Читаем Сиделка полностью

А потом я вошла под древние своды, и все мысли куда-то исчезли. Впереди меня вышагивали двое военных в парадных красных мундирах. Позади шли Кирстен с Ханной. По обеим сторонам прохода сидели нарядно одетые люди. А я не видела никого, кроме стоящих у алтаря Каллемана и Горна. Оба высокие, оба в темно-серой форме, оба с туго собранными волосами. Какие же разные… И какие похожие в своей бескомпромиссности!

Хор пел, расстояние до алтаря сокращалось, а я шла, вцепившись в небольшой букет из нежных белых роз, и твердила, как мантру: «Все будет хорошо».

Последний шаг — и я оказалась рядом с Каллеманом. Тот слегка склонил голову, глаза его ярко блеснули.

— Я в тебе не сомневался, Кейт, — тихо шепнул он, беря меня за руку.

Рес! Мне хотелось только одного — вырвать ладонь из крепкого захвата и убежать. Эрик, словно почувствовав мое желание, сильнее сжал пальцы.

— Поверь, ты еще скажешь мне спасибо, — усмехнулся он.

— Сомневаюсь, милорд, — я не смогла сдержаться. Внутри все кипело. Мне хотелось выкрикнуть Каллеману в лицо все, что я думаю о его методах, и громко объявить, что свадьбы не будет.

— Думаю, твой муж сумеет тебя переубедить, — усмехнулся Эрик и неожиданно вложил мою руку в ладонь Горна. — Давай, Дерек. Скажи этой упрямой девчонке, что ты ее любишь и жить без нее не можешь, — насмешливо произнес он. На фоне громогласного пения, его слов не слышал никто, кроме нас с Горном. — И женитесь уже, наконец.

— Однажды я убью тебя, ресов интриган, — скрипнул зубами Горн. — Ты хоть представляешь, насколько рисковал? Еще сегодня утром я всерьез раздумывал над тем, чтобы свернуть тебе шею!

— Спокойно, Дерек, — усмехнулся Каллеман. — Не забывай, что мы стоим перед алтарем, и вы с Кэтрин собираетесь пожениться.

— Каррасас! — тихо выругался Горн, и старый епископ, стоящий в окружении священников, заметно вздрогнул.

— Ваше сиятельство, что-то не так? — с опаской посмотрел он на Горна.

— Дайте нам пару минут, ваше преосвященство, — не глядя на него, ответил Дерек.

— Что происходит?

Я растерянно переводила взгляд с одного мужчины на другого.

— Надеюсь, ты не в обиде, что женихом оказался не я? — поинтересовался Каллеман.

— Вы знали, что так будет, милорд? — я пристально посмотрела на Горна. Лицо его снова было бесстрастным, и только глаза — почерневшие, с беснующейся внутри тьмой, — выдавали волнение графа.

— Нет, Кэти, — покачал головой Дерек. — Я, так же как и ты, считал этот день самым несчастным днем своей жизни, но оказалось, что он может стать самым счастливым. Если только ты ответишь на один вопрос.

— Я согласна, милорд, — торопливо произнесла я.

Рес! Мне не нужны были долгие ритуалы. Вполне хватило бы заключительной фразы: «Можете поцеловать невесту!»

— Если бы ты знала, как я рад это слышать, — выдохнул Горн. Он сжал мою руку и неожиданно нахмурился.

— Что-то не так, милорд?

— Я должен кое-что рассказать тебе до того, как начнется обряд. И это может повлиять на твое решение, Кэти.

— О чем вы, милорд?

— Пока ты не вышла за меня замуж, ты еще можешь вернуться домой, — тихо сказал Фредерик, напряженно глядя мне в глаза. — Пусть и через сто лет. Но после обряда все твои связи с прежним миром окажутся разорваны навсегда. Из-за магии девораторов, — пояснил он.

Я видела, что ему тяжело дались эти слова. Горна буквально ломало изнутри. Я чувствовала его тревогу, ощущала колебания силы, окутывающей графа плотным коконом, смотрела в горящие черные глаза и думала о том, что никакое прошлое не способно лишить меня будущего с этим мужчиной. Да, с ним будет сложно, да, у него нелегкий характер и неискоренимая привычка командовать, но разве могу я отказаться от того, кого сердце с первой минуты признало своим? Нет. «Мы не ищем легких путей», — вспомнилась фраза из прошлого.

Дерек поднял фату и аккуратно стер бегущие по моим щекам слезы.

— Я должен это спросить, Кэти, — твердо сказал он. — Ты выйдешь за меня замуж?

Голос Фредерика звучал хрипло.

— Да, милорд, — ответила я. На большее меня не хватило. Переход от полного отчаяния к невероятному счастью оказался таким стремительным, что мне показалось, что у меня за спиной выросли крылья и я легко парю над землей.

— Кэти!

Глаза Горна вспыхнули черным пламенем.

— Ну, хватит вам, — ворчливо заметил Каллеман. — Успеете еще налюбоваться друг на друга, давайте начинать, а то хор уже в третий раз повторяет вступительный псалом.

Маг посерьезнел и обратился к епископу:

— Ваше преосвященство, молодые готовы.

— Слава Единому, — еле слышно пробормотал старик. Чувствовалось, что он побаивается графа, так же как и сослужащие ему клирики.

Дерек помог мне занять положенное место, встал рядом и повелительно посмотрел на епископа, взглядом приказывая ему начинать.

— Мы собрались здесь, перед лицом Единого, чтобы совершить брачный обряд над этим мужчиной и этой женщиной, — торжественно провозгласил старик. Речь его лилась плавно, глубокий поставленный голос четко выговаривал слова, но я их почти не слышала.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дартштейн

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги