Читаем Шут и его жена (СИ) полностью

Вот доберутся они до дома, и Нири выйдет замуж за Мика, по настоящему. А дядя будет посаженным отцом. И никто не посмеет им препятстовать, не будь она Нирианна Файрхофф!

— Если хочешь, можешь подремать ещё немного. Ночью, конечно, холоднее идти, но тут уж ничего не попишешь. Вот доберёмся до ближайшей деревни и поспим. Надеюсь, там то никого не жгут. — Мик хмыкнул. А Нири наконец-то совсем успокоилась. Это был тот Мик, её, которого она знала и к которому привыкла. Ничего не поменялось. И он — такой же как прежде.

— Нет уж, давай отправимся дальше, а то как-то совсем похолодало. — Нири поёжилась. Всё-таки ночи были ещё по-зимнему холодные. И как только солнышко уходило за горизонт, сразу воцарялась самая настоящая зима.

Следущие полчаса, наверное, они тушили костёр, доедали остатки ароматной похлёбки, что Мик успел приготовить (ну не пропадать же горячей еде!) и собирались. Они достали тёплые жилетки, что купили у купцов и надели. А Нири ещё и повязала на голову платок. Всё, теперь к дальней ночной дороге она готова. Подумала так и улыбнулась. Кажется, она заразилась от Мика. Хотя, и ничего особенного в этом нет. После перенесённого наступило такое облегчение, что шатало как пьяную, а ещё пары часов подремать было мало, очень сильно хотелось спать.

Мик помог ей залезть в седло и направил лошадь вперёд по дороге, прочь от негостеприимной деревни. А Нири только надеялась, что хотя бы к утру они будут в каком-нибудь селении. Хотелось поесть, согреться и поспать, чего уж там. А ещё отчаянно хотелось отдохнуть. Всё, хватит. Она, кажется, напутешествовалась на всю оставшуюся жизнь. Вернуться домой и сообщить дяде о своём решении. Наверное, он будет не против.

Кажется, она задремала под мерное покачивание лошади и цокот копыт. Потому что очнулась уже тогда, когда в глаза светило солнце. Его первые, просыпающиеся лучи.

— Проснулась? — Мик обернулся к ней.

— Где мы? Селения не было.

— Нет пока. — Покачал он головой. — Но, думаю, уже недалеко. Пахнет дымом. И звуки раздаются не совсем лесные.

Нири прислушалась И правда. В воздухе чувствовался запах дыма. А ещё едва различимо на границе слуха казалось что лаяли собаки.

Через полчаса, наверное, они наконец въехали в небольшое селение. Намного больше, чем деревушка, где их так неприветливо встретили, немного похожее на Биндвар. Здесь точно должна быть и гостиница и еда. А может и одежду получится купить. Нири вдруг поняла, что если покажется пред дядюшкины очи в таком виде, то он вряд ли её узнает и вполне может прогнать прочь. Поэтому дело за малым — переодеться самой и подобрать одежду Мику. Правда, переодеться можно будет и поближе к столице. А пока только заготовить одежду. И не мешало бы выяснить, сколько лиг осталось до столицы. Так уже нестерпимо хотелось оказаться дома, в тепле и уюте.

Копыта застучали по мостовой. Любопытные чумазые рожицы высунулись из окон, чтобы посмотреть, кто тут разъезжает в такую рань. Видно, гостей здесь давно не видели. Ну значит, увидят.

— Эй, любезный! — Обратился Мик к одному мальцу, в окне, что казался постарше остальных.

— Это вы мне? — Мальчишка даже изумился. Видимо никто и никогда к нему так не обращался.

— Да, вам, вам. Где здесь ближайшая гостиница или трактир?

— Так вот, прямо по улице. Там в конце и будет. Дядька Том славные пирожки печёт. Не пожалеете.

— Спасибо, — Мик кинул мальчишке медяк. Тот просиял, захлопнул окно и бросился в дом. Не иначе, как прятать сокровище. Нири улыбнулась. А вскоре, в конце улицы действительно показался большой добротный дом, на котором висела вывеска: «У дяди Тома». Ну что-ж, наконец-то можно отдохнуть.


Гостиница ей сразу понравилась. Первая в её родном королевстве. И сразу видно отличие. Здесь было тепло, уютно, а главное чисто. И умопомрачительно пахло пирожками. Так, что у Нири даже слюнки потекли.

Им выделили две соседние комнаты. Её была большая и тёплая. Окна выходили на двор, в котором весело играли дети. А большие занавески создавали вид почти домашнего уюта. Совсем скоро она будет дома.

При мысли об этом она наконец-то почувствовала облегчение. Мик будет рядом. Всё хорошо. По сравнению с тем, что они преодолели ничего уже не сможет её напугать.

Она присела на кровать и наконец-то поняла, как же сильно устала. Дорога и тревога за Мика вымотали её. Пока не принесли обед и горячую воду для мытья можно совсем немного подремать. Нири прилегла на кровать и, казалось, едва положила голову на подушку, как её уже кто-то осторожно будил.

— Нири, — ворвался в сон голос Мика. — Пора обедать. Суп остывает. А ещё воду горячую принесли. Смело можно мыться.

Нири открыла глаза и улыбнулась. Мик склонился над ней. Наверное, он стучал, но она не слышала — спала.

— Сейчас. Уже иду.

Пообедать они решили вдвоём в её комнате. Говорили мало. Стыдно сказать, но Нири мечтала только о том, чтобы залезть в ванную с горячей водой, а потом наконец выспаться.

— Завтра, говорю поедем дальше? — Мик кажется что-то повторял уже не в первый раз.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези