Читаем Сиамцы полностью

— Должна, говорит, — мрачно сказал Чина, схватил Гелю за руку и повел к себе в кабинет. — Я занят для всех! — сказал он по дороге. — Альбина меня потом убьет, но я тебе расскажу, кто кому должен…

В кабинете он нервно схватил со стола шоколадный батончик, откусил, спохватился:

— Хочешь?

Геула покачала головой. Чингиз уничтожил батончик, вздохнул:

— Езус Мария… Лишние полчаса в тренажерке…

Потом уселся на свое место, кивнул Геле на стул напротив. Она села, не сводя глаз с хозяина кабинета. В таком сумбурном состоянии она его ни разу не видела.

— А! — махнул рукой Чингиз. — Хай яно Перуном![27] Слушай.

*

Чингиз из-за беременности жены психовал больше, чем она сама. Даже отказался от определения пола будущего ребенка на УЗИ. Альбина только посмеивалась. Сама она втихаря у доктора спросила, и тот успокоил — мальчик. Понятное дело, что Чине нужен был именно мальчик. Он же восточный человек, ему наследника подавай.

И только накануне родов, когда Чингиз вез жену в «семерку», он вдруг признался, что мечтает о девочке. Альбине в тот момент было наплевать, но в память эта информация запала.

Родила она удачно, сама, без кесарева.

Но что-то в этот момент разладилось в гормональной системе Альбины.

— Прогестерон у нее упал, прикинь! — Чина был не в состоянии усидеть на своем месте спокойно, принялся кататься в офисном кресле туда-сюда. — Я после того случая все гормоны выучил… А тогда…

А тогда он был молодой и горячий. Узнал, что сын родился, — тут же забыл, что мечтал о дочке. Угостил всех друзей. И знакомых. И малознакомых. Под утро вышел на улицу, отлавливал случайных прохожих, которые спешили на первую смену, — наливал им. Его пытался задержать милицейский патруль — напоил и милиционеров.

Заскочил домой, чтобы принять душ и переодеться. Сел на секундочку в кресло, чтобы передохнуть… и вскочил в холодном поту уже в начале двенадцатого! А приемное время в больнице начиналось с одиннадцати! В телефоне обнаружил восемь пропущенных от Альбины, пытался перезвонить — жена бросала трубку.

Чингиз на такси (хватило мозгов на своей не ехать) домчался до роддома, по пути купив букет размером с дирижабль.

Альбина в приемный покой спуститься отказалась, только передала какие-то ненужные вещи. Звонки по-прежнему сбрасывала.

— Ну, я убедил меня пропустить, — сказал дядя Чина, глядя в сторону. — Нет, никого не убил, хотя идеи такие возникали. И вот вхожу я к своей суженой…

…Суженая встретила его холодным молчанием. Чина был женат уже не первый год, он знал, что нужно просить прощения и признаваться в бесконечной любви. Упал на колени, попросил, признался. Альбина — в слезы.

«Ты с ней ночь провел, да? — кричала она, не стесняясь соседок. — Воспользовался моментом, когда никто мешать не будет?»

У Чингиза от изумления дар речи пропал. У него, кроме Альбины, ни одной женщины не было… Во всяком случае, после свадьбы. Он попытался это объяснить.

«Это ты мне отомстил так? — продолжала психовать Аля. — Потому что я тебе не дочь, а сына родила?»

Услышав откровенный бред, Чингиз совершил стратегическую ошибку — разозлился на только что родившую женщину. Что-то такое резкое ей сказал. Даже голос повысил. Началась истерика: «Ты меня никогда не любил! Ты мне врешь!» Он честно пытался успокоить, обнять — Альбина рыдала и отбивалась, как дикая кошка.

Тогда он прибегнул к железному, как ему казалось, аргументу. Сказал: «Успокойся, это для ребенка вредно». В ответ он услышал страшное: «Это не твой ребенок! Уходи! Ненавижу тебя».

В этом месте рассказа Геула удивленно встряхнула головой: Костя был вылитый папа. Не такой мощный, но черты лица, движения, походка…

— Да врала, конечно, — вздохнул Чингиз, продолжая терзать кресло. — Но в тот момент меня как молотком по голове шарахнули. Короче… я ушел.

Следующих суток он не помнит. Нет, ни капли не выпил, просто человеческая память милосердна. Через день собрался с духом, пошел расставлять все точки над «i». Альбина встретила его неживым взглядом. На все вопросы отвечала: «Да», «Нет», «Не знаю». Самое главное — что Костя не от него — подтвердила.

— Я сидел, — рассказывал дядя Чина, — и прикидывал, где жить буду. Квартиру, понятно, я бы Але с ребенком оставил. Что-то такое сказал… А Альбина вдруг: «Я от ребенка отказываюсь».

Чингиз пытался уговорить ее отдать сына ему. Альбина повторяла, как механическая шкатулка: «Это не твой ребенок, у тебя нет на него прав».

— Я плакал, обещал озолотить ее. Почку продать собирался, — говорил дядя Чина, и амплитуда его поездок на кресле становилась все больше. — Можешь себе представить?

Геула не могла. То есть представить дядю Чину, который ради тети Али продает почку, — запросто. Но плачущего дядю Чину…

— Шел от нее по коридору как пьяный. Ничего не видел… И тут меня догоняет Лиза.

Перейти на страницу:

Все книги серии Время – юность!

Улыбка химеры
Улыбка химеры

Действие романа Ольги Фикс разворачивается в стране победившего коммунизма. Повсеместно искоренены голод, холод и нищета. Забыты войны, теракты и революции. Все люди получили равные права и мирно трудятся на благо общества. Дети воспитываются в интернатах. Герои книги – ученики старших классов. Ребятам претит постоянная жизнь за забором и под присмотром. При всяком удобном случае они сбегают за ограду в поисках приключений. Что за странные сооружения, огороженные колючей проволокой, выросли вдали за холмами? Зачем там охрана и вышка с таинственными, качающимися из стороны в сторону «усами»? Что за таинственная болезнь приковывает их друзей на долгие месяцы к больничной койке? В поисках ответов на свои вопросы герои вступают в неравную борьбу с системой, отстаивая право каждого быть самим собой.

Ольга Владимировна Фикс , Татьяна Юрьевна Степанова

Детективы / Социально-психологическая фантастика
Темное дитя
Темное дитя

Когда Соня, современная московская девушка, открыла дверь завещанной ей квартиры в Иерусалиме, она и не подозревала о том, что ее ждет. Странные птичьи следы на полу, внезапно гаснущий свет и звучащий в темноте смех. Маленькая девочка, два года прожившая здесь одна без воды и еды, утверждающая, что она Сонина сестра. К счастью, у Сони достаточно здравого смысла, чтобы принять все как есть. Ей некогда задаваться лишними вопросами. У нее есть дела поважнее: искать работу, учить язык, приспосабливаться к новым условиям. К тому же у нее никогда не было сестры!Роман о сводных сестрах, одна из которых наполовину человек, а наполовину бесенок. Об эмиграции и постепенном привыкании к чужой стране, климату, языку, культуре. Об Иерусалиме, городе, не похожем ни на какой другой. О взрослении, которое у одних людей наступает поздно, а у других слишком рано.

Ольга Владимировна Фикс

Современная русская и зарубежная проза
Грабли сансары
Грабли сансары

Ранняя беременность может проходить идеально, но без последствий не остается никогда. Кто-то благодаря этой ошибке молодости стремительно взрослеет, кто-то навсегда застывает в детстве. Новая повесть Андрея Жвалевского и Евгении Пастернак состоит из двух частей. Они очень отличаются по настроению. И если после первой части («Сорок с половиной недель») вы почувствуете грусть и безысходность, не отчаивайтесь: вторая часть добавит вам оптимизма. Тест-читатели по-разному оценивали «Грабли сансары», но фразу «не мог оторваться» повторяли почти все. Процитируем один отклик, очень важный для авторов: «Не могу написать сухую рецензию. Слишком много личного. Никудышный я тест-читатель на этот раз… Но вам огромное спасибо. Вместе обе части получились такими глубокими и близкими. Я учусь выходить из круга сансары. Спасибо».

Андрей Валентинович Жвалевский , Евгения Борисовна Пастернак

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее

Похожие книги