это директор. А головной офис в любой момент может уволить директора дочерней компании…

— Другими словами?..

— Другими словами, стоит Силарду этого захотеть, и я умру…

После этих слов впервые за весь разговор Фиро сердито нахмурился.

— Какого… Да как он смеет?!

— Для него я, наверное, что-то вроде дочери…

— Какой родитель по одному своему хотению станет убивать родную дочь, тем более будет ей этим угрожать?! Даже не думай, слышишь, такая красивая девушка, как ты, просто не может быть дочерью такого коварного старикашки, и на лицо вы совсем не похожи! Я тебе гарантирую!.. В общем, на этот счет можешь не волноваться.

— Но… как…

— Говорю же, не волнуйся! И вообще, его уже наверняка Майза с ребятами хорошенько отделали…

Но его прервали.

— Свидание средь бела дня?.. Современная молодежь, смотрю, совсем распустилась.

Обернувшись, Фиро увидел знакомое лицо.

— А… Вчера…

— Даллас… Что вы тут делаете? — Эннис удивилась не меньше Фиро.

— О-ба-на… И красотуля здесь… Считай, повезло.

Только тогда Фиро заметил в руках стоящих позади Далласа двух парней «томми-ганы».

— Это еще что такое?

— А то не видно… Пистолеты-пулеметы же. Хха-ха-ха…

Парни, усмехнувшись несмешной шутке, прицелились.

— Да, красавица, специально для тебя рассказываю… Мы с Силардом твоим разбегаемся. А сюда мы пришли, чтобы прикончить этого пацана. Считай это нашей прощальной вечеринкой в этом городе… Ты, кстати, нас ведь тоже от души потрепала, так что, не обижайся, но будет справедливо пристрелить и тебя тоже.

Даллас с приятелями знали, что Эннис бессмертна, но не сомневались, что успеют сбежать, пока она будет исцеляться.

— Есть что сказать на прощанье, пацан?

— Не будете столь любезны поведать, откуда у вас эти пулеметы, Даллас?

Вопрос этот задал не Фиро.

Даллас медленно обернулся, и ему в голову уперлось пистолетное дуло. Та же участь постигла и его приятелей, которых взяли на себя Кит и Берга.

— Э… Эй-ей… Лак… Не шутите так…

— Отвечайте на вопрос…

Дуло пистолета Лака сильно вдавилось Далласу между бровями.

Почему они здесь? Даллас, который был уверен, что Гандоры никак не могли узнать, что это они убили тех четвертых в их офисе, в панике перебирал варианты для побега. Ведь если им прострелят головы, пока они будут исцеляться, Эннис успеет доставить их Силарду, и тогда преимущество от обладания неуязвимым телом тут же сойдет на нет.

Перейти на страницу:

Похожие книги