Читаем Сиделка полностью

— Благодарю, но нет. Доктор запретил, — отказался тот и снова поправил сползающую с носа оправу. — Я тут недавно разговаривал с Дереком, и у меня сложилось впечатление, что он настроен совершенно несерьезно, — темные глаза, уменьшенные линзами, пристально уставились на мага. — А недавно мы общались с Борном, и тот заметил, что Горн вызывает у него опасения. Эта его нестабильность…

— Дерек с ней уже справился, — ровно ответил Каллеман. Он прикурил сигарету, сделал пару затяжек и отвел руку в сторону, глядя на собеседника сквозь тонкие завитки дыма. — Это были последствия болезни, но сейчас Горн в норме.

— Кстати, я слышал, он, наконец, подписал бумаги и восстановил помолвку? Это очень отрадная новость. И Его величество тоже так думает.

Я выронила из рук папку. Рес!

— Какая неловкая у тебя сотрудница, — заметил Штолле. — Так зачем ты меня позвал, Эрикен?

Очки снова сползли с длинного носа лорда, и тот снова их поправил.

— Хотел узнать, где ты был три дня назад.

Каллеман затянулся.

— Что? И из-за такой мелочи ты вызвал меня в департамент? Подожди, ты что, в чем-то меня подозреваешь?

Штолле вскочил со стула и схватил свою шляпу.

— Сядь, Арнольд, — негромко сказал Каллеман. В его голосе послышался металл. — И отвечай на вопросы.

— Ты… Ты… — Штолле задохнулся от возмущения и рухнул на стул.

— Где ты был три дня назад вечером? — повторил Каллеман, сминая сигарету в пепельнице.

— Дома.

Штолле некрасиво оттопырил нижнюю губу, и лицо его приняло карикатурно-презрительное выражение.

— И кто это может подтвердить?

Маг чуть наклонился вперед, не отпуская собеседника из-под своего внимательного взгляда.

— Дворецкий, слуги. Я не знаю, да кто угодно.

Штолле занервничал. Его крупные руки со странно короткими пальцами суетливо дернулись.

— Значит, ты был дома, — не отставал Каллеман. — И чем занимался?

— Что?

На лбу посетителя выступили крупные капли пота.

— Я спрашиваю, чем ты занимался?

— Пил сквори. Читал. Размышлял.

— Один?

— Разумеется, один.

— И слуги это подтвердят?

— Естественно. К чему ты клонишь, Эрикен? Хочешь обвинить меня в нападении на Горна? Но это абсурд! Зачем мне это нужно?

Штолле достал из нагрудного кармана платок и нервно вытер лоб.

— Мы опрашиваем всех родственников, Арнольд, — спокойно сказал Каллеман. — Ничего необычного в этом нет.

— В таком случае, можете вычеркнуть меня из списка подозреваемых. Я весь день провел дома и не замешан ни в каких покушениях.

Штолле встал и распрямился. Даже его сутулая спина стала казаться ровной.

— Это просто глупо, подозревать меня в таком… в такой гнусной истории! — возмущенно заявил он. — Если тебе снова придет в голову вызвать меня на допрос, не трудись, Эрикен. Я не приду. Всего хорошего.

Штолле мазнул по мне взглядом, нахлобучил шляпу и торопливо покинул кабинет.

Каллеман молча уставился в одну точку. Брови его сошлись на переносице.

— Мне показалось, он чего-то испугался, милорд, — тихо заметила я.

— Жаль, что ты не слышала наш разговор.

— Слышала.

Каллеман криво усмехнулся.

— И почему я не удивлен? — пробормотал он. — Так, что ты скажешь о Штолле?

— Не думаю, что именно он — тот, кто вам нужен. Но он что-то знает. По крайней мере, так кажется.

— Вот и мне так кажется, — задумчиво кивнул маг.

Он посмотрел мне в глаза и спросил:

— У тебя ведь есть дар, да, Кейт?

— Нет, милорд.

— Не лги. Есть. Только я никак не могу понять, какой.

— У меня нет магии, милорд, это совершенно точно.

— Магии нет, а дар есть, — медленно произнес Каллеман. — Как такое возможно? — он снова закурил и продолжил: — Я долго наблюдал за тобой. Ты необычна, Кэтрин. Ты не похожа на простолюдинку. В тебе есть достоинство и честь, присущие лишь свободным людям. Ты не умеешь кланяться и унижаться.

— Это плохо?

— Смотря в какой ситуации. И, сдается мне, ты очень многое скрываешь.

— Вы ошибаетесь, милорд.

— Ладно, иди работай, — махнул рукой маг. Пепел с сигареты упал на темную поверхность столешницы.

Я выровняла разложенные по двум стопкам папки, поднялась и направилась к выходу.

— Доброго дня, милорд.

— Иди уже, — буркнул Каллеман. Он снова закурил, глядя в расписанное морозными узорами окно. — И поешь чего-нибудь, что ли, — недовольно добавил он. — А то скоро ветром унесет.

— Слушаюсь, милорд, — скрыв иронию, ответила я и протянула руку, чтобы открыть дверь, но та неожиданно распахнулась, и в кабинет вошел немолодой военный.

— Лорд Командующий! — чуть запыхавшись, обратился он к Каллеману. — Лорд Карающий пять минут назад выехал в Кранц, не взяв с собой охрану.

— А вы куда смотрели? Почему сразу не доложили?

Каллеман нахмурился.

— Поднимай ребят, Вилбер, — бросил он сотруднику. — Через две минуты встречаемся у конюшен. Кейт, поедешь с нами.

— Милорд?

— Некогда объяснять! Быстро за мной.

— Милорд, мне нужно сходить за вещами.

— На это нет времени.

Маг сердито сверкнул глазами. Сдернув с вешалки свой плащ, он кинул его мне и приказал:

— Надевай.

Перейти на страницу:

Похожие книги