Читаем Шварце муттер полностью

«Шевалье, - царапнуло Якова, - Да, он же младший из баронов – значит, именно шевалье…»

- Отчего же ты сам не взялся зашить своего больного? – спросил он у Десэ, - Ты ведь такой же врач, разве что тюремный.

- Я прозектор, - поправил его Десэ, - Моим пациентам не больно и не страшно. А живых, особенно некоторых – мне их, ты не поверишь, жалко. Особенно того, к которому мы едем – я давлюсь злостью каждый раз, перевязывая его, и когда-нибудь, клянусь, задушу мерзавца – егособственными повязками, чтобы он более не мучился…

В глуховатом голосе черного пастора послышались злость, и отчаяние.

- Кто это, Десэ? – спросил Яков.

- Увидишь.

Карета встала на обочине – пропуская на узкой дороге кожаный темный дормез, длинный, словно похоронные дроги. Яков и в темноте смог оценить, какие в дормез впряжены были лошади – породистые, горячие, словно огнедышащие посланцы из самой преисподней.

- Знатные у кого-то кони, - похвалил он невольно. Десэ проводил карету сощуренными глазами:

- Карета едет – выходит, все у них кончено. Нам стоит поторопиться. Поспеши! – крикнул он кучеру, и пояснил для Ван Геделе, хоть и совершенно непонятно, - Викинги рекомендуют воинам три дня ходить с раскрытой раной, но я другого мнения, считаю, что повязки стоит накладывать вовремя.

Возле дома младшего Левенвольда – Яков впервые увидел фасад его дома, украшенный мерцающими в темноте серебристыми вивернами – на каретном развороте уже стояла другая карета. Игрушка, шкатулка на высоких тонких колесах – воплощенная девическая принцессина мечта.

Десэ, завидев карету, в сердцах плюнул на землю, свесившись из возка:

- Дура Балкша, бес ее дери! Придется нам, доктор, обождать внизу – пока она не изволит убраться.

Яков искренне удивился – что делает в доме графа, да еще ночью, прекрасная колдунья Модеста Балк? Тем более, что Левенвольду она годилась в матери, если, конечно, нужна была ему подобная мать.

Десэ провел доктора в гостиную, озаренную скудно по случаю ночи, и сам присел на изумрудно-золотой диванчик. Яков тут же спросил, кивая на куртуазное благовещение:

- Настоящий у вас Ватто?

- Нет, сами рисовали, - буркнул Десэ, и тут же пояснил, - Я не смыслю в картинах. Эта – подарок от матушки Екатерины, по случаю обморока на балу старейшин, ну, и именин.

Яков не очень понял – кто из них падал в обморок, но спросил другое:

- А когда именины у Ренг…Рейн…

- У Рейнгольда? – рассмеялся пастор, - В мае. Т-с-с, вот она, пусть пройдет. Сиди тихо, - и сам замер в тени, как статуя.

На мгновение Якову и в самом деле померещилась на лестнице – ведьма Модеста. Черные спиральные кудри, тонкий стан – как у резного шахматного ферзя, и синие, даже в полумраке заметные глаза, и знаменитый низкий вырез у шелкового платья…Но то была другая дама, моложе на двадцать лет – Нати Лопухина. Она прошла мимо них, не глядя, никого не видя – в полувершке от пола, парящая в мечтах, пролетела на призрачных крыльях недавней победы.

- Это Нати, - прошептал Яков.

- И? – не понял Десэ.

- Не Модеста.

- Я и не говорил, что здесь Модеста. Та в Питере, на Лебяжьей Канавке, - пастор понял замешательство Якова и быстро пояснил, - Они мать и дочь, обе – Балкши. Идем же, хватай свою кошелку!

Они поднялись по лестнице, и Десэ, безошибочно определив верную – среди ряда одинаковых дверей – как и в прошлый раз, почти втолкнул доктора в комнату. Правда, на этот раз задержался на пороге с гневным вопросом:

- К чему это было? Балкша? Или ты, как спартанец, позволяешь лисенку терзать свои внутренности?

Яков оглядел полутемную спальню – пустую, как ему показалось. К кому обращался пастор – кресло перед зеркалом было пусто, и в сказочной смятой постели не было никого?

- Вот тебе лекарь, оставляю – развлекайтесь. А я – более не стану, - Десэ подтолкнул Якова еще вперед, и вышел, яростно хлопнув дверью.

Яков подумал было, что пастор говорил – обращаясь к пышному парику, на болване у зеркала – тот был как снятая с плеч голова. Странно было наблюдать все эти кудри, и локоны, и драгоценные шпильки отдельно от их изящного хозяина – а очень похоже выглядят и отрубленные головы на столбах, на месте казни – Яков за свою жизнь довольно их видел.

- Проходи же, Яси Ван Геделе, - он появился из-за ширмы, той, за которой – ночной горшок, и таз для умывания – и он все еще стирал с лица полотенцем то ли краску, то ли капли воды, - Дурной тон смывать грим водой, но иногда – уже сил нет…

Перейти на страницу:

Похожие книги