Читаем Шут Империи полностью

– Огромное спасибо, господин дель Эстеро, за подарок, какая интересная вещь! Но куда же вы сейчас, уже темнеет, одному и днем-то на дороге небезопасно. Оставайтесь у нас, переночуете, а утром поедете.


Дома жена антиквара рассказала, что вчера его спрашивали какие-то хмурые люди и допытывались, куда он мог подеваться. Зачем им понадобился дель Эстеро они не рассказывали.

Зато антиквар сразу понял, зачем. Поэтому в течение пяти минут он собрал необходимые вещи, сложил все в большой походный мешок и вместе с женой отбыл из города в неизвестном направлении.


Утром, после отъезда антиквара, Антуан позвал к себе брата.

– Присядь, Фонтен, разговор будет тяжелым.

Антуан выглядел уставшим, под глазами образовались черные круги, похоже, он не спал ночью. На столе стоял сундучок с драгоценностями их семьи.

– Фонтен, я нарушил слово, данное отцу. Так получилось, что я обменял один камень из коллекции вот на эту чудесную вещь, – и Антуан положил руку на книгу.

Теперь о существовании коллекции камней достоверно знает наш сосед, герцог Омаго. Я понимаю, что нет мне оправдания. Что будет дальше, сказать сложно, но ничего хорошего впереди я не вижу. В наших краях на герцога управы нет, он может попытаться выкрасть или забрать коллекцию силой.

Завтра все окрестные доны выступают в поход вместе с императором, ты как младший брат остаешься в доме за главного. Как сложится там моя судьба – неизвестно, возможно я останусь на поле битвы навсегда, и ты станешь главой рода.

Одному тебе будет еще сложнее противостоять герцогу, поэтому я принял решение. Чтобы обезопасить семью, я спрячу сокровища от всех, их никто не найдет. При случае я сообщу об этом герцогу, тогда у него не будет повода преследовать тебя в мое отсутствие.

– Но, Антуан…

– Фонтен, решение принято, прими его со смирением. Это единственно правильный выход. Сейчас собери всех людей и покиньте дом на один час. Затем возвращайтесь, мне этого времени хватит.

Противиться воле старшего брата и главы рода было не принято, поэтому Фонтен действительно собрал всех родных и слуг и вывел за пределы поместья. Только одного смышленого пацана отправил на внешнюю стену, может удастся увидеть, в какую часть поместья пойдет брат.

Минут через тридцать пацан жарким шепотом докладывал Фонтену, что господин Антуан с сундучком в руках медленно прошел в родовую усыпальницу, а минут через пять оттуда вышел.

Дон Антуан продолжал готовиться к походу, когда в середине дня в поместье появился юноша-посыльный от герцога с приказом немедленно явиться в замок на сбор-смотр для проверки готовности к походу представителей шестой провинции.

Кстати, старший брат вполне законно мог отправить вместо себя младшего, но такие случаи были чрезвычайно редки и происходили в основном из-за тяжелой болезни главы рода. Кто ж упустит возможность показаться на глаза императору.

Поэтому дон Антуан без всякой задней мысли незамедлительно отправился в замок герцога Омаго.

Похоже, он прибыл первым, потому как во дворе из донов никого еще не было. Из центрального входа правой башни стремительным шагом вышел владетельный дон, весь в полном латном облачении. Шлем, украшенный перьями диковинных птиц, на два шага сзади нес оруженосец.

– Уважаемый дон Дега, благодарю за столь быстрое прибытие, вы первый, – произнес герцог, подходя к Антуану и приветствуя его. – Пока ждем остальных, хотел бы посоветоваться с вами насчет одной вещи, вы человек образованный, ваше мнение будет весьма ценным для меня. Пройдемте в кабинет.

И они пошли ко входу в башню, оруженосец почтительно следовал сзади. Как только они вошли в кабинет герцога, Антуан почувствовал сильнейший удар по голове сзади и свет для него померк.


– Палмер, ты шлем не помял?

– Что ему будет, Ваша светлость, он удар меча выдерживает.

– Забирайте этого в камеру, ну, ты знаешь куда.


Сознание возвращалось с трудом, стараясь погрузить хозяина в беспамятство, видимо, понимая, что ничего хорошего того не ждет. Антуан сидел на каменном полу, болела голова, дышалось с трудом, словно его засунули в глухой непроветриваемый ящик. Шевельнув руками, понял, что они скованы цепями, концы которых были вмурованы в камень. В ящике царил кромешный мрак.

"Как же герцог объяснит мою пропажу? – подумал Дега, – меня же будут искать. Как вовремя я спрятал камни, но теперь их уже точно никто не найдет. А эта мышеловка – расплата за мою глупость. Совершенно ясно, что я отсюда больше никогда не выйду…"

Где-то вдалеке послышались шаги нескольких человек, шаги приближались. Открылась дверь и глаза резанул свет обычной свечи. В помещение зашел дон Омаго и, как ни в чем не бывало, произнес:

– Дорогой дон, мы не договорили, вы так внезапно потеряли сознание. Пришлось оказывать вам помощь, – и герцог захохотал, радуясь удачной шутке.

Не подскажете, дон Антуан, откуда это у вас? – герцог вынул из кармашка изумруд и поднес его к лицу узника. – Может у вас еще есть? Поделились бы, по-соседски, так сказать, – и герцог опять захохотал.

Антуан с трудом разлепил пересохшие губы:

– Ни у меня, ни у моего брата ничего нет.

Перейти на страницу:

Все книги серии Шут

Похожие книги