Читаем Сибирский эндшпиль полностью

Среди подозреваемых на "Терешковой" видов оружия, о которых Фоледа сообщил Мак-Кейну, был и перестраиваемый мощный лазер на свободных электронах. Это значило, что электроны, несущие энергию внутри такого луча, могут колебаться с любой частотой - с такой, с которой их будет раскачивать переменное магнитное поле. Этим такие лазеры отличаются от лазеров, использующих возбуждение в твердой среде, жидкости или газе, где частота зафиксирована и зависит от используемой среды. А этот лазер, как утверждалось, может работать в диапазоне от инфракрасного излучения до ультрафиолетового, перекрывая по пути весь видимый спектр. Он была направлена как раз на систему зеркал, расположенных вокруг оси. В соответствии с полученной информацией, он был установлен под тесной группой зданий, хранилищ и механизмов, известной, как Агрокультурная станция 3, у основания малой спицы между Тургеневым и Новой Казанью.

Мак-Кейн не мог уверенно сказать, на что будет походить этот перестраиваемый мощный лазер на свободных электронах. Он даже понятия не имел, как он мог выглядеть. Но если он сможет точно описать то, что там находится, то дальнейшая интерпретация увиденного будет за экспертами. Кроме того, если такой лазер существует, то он будет надежно охраняться; даже если проникнуть внутрь не удастся, само существование препятствий, достаточно серьезных, чтобы их преодолеть, скажет об этом месте достаточно много. А если препятствия окажутся еще более серьезными, и им не удастся вовремя унести ноги? Что ж, как многозначительно напомнил ему в сообщении Фоледа, такая у него работа.

Он почувствовал, как вагонетка останавливается в темноте. Затем она прогрохотала по нескольким разветвлениям, остановилась на несколько секунд, потом проехала еще чуть дальше и остановилась. Впереди блеснул луч фонарика Скэнлона, осветив еще одну вагонетку, стоящую в туннеле перед ними и узкий проход для обслуживания за поручнем. Это значило, что они стояли в очереди на разгрузку, часто собиравшейся у разгрузочной станции под Агрокультурной станцией 3. Они уже выехали из основного туннеля и потолок здесь был выше.

- Дальше ехать - смысла нет, - сказал из темноты голос Скэнлона.

- Точно. Пошли.

Мак-Кейн поднялся из углубления в фасоли, которой была загружена вагонетка, и светил фонариком Скэнлону, пока тот слезал в проход, затем соскочил сам. По опыту они уже знали, что разгрузочные станции лучше переходить пешком, даже когда им нужно было ехать по кольцу дальше. В одной из подобных экспедиций, когда Мак-Кейн вместе с Мунгабо ехали на вагонетке с сахарной свеклой, вагонетка свернула на разгрузку и опрокинулась вверх ногами, вывернув их в приемник вместе с грузом свеклы так, что они чуть-чуть не задохнулись. Здесь Мак-Кейн чувствовал себя, словно чужак в странном подземном мире труб, балок, кожухов и стали, обитателями которого должны быть не существа из плоти и крови, а вездесущие неутомимые машины.

Они свернули в сторону, в коридор, плавно поднимающийся кверху, зашли за угол и попали в большое помещение с двигателями и лебедками. Кабеля тянулись вверх и исчезали над головой. Луч фонарика выхватил из темноты еще несколько коридоров, идущих в разных направлениях; стены сходились под странными углами. Здесь, как и во всех конструкциях, окружающих основание спиц, ни одна поверхность не соединялась с другой под прямым углом. Даже Рашаззи, со всеми своими измерениями, признавался, что проходя через зоны спиц, часто сбивался и выходил оттуда совсем не в том направлении, что думал. Остальные, выбираясь на дальние экспедиции по "Терешковой", жаловались на те же трудности.

Здесь они остановились, чтобы переодеться из комбинезонов, в которых они ехали на вагонетке, в обычные светло-голубые рабочие халаты и белые кепки, которые носили техники в агрозонах. Халаты на своей работе для них украл Ко. В этот раз в комбинезонах не было особой надобности, но раньше им приходилось ездить и на вагонетках, полных земли, которую все еще спускали по спицам, из транспортеров, разгружавшихся на оси. Когда они выбрались наружу, они походили на профессиональных борцов в грязи.

К халатам были прикреплены два стандартных пропуска, которые открывали им путь по станции. Таких пропусков было только два, а времени было мало, поэтому сейчас Истамел думал над тем, как достать еще.

Мак-Кейн развернул листок бумаги с инструкциями Фоледы и схемой по результатам предыдущих вылазок.

- На восточной стороне переборка. Лестница на галерею под кабелями.

Скэнлон поднял фонарик кверху и поводил им в стороны.

- Ну вот, это можно назвать переборкой, а вот и лестница. Вроде на востоке, хотя уверенным быть трудно.

- Да нет, вроде правильно. Ты готов?

- Если быть точным, разве не я ожидаю кое-кого вот уже целых пять минут? Двинулись.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дневники Киллербота
Дневники Киллербота

Три премии HugoЧетыре премии LocusДве премии NebulaПремия AlexПремия BooktubeSSFПремия StabbyПремия Hugo за лучшую сериюВ далёком корпоративном будущем каждая космическая экспедиция обязана получить от Компании снаряжение и специальных охранных мыслящих андроидов.После того, как один из них «хакнул» свой модуль управления, он получил свободу и стал называть себя «Киллерботом». Люди его не интересуют и все, что он действительно хочет – это смотреть в одиночестве скачанную медиатеку с 35 000 часов кинофильмов и сериалов.Однако, разные форс-мажорные ситуации, связанные с глупостью людей, коварством корпоратов и хитрыми планами искусственных интеллектов заставляют Киллербота выяснять, что происходит и решать эти опасные проблемы. И еще – Киллербот как-то со всем связан, а память об этом у него стерта. Но истина где-то рядом. Полное издание «Дневников Киллербота» – весь сериал в одном томе!Поздравляем! Вы – Киллербот!Весь цикл «Дневники Киллербота», все шесть романов и повестей, которые сделали Марту Уэллс звездой современной научной фантастики!Неосвоенные колонии на дальних планетах, космические орбитальные станции, власть всемогущих корпораций, происки полицейских, искусственные интеллекты в компьютерных сетях, функциональные андроиды и в центре – простые люди, которым всегда нужна помощь Киллербота.«Я теперь все ее остальные книги буду искать. Прекрасный автор, высшая лига… Рекомендую». – Сергей Лукьяненко«Ироничные наблюдения Киллербота за человеческим поведением столь же забавны, как и всегда. Еще один выигрышный выпуск сериала». – Publishers Weekly«Категорически оправдывает все ожидания. Остроумная, интеллектуальная, очень приятная космоопера». – Aurealis«Милая, веселая, остросюжетная и просто убийственная книга». – Кэмерон Херли«Умная, изобретательная, брутальная при необходимости и никогда не сентиментальная». – Кейт Эллиот

Марта Уэллс , Наталия В. Рокачевская

Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика
Карта времени
Карта времени

Роман испанского писателя Феликса Пальмы «Карта времени» можно назвать историческим, приключенческим или научно-фантастическим — и любое из этих определений будет верным. Действие происходит в Лондоне конца XIX века, в эпоху, когда важнейшие научные открытия заставляют людей поверить, что они способны достичь невозможного — скажем, путешествовать во времени. Кто-то желал посетить будущее, а кто-то, наоборот, — побывать в прошлом, и не только побывать, но и изменить его. Но можно ли изменить прошлое? Можно ли переписать Историю? Над этими вопросами приходится задуматься писателю Г.-Дж. Уэллсу, когда он попадает в совершенно невероятную ситуацию, достойную сюжетов его собственных фантастических сочинений.Роман «Карта времени», удостоенный в Испании премии «Атенео де Севилья», уже вышел в США, Англии, Японии, Франции, Австралии, Норвегии, Италии и других странах. В Германии по итогам читательского голосования он занял второе место в списке лучших книг 2010 года.

Феликс Х. Пальма

Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Научная Фантастика / Социально-психологическая фантастика
Трио неизвестности
Трио неизвестности

Хитрость против подлости, доблесть против ярости. Противники сошлись в прямом бою, исход которого непредсказуем. Загадочная Мартина позади, гибель Тринадцатой Астрологической экспедиции раскрыта, впереди – таинственная Близняшка, неизвестная Урия и тщательно охраняемые секреты Консула: несомненно – гения, несомненно – злодея. Помпилио Чезаре Фаха дер Даген Тур оказался на его территории, но не в его руках, сможет ли Помпилио вырваться из ловушки, в которую завела его лингийская дерзость? Прорвётся ли "Пытливый амуш" к звёздам сквозь аномалию и урийское сверхоружие? И что будет, если в следующий раз они увидят звёзды находясь в эпицентре идеального шторма Пустоты…Продолжение космического цикла «Герметикон» с элементами стимпанка. Новая планета – новые проблемы, которые требуют жестких решений. Старые и новые враги, сражения, победы и поражения во вселенной межзвездных перелетов на цеппелях и алхимических технологий.Вадим Панов – двукратный обладатель титула «Фантаст года», а так же жанровых наград «Портал», «Звездный мост», «Басткон», «Филигрань» и многих других. Суммарный тираж всех проданных книг – больше двух миллионов экземпляров. В новой части "Герметикона" читатель встретится с непревзойденным Помпилио и его неординарной командой.

Вадим Юрьевич Панов

Научная Фантастика