382) NB (Мало ль живет ос из Амстердама, 1698 г.).
— Имеется в виду письмо Петра I к князю Ф. Ю. Ромодановскому, написанное в ответ на сообщение об усмирении стрелецкого бунта. В письме есть такие строки: «А буде думаете, что мы пропали [для того, что почьты задержались], i для того, баясь, i в дела не въступаешь: воiстинно, скоряя бы почьты весть была; толко, слава богу, ни един ч<еловек> не умер: все живы. Я не знаю, откуды на вас такой страх бабей! Мала ль живет, что почьты проподают; а се в ту пору была половодь. Некали ничего делать с такою трусостью» (см.: Письма и бумаги императора Петра Великого. Т. I. 1688—1701. СПб., 1887, стр. 51—252).
389) Чему посмеешься, тому и поработаешь.
— Ср.: «Чему позавидуешь, тому поработаешь» (Даль, Пословицы, стр. 188, 674).
393) А мне везде рай, был бы хлеба край.
— Ср.: «Хлеба ни куска, так и в тереме тоска, а хлеба край, так и под елью рай» (Даль, Пословицы, стр. 811).
411) Жили — не люди, померли — не покойники.
Ср.: «Жил — не сосед, умер — не покойник» (Даль, Пословицы, стр. 257). Вариант, записанный Достоевским, ближе к известной бродяжьей поговорке «Едим прошеное, носим брошеное, живем краденым» (см.: Максимов, стр. 228) или «Едим прошеное, косим брошеное, умрем — и то в землю не пойдем» (т. е. некому будет похоронить) (см.: Короленко, т. I, стр 163).
412) Это ведь не башмак, с ноги не сбросишь
— пословица о жене. Ср.: «Жена не сапог (не лапоть), с ноги не скинешь»; «Жена не гусли: поиграв, на стенку не повесишь» (Даль, Пословицы, стр. 367).
413) Двоим любо, третий не суйся!
— Ср.: «Двое дерутся, третий не суйся» (Пословицы, стр. 170).
417) За 100 верст киселя есть ездили.
— Ср.: «За семь верст киселя есть» (Даль, Пословицы, стр. 452).
433) Коли я дурак, так ты родом так.
— Ср.: «Я не дурак, у меня родина так» (ИРЛИ. P.V, к. 291, п. 1, черновые записи); «Не дурак, а родом так» (Даль, Пословицы, стр. 442).
437) Вот мы с ним муху и задавили.
— Под строкой Достоевским дано объяснение слова «задавили»: выпили. Ср.: «Убить муху» (Даль, Пословицы, стр. 792).
438) ...съездил его по идолам (по зубам).
— Слово «идолы» (или едалы) в значении «зубы» встречается в воровском жаргоне (см.: Тонков, стр. 34).
442) На лес взглянет, так лес вянет
— перефразированная пословица. Ср.: «Наш Касьян на что ни взглянет, всё вянет»; «Наш Касьян как на лес взглянет, так лес вянет» (Даль, Пословицы, стр. 59, 132).
445) А тут барин ~ вино шато-дромадер.
— Возможно, выражение «шато-дромадер» возникло под влиянием фонетического созвучия с. названиями красных виноградных вин: шато-лафит, мадера. Дромадер (франц. dromadaire) — буквально: одногорбый верблюд; здесь: шуточное определение «закупорки», заданной гостям.
450) Хватил шилом патоки!
— См. запись № 262. Черного кобеля не отмоешь добела — распространенный вариант известной пословицы. Ср.: «Черных кобелей набело не перемоешь»; «Черного кота не вымоешь добела» (Даль, Пословицы, стр. 474, 639, 723, 847).
453) Суленая скотина в доме не животина
— вариант известной пословицы. Ср.: «Посуленая скотина — не животина» (Даль, Пословицы, стр. 652) Суленая — обещанная.
454) Эй ты, кума, в решете приплыла
— фраза из шуточной плясовой песни: «Кума в решете приплыла, Юбкой парусила» (см.: Шейн, Великорус, № 930).
455) Не бери лишнего, побойся вышнего
— сибирский вариант пословицы «Бойся вышнего, не говори лишнего» (см.: Даль, Пословицы, стр. 196).
456) «Душа ты моя, ягода, любил я тебя два года»
— двустишие из народной плясовой песни. Близких вариантов не найдено.
458) Поселенец, что младенец: на что взглянет, то и тянет
— сибирская пословица. Вариантов не имеет (см.: Трахтенберг, стр. 75; Фольклорные записи В. Г. Короленко. Публ. 3. И. Власовой. В кн.: Русский фольклор. Материалы и исследования. Т. И. М.—П., 1957, стр. 219).
461) Скоро, да не споро
— сокращенный вариант пословицы «Скоро не бывает споро, а нескоро живет здорово» (см.: Пословицы, стр. 164).
464) Богат Ерошка, есть собака да кошка!
— Ср.: «Богат Мирошка, а животов — собака да кошка» (Даль, Пословицы, стр. 90).