— Так вы уверены? — спрашивал Борден. — В то утро вы пришли на работу и были без всяких объяснений переведены на работу, не требующую секретного допуска, и в тот же день с вами говорил полковник Фелякин? Что он говорил вам, дословно? Вспомните, пожалуйста, это очень важно.
— Он сказал мне изменить свои планы на завтрашний день, потому что какие-то люди из Москвы хотят разобраться в какой-то административной путанице. Он сказал, что это касается продолжительности нашей работы в Англии и просил меня прийти на другой день в десять утра вместе с Энрико и взять с собою паспорта.
Борден кивнул.
— И в тот же вечер Энрико пришел домой пьяный?
— Разве я говорила, что он был пьяный? Он просто выпил в тот вечер.
— С начальником линии КР полковником Шепановым?
— Да.
— И что говорил Энрико?
Анна отпила глоток воды.
— Он был необычно грустный и чем-то озабоченный, не такой, каким он обычно бывал, когда он и Шепанов встречались…
— Продолжайте.
— Он сказал, что у Шепанова личные проблемы и он иногда слишком много болтает. Потом он неожиданно спросил у меня об ученой из Новосибирска, с которой мой бывший муж сошелся семь лет назад. Шепанов проговорился, что она арестована за диссидентскую деятельность.
— Он не сказал, когда ее арестовали? — перебил бородатый. У него был сильный восточноевропейский акцент.
— Три месяца до этого. Апрель-май, наверное.
Бородатый кивнул.
— И вы решили, что раз ваш бывший муж под подозрением, то исходя из обычных процедур в таких случаях, под подозрение попадут все его близкие друзья и родственники, включая и вас.
Анна кивнула.
— Да, именно так.
— А какова была ваша реакция? — снова спросил Борден.
— Естественно, я перепугалась, из-за той работы, которую я делаю для англичан. Исходя из всего остального, случившегося в тот день, я решила, что я уже раскрыта и Энрико тоже попадает под подозрение, а люди из Москвы приехали, чтобы увезти нас назад.
— И поэтому вы сбежали и попросили убежища.
— Да.
— Оставив вашего мужа? — поинтересовался бородатый, подняв брови.
— В наших отношениях не было любви. Он был настоящий КГБист. А его работа за границей могла помочь и в моей деятельности.
— Вам никогда не приходило в голову, что такое совпадение чересчур удобно для вас? — в первый раз заговорил все еще стоящий у дверей Фоледа.
Анна выглядела стесненной.
— Тогда нет… хотя раз уж вы спросили — иногда я задумывалась над этим…
Борден вопросительно посмотрел через стол на бородача. Он слышал это уже много раз, а сейчас просто хотел, чтобы тот услышал это собственными ушами. Владимир Задин, бывший руководитель академии КГБ в Быково, на сорок миль к северу от Москвы, бегство которого на Запад стало пять лет назад небольшой сенсацией, откинулся на спинку кресла и задумался над тем, что было сказано. Потом он поднял глаза на Бордена и заговорил.
— Вся эта история в лондонской резидентуре — это не похоже на них. В подобной ситуации ей бы даже не разрешили выйти из здания. Она бы узнала обо всем, только когда КГБисты из Москвы зашли в ее комнату, а потом ее держали бы в посольстве до следующего самолета в Москву. Полная неожиданность. Никаких подозрений. Паспорта? Ба! — Задин махнул рукой. Если они действительно были у вас дома, то за ними бы кого-нибудь послали.
— Значит, все это подстроено? — спросил Борден.
— Я уверен в этом. Все было устроено так, чтобы она смогла передать на Запад историю, которая убедила бы вас в том, что у профессора Дьяшкина есть достаточно весомый повод перебежать. Он с самого начала принимал в этом участие. Его диссидентская активность — лишь прикрытие.
Анна потрясенно смотрела на него.
— Но это же было семь лет назад.
Задин скривился и безразлично покачал головой.
— Семь лет, десять лет — какая разница? Некоторые операции планируются за двадцать лет вперед. Иногда даже за тридцать. Ее муж тоже был с самого начала частью операции. Они позволили ему жениться так, чтобы она попала на своей работе за границей в компрометирующую ситуацию и могла легко сбежать. Ей позволили думать, что она его использует — на самом деле использовали ее. Я видел похожие схемы.
Анна застыла, глядя в стол. Борден посмотрел на Фоледу и глубоко вздохнул.
— Ты был прав, Фил, все это время ты был прав… Я знаю, наверно, несколько поздно сейчас говорить это, но…
Фоледа махнул рукой, словно говоря: да ладно, скажешь в другой раз. Борден кивнул.
— Так какова ситуация на фронтах? — сменил он тему, кивнув в сторону двери.
— С технической стороны неплохо. Сейчас мы говорим с японцами и уже получили аварийный канал связи через НАСА. Президента держат в курсе, министр обороны и председатель начальников штабов дожидаются.
Борден поднялся.
— Тогда давай спустимся и посмотрим, что происходит, — он повернулся к Анне и Задину. — Вы очень помогли нам. Большое спасибо. Мы бы хотели, чтобы вы пока не уходили.
Когда они проходили мимо большого кабинета Фоледы, ФОледа остановился и сунул голову в дверь.
— Пусть охрана отправит кого-нибудь, чтобы позаботились о наших гостях, пока они здесь, — сказал он Барбаре. — Мы идем вниз в Центр Связи. Что-нибудь новое?