Читаем Сиделка полностью

Я пробежала мимо растерянно застывшей посреди комнаты девушки, выскочила в безлюдный переулок и кинулась в темноту, надеясь затеряться в узких улочках. Ноги поскальзывались на подмерзших лужах, дыхание сбивалось, сердце колотилось как сумасшедшее.

— Стой, бля… Стой, иначе хуже будет! Все равно достану! — послышался разъяренный крик.

Ага. Ты сначала догони!

Я припустила быстрее. По спине лился холодный пот, длинная шерстяная юбка путалась в ногах, тонкий кашемировый шарф сполз с волос и сбился на шее, осенние ботинки на небольших каблучках скользили по льду, и мне с большим трудом удавалось удерживать равновесие. Черт! Дернуло ж сегодня обуть именно эту модельную обувь! Лучше бы сапоги надела…

Шаги за спиной становились все отчетливее, и я поняла, что не успеваю. Проклятье!

— Все равно не уйдешь, тварь! Остановись, иначе хуже будет! — орал Гена.

— Да пошел ты! — крикнула я в ответ и свернула в какую-то боковую улочку. В конце ее виднелось светлое пятно фонаря.

С ума сойти! Почти центр города, а ощущение, что я в трущобы какие-то попала!

— Ну все, сука, тебе конец!

Шумное дыхание преследователя раздавалось почти за моей спиной, звук его шагов был все ближе, эхом отдаваясь в пустынном переулке.

Я с отчаянием выругалась, понимая, что не успеваю, рванулась вперед, налетела грудью на какую-то невидимую преграду, преодолела ее и понеслась дальше.

Я бежала, бежала, бежала… Позади оставались заснеженные улицы, темные дома, потухшие фонари и странные вывески. Преследователь давно отстал, но я все не верила в то, что сумела спастись, и продолжала нестись вперед. А потом, когда окончательно обессилела, остановилась и поняла, что заблудилась.

В темноте все выглядело странным. Я не узнавала улицы родного города. Откуда в нашей южной столице эти островерхие дома, словно сошедшие со старинных немецких гравюр? А странные названия магазинов? А выложенные булыжником мостовые? А снежные сугробы? Когда они успели появиться, если с утра было плюс восемь?

До самого рассвета я бродила по спящему безлюдному городу, все меньше понимая, что происходит, а под утро прикорнула на скамейке у какого-то здания, похожего на готический собор, и проснулась только тогда, когда услышала вокруг встревоженные голоса.

— Она же замерзнет и умрет, — говорила какая-то женщина. — Посмотрите на ее одежду!

— На нищенку не похожа, — задумчиво заметила другая дама. — Пальто добротное, да и ботики красивые.

— А бледная какая! — не унималась первая. — Не иначе чахоточная.

— Как бы самим не заразиться, — озабоченно ответила ей собеседница. — Пожалуй, лучше уйти.

— Но мы же не бросим бедняжку умирать?

— Вот что, оставим-ка ей несколько ренов, это все, что мы можем для нее сделать, — решилась дама, и я услышала звяканье монет. Они раздражающе громко сыпались на мостовую и звенели, звенели, звенели…

— Кэтрин, проснись! — вмешался в этот невыносимый звон еще один голос. Очень знакомый голос. — Кэти!

— Я не нищенка, и у меня нет чахотки, — пробормотала я, открывая глаза, и наткнулась на встревоженный взгляд Горна.

— Конечно, ты не нищенка, — успокаивающе прошептал Дерек. — Что тебе снилось, Кейт? — так же шепотом спросил он.

— Что?

— Ты плакала.

Я машинально коснулась щеки и с удивлением поняла, что она мокрая.

— Что с тобой происходит, Кэти?

Горн приподнял мой подбородок и посмотрел в глаза.

— О чем твои сны?

Взгляд графа не отпускал, настойчиво требуя сказать правду.

— Мне снилось мое прошлое, — решившись, ответила я.

— Ты ведь не в первый раз видишь подобные сны?

Голос Дерека звучал напряженно.

Горн ждал, чтобы я сказала правду. Я чувствовала это и не могла солгать, даже понимая, что меня ждет.

— Нет. Не в первый.

— И что именно тебе снится? — граф сделал паузу. — Другой мир? — бесстрастно уточнил он.

— Давно вы догадались?

Я сжала ладони. Оправдывались мои самые худшие опасения — Горн знает!

— Когда ты впервые вошла в мою комнату в Иренборге, у меня возникло ощущение, что ты иная, и чем дольше я наблюдал за тобой, тем больше уверялся в своих подозрениях, — ровно ответил граф. — А после того, как понял, что ты видишь порождения Хаоса, у меня отпали последние сомнения.

Он погладил меня по щеке. Прикосновение вышло нежным, почти невесомым.

— Выходит, вы знали, что я эри, но не отправили меня в тюрьму, — я подняла глаза и наткнулась на понимающий взгляд серых глаз. — Хотя должны были.

— Должен был, — согласился граф. — Но кто сказал, что это было бы правильно?

Он грустно усмехнулся и снова коснулся моего лица, стирая с него слезы.

— А где лорд Каллеман?

Я только сейчас осознала, что мы с Фредериком остались вдвоем.

— Ушел на разведку. Мы заметили еще один ход, Эрик вызвался его проверить.

— Он знает о ваших догадках?

— Эрикен умен, Кейт, — уклончиво ответил граф.

— Выходит, он в курсе.

Я задумалась. Если магам известно о том, что я эри, значит, мне больше не нужно скрывать от них правду. И я могу помочь им в расследовании таинственных нападений.

— Милорд, вы ведь хотите знать, как выглядят те твари? — решившись, спросила у графа.

— Ты предлагаешь мне…

Горн не договорил, пытливо заглянув мне в глаза.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дартштейн

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги