Читаем Сяо Тай и клан Феникса полностью

— Знаете ли почему палачей Императора называют Тихими Криками? — спрашивает Вэйлин, задумчиво перебирая инструменты на столе: — потому что люди, попавшие к ним в подземелья — кричат. Очень сильно кричат. Но никто их не слышит.

Мадам Фа выпучивает глаза и корчится в своих путах, пытаясь освободится, пытаясь крикнуть, но… бесполезно. Как, думает она, как такое возможно⁈ Кто такая эта Вэйлин⁈

— Госпожа была права, когда послала меня за вами, — продолжает Вэйлин: — она говорила, что такие как вы — мстительны и злонамерены, что вы не успокоитесь. Тем не менее, она запретила убивать вас — если бы прямо направились к границе уезда, вас никто бы и пальцем не тронул. Но… если вы попытаетесь отомстить… госпожа дала мне свободу действий. Так что теперь мои руки развязаны. Скажите мне, мадам Фа, то, что находится в вашем экипаже — это все ваши деньги или у вас еще есть тайники? Скажите и вам не придется страдать… а если предпочтете упрямится, то… — Вэйлин поднимает резец по дереву и смотрит на него: — удивительно, сколько боли может вынести человеческое тело. Уверяю вас, я не получаю от этого удовольствия, так что, если вы расскажете мне все — я сдержу слово. Легкая смерть, вы даже не почувствуете ничего…


Дверь домика открылась и оттуда вышла госпожа Вэйлин, ее лицо было спокойным и безмятежным, лишь небольшие капельки крови украшали ее щеку. Она остановилась и наклонила голову вбок, глядя на ничем не примечательный куст неподалеку.

— Так и будешь там прятаться? — говорит она: — право слово, не стоит оскорблять мои чувства. Мы же профессионалы.

— Не ожидал. — из кустов выходит человек в черном, он держится расслаблено, но эта расслабленность обманчива: — Скрытник? Тут? И такого высокого уровня… не стоило браться за это задание.

— Господин Тень. — Вэйлин кланяется, выставляя сложенные ладони перед собой в жесте вежливости: — давненько я ваших не видел. Как вы оказались так далеко от побережья?

— Мы можем договорится. — предлагает человек в черном: — мы вернем деньги за заказ. Просто… дай нам противоядие.

— Противоядие?

— Не оскорбляй мои чувства, Скрытник. Мои люди отравлены, не так ли? Мы вернем деньги и пойдем своей дорогой. Иначе… ты тоже можешь не выжить. Пусть ты и Скрытник, но ты не выдержишь бой даже со мной. Я убью тебя здесь и заберу противоядие с твоего трупа.

— Хм. Действительно. Вы, Тени с Восточных Островов — на редкость искусны в бою. Конечно, я не являюсь мастером единоборств и меня легко одолеть в схватке. Что же… думаю, что твое предложение разумно. Вот. — лицо Вэйлин идет волнами и на ее месте выпрямляется высокий юноша с длинными волосами и тонкими чертами лица. Он протягивает человеку в черном небольшой флакончик.

— Вот. — говорит он: — деньги за заказ?

— Погоди. — Тень берет флакон, откручивает крышку, снимает черную повязку с лица и нюхает содержимое. Его лицо светлеет.

— Стандартная формула, а? — бормочет он себе под нос: — откуда у вас ингридиенты? Анис, можжевельник, женьшень… но тут же Истинное Очищение добавлено. Это дорого.

— Потому я и прошу деньги за заказ…

— Погоди. Сперва… — Тень залпом выпивает флакончик и прислушивается к себе. Молчит.

— Было приятно познакомиться с самим знаменитым Господином Тень. — кланяется Лу Цзижэнь, пряча руки в рукава: — пожалуй я пойду.

— Но… деньги за заказ? Ах ты тварь! — Тень бросает взгляд на флакончик и падает на землю, скрючившись и хватая воздух ртом.

— Как же я мог отравить Господина Тень, если я не знал кто он? — говорит Лу Цзижэнь, глядя как кровавая пена идет изо рта корчащегося на земле человека в черном: — но… раз уж он сам решил выпить яд…

— Как? — выдавливает из себя человек в черном и его глаза стекленеют, он замирает и прекращает двигаться.

— Какая жалость. Вы были выдающимся человеком, Господин Тень, — склоняется над телом Лу Цзижэнь: — просто оказались не там, где нужно. Я не могу позволить такому сильному игроку как вы — стать противником Госпожи. Вы и правда очень талантливы, я никогда не одолел бы вас в честном бою… но такие как мы с вами не знают, что такое честный бой.

Глава 17

Глава 17


— Вот как так получается, — говорит Сяо Тай и упирает руки в бока: — денег у меня много, а вот купить пилюлю Золотистой Ци я не могу?

— Поймите, юная госпожа, такие пилюли в открытой продаже не появляются. Это большая редкость. Ценность Золотистой Ци состоит в ее универсальности. Каждый из адептов-заклинателей может владеть только одной стихией, по крайней мере до шестой ступени культивации. Говорят, с шестой, Императорской Ступени, пользователю становятся доступными техники всех стихий, независимо от того, какую Ци он культивировал все это время. Однако изначальные стихии У-син, огонь, вода, дерево, металл и земля — основополагающие. Жизненная Ци, например — это комбинация стихий воды и земли. Демоническая — огня и металла. И конечно же пилюли со стихийной Ци дешевле и продаются повсюду. Если бы госпожа сказала мне свою стихию, я бы мог подобрать ей необходимые пилюли… — кланяется владелец лавки господин Ма.

— Тц. — говорит Сяо Тай: — да я бы знала еще…

Перейти на страницу:

Похожие книги