— Э… Эннис!
Покосившись на испуганную парочку, Силард направился к Майзе. Сейчас для него главным было завершить долгожданный ритуал.
Из-за наезда автомобиля пулемет оказался поврежден, поэтому он достал из кармана пистолет и прострелил Майзе коленные чашечки.
— Гуа!.. — коротко вскрикнув, тот упал на колени.
Как раз подходящая высота, чтобы возложить руку ему на голову.
— Хе-хе… Тебе так дороги жизни этих двоих? Право, ты меня поражаешь. Нет, конечно, мне тоже известны такие понятия, как любовь и дружба, и что ради них люди порой умирают или проявляют невиданные доселе способности.
Не переставая улыбаться, он приблизился еще на один шаг.
— Вот только лично я их на дух не переношу.
Глядя в спину удаляющемуся Силарду, Эннис прошептала Айзеку и Мирии:
— Когда этот старик коснется Майзы… бегите отсюда изо всех сил.
— Но, Эннис?.. Фу, слава Богу… Ты все-таки наша Эннис!
— Наша Эннис!
Тоже шепотом отозвались они.
«Они ведь ничего обо мне не знают…» — с тоской, но одновременно и с радостью подумала Эннис.
— А… Но мы не можем… Нужно помочь Майзе…
— Обязаны помочь!
— Почему?!..
— Они нас вчера угостили… Эннис, он хороший человек! Не знаю, кто этот старик, но, пожалуйста, спаси Майзу!
— Спасем его! Мы тоже поможем!
Эннис не смогла скрыть замешательства, но усилием воли взяла себя в руки и спросила:
— Вы здесь… чтобы спасти его?
— Нет, чтобы спасти тебя!
— Что? — замешательство Эннис сменилось крайним изумлением.
— Ну… Тут такое дело! Те парни, которых ты вчера отвезла в участок, сбежали и раздобыли где-то пулеметы! И мы подумали, что они хотят тебя убить…
— Но не бойся, мы их сбили машиной!
Точнее, сейчас они были буквально ею задавлены.
Эннис потеряла дар речи. Получается, они пришли сюда, хотя знали, что у их противников пулеметы? Они что, смерти не боятся? И все это ради нее?
Девушка глубоко задумалась. Как ей самой показалось, очень надолго, но на деле прошло всего три с половиной секунды. Еще никогда она не принимала столь взвешенного решения.
— Айзек, Мирия…
— М?
— Что?
Прощание вышло коротким.
— Простите меня, пожалуйста… И спасибо. Я очень рада, что мне удалось напоследок поговорить с вами… Надеюсь, вам не покажется, что я слишком много прошу, но…
Эннис печально улыбнулась и, медленно убрав нож, отпустила Айзека.
— Пожалуйста, не забывайте меня…
Не дав Айзеку и Мирии времени на ответ, она все так же с ножом в руке бросилась бежать.
К своему хозяину и
— В продолжение нашего разговора… Та девушка в костюме — это созданный мной гомункул… Точнее, ввиду ее размеров «гомункулом» ее уже называть неправильно, да и появилась она на свет нетрадиционным способом из мужских и женских клеток.
Силард, с лица которого не сходило выражение превосходства, взглянул сверху вниз на лишенного возможности бежать Майзу. В левой руке он держал пистолет, а правая олицетворяла собой саму безысходность.
— Не знаю, проблема в
Страшно довольный собственной идеей, Силард вытянул правую руку к голове Майзы.
— Прощай, Майза. И… Добро пожаловать.
Это случилось ровно в ту секунду, когда его ладонь коснулась лба жертвы.
— Гха!..
Он почувствовал сильный удар в спину и как нечто проникает ему в плоть. Боль Силард уже не мог испытывать и ощутил лишь неприятное давление на кожу.
Он медленно обернулся и увидел искаженное печалью лицо Эннис.
Ее нож вонзился глубоко в позвоночник Силарда.
— Эннис… Что это значит? А ладно, уже неважно.
В этот миг из-за угла раздался крик:
— Майза!
К ним подбежал Фиро, который, по идее, уже какое-то время был мертв.
В «Альвеаре» продолжается пальба.
— Вы, четверо, займите позиции на входах в переулок, где задний выход. Без приказа не входить, там уже начинается их территория, — раздавал указания Эдвард, прибывший с подкреплением по вызову на место происшествия.
Он открыл дверь медовой лавки и увидел застывшую в растерянности посреди магазина хозяйку.
— Что здесь произошло?
— Да я… Сама не очень понимаю… Вдруг ввалился какой-то старик, ударил меня…
Эдвард медленно приблизился к входу в клуб и, помня о звуках пулеметных очередей и отдельных выстрелах, что он слышал, пока ехал сюда, осторожно, держа наготове пистолет, заглянул внутрь.
— Жуть…
Зал выглядел, как после урагана.
Перед входом валялись сломанные стулья, весь интерьер был испещрен следами от пуль.
Но окинув его внимательным взглядом, Эдвард с ноткой облегчения пробормотал:
— По крайней мере, похоже, никого не убили.
Во всем помещении не было ни единого пятнышка крови.