Читаем Шведская сказка полностью

Ничего не сказал Юханссон, но все понял. Головой лишь качал пораженно, когда волокли его казаки к сосне подходяшей. Петлю быстро сладили:

- Ты веревку-то покрепче взял-то? – один другого тихо спросил, - не ровен час оборвет, вона боров какой здоровый.

- Не боись, - отвечал второй казак, - крепка веревка. Сдюжит!

Вчетвером подняли наконь, лошадь под уздцы подвели к петле веревочной, просунули в нее голову приговоренного:

- С Богом, родимай! – и хлестнули коня по крупу. Затрешал сук сосновый, согнулся под тяжестью. Но сдюжили и сук и веревка. Юханссон подергался немного в последних судорогах, и все. Казаки папахи сняли, перекрестились:

- Прости его душу Господи! – Опять на головы нахлобучили и по коням.

- Надобно остальных бы сыскать… ваше превосходительство! – Кисилев напомнил Спренгпортену. – неровен час уйдут. Ищи потом ветра в поле.

Генерал отмахнулся от казака:

- Не наша забота! Пускай другие ищут. Вам приказано меня охранять – вот и сполняйте!

- Так ведь самые, что ни на есть, главные тати остались! – возражал Митрий.

- Сказано – не наше то дело! – возвысил голос Спренгпортен, в повозку забираясь. Но смягчился, дошло, что казаки его от смерти спасли только что, добавил, - Войне – конец скоро! Зря, что ли я ездил туда?

Казак плечами пожал – мол, мне-то почем знать.

- То-то! – генерал тяжело плюхнулся на сиденье, подушками выложенное. Повозка скрипнула жалобно. – Не зря! Давай, трогай.

Покачал головой казак, молча к своим пошел. Авдея легко ранило – в левое предплечье. Товарищи уже перевязали его и он, бережно придерживая покалеченную руку, поднимался в седло.

- Как? – спросил Кисилев, кивнув на перевязь.

- Да, мясо зацепило. – морщась ответил Авдей, - Пустяшно, заживет, как на собаке. Хорошо, не справа попал в меня, ирод.

- Тогда, давай за мной, братцы. – Митрий легко взлетел на коня, рукой махнул. - Пошли вперед!

- А энти? Шведы, что остались? Искать не будем? – окликнули его казаки.

- Эх! – сказал только, головой мотнул, и поскакал к проводнику.


Глава 11. Аресты.


«Кто мерзок, мерзостью змеиной обладает»

Рудаки


Гусман гнал лошадей без остановки. Он не чувствовал усталости и не обращал внимание на плачевное состояние своих спутников, особенно Левинга. Капитана насквозь прожигала досада и бешенство. Всё провалилось в тартарары. Все его планы мщения. Мало того, что отряд уничтожен, а Спренгпортен жив, так и девчонка, фон Вальк, осталась недоступной. Одна эта мысль приводила Гусмана в неописуемую ярость.

Маленький отряд, с ног до головы заляпанный грязью, на хрипящих от усталости загнанных лошадях, стремительно проскочил шведские передовые посты. Солдаты хватались за оружие, выскакивали на дорогу, но было уже поздно. Всадники удалялись, и топот их копыт стихал в лесной глуши.

Короля уже не было. Герцог Карл Зюдерманландский лениво и вальяжно выслушал Гусмана.

- Выходит, вы не справились с поручением моего царственного брата? – уловив суть доклада капитана, с легкой насмешкой проронил герцог. Возразить особо было нечего, и Гусман лишь до боли стиснул зубы. К досаде теперь добавлялась и обида. – А король так хорошо о вас отзывался… - подавляя легкую зевоту, добавил Карл. Его высочеству наскучила война, благодаря которой предстояло прозябать в этой финской глуши. Шведский флот, коим официально командовал герцог, был надежно закупорен русскими в гавани Свеаборга. Мало того, удалившись в метрополию, Густав возложил всю полноту ответственности за финляндские дела на брата.

- Хорош братец, – думал про себя герцог, - заварил кашу, устроил представление, и сбежал. А мне расхлебывать. – Самонадеянность, фантазии и самокрасование царственного брата все больше и больше раздражали Карла. – Что делать мне с этим капитаном? Очередной любимчик Густава? – рассматривал герцог заляпанную дорожной грязью фигуру капитана лейб-драгун. – А, отправлю ка его к Мейерфельдту.

- Вот что, капитан. – Карл слегка выпрямился в кресле, принимая более величественную позу, - я даю вам и вашим людям, что так счастливо спаслись от русских, – не удержался от иронии герцог, а Гусман лишь скрипнул зубами, - две недели отдыха. Можете провести их здесь, в Гельсингфорсе. Приведите хотя бы себя в порядок. – Карл еще раз с брезгливостью покосился на испачканный с ног до головы наряд капитана. – После отправляйтесь в ставку, в Ловизу. Там, генерал-лейтенант Мейерфельдт найдет вам применение. Идите, не смею задерживать вас более. – герцог слегка шевельнул рукой. Нестерпимо блеснули алмазы перстней.

Гусман низко склонился, и, не произнося ни слова, молча покинул апартаменты Карла Зюдерманландского, погрузившегося в собственные безрадостные мысли:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
Ближний круг
Ближний круг

«Если хочешь, чтобы что-то делалось как следует – делай это сам» – фраза для управленца запретная, свидетельствующая о его профессиональной несостоятельности. Если ты действительно хочешь чего-то добиться – подбери подходящих людей, организуй их в работоспособную структуру, замотивируй, сформулируй цели и задачи, обеспечь ресурсами… В теории все просто.Но вокруг тебя живые люди с собственными надеждами и стремлениями, амбициями и страстями, симпатиями и антипатиями. Но вокруг другие структуры, тайные и явные, преследующие какие-то свои, непонятные стороннему наблюдателю, цели. А на дворе XII век, и острое железо то и дело оказывается более весомым аргументом, чем деньги, власть, вера…

Василий Анатольевич Криптонов , Грег Иган , Евгений Красницкий , Евгений Сергеевич Красницкий , Мила Бачурова

Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Героическая фантастика / Попаданцы