Читаем Сидни Шелдон. Если наступит завтра – 2 полностью

Расположенный в отдалении от Пасифик-Коаст-хайвей Нобу-Малибу с его великолепными видами на океан стал любимым местом пятничных ужинов для голливудской элиты. Даже столь важная персона, как Алан Брукстайн, должна была просить одолжения у метрдотеля, чтобы занять желанный столик девятнадцать на террасе. Сидя между Уиллом и Джадой Смит, интернет-миллиардером, Алан Брукстайн надеялся, что сегодняшний ужин поможет вывести Шейлу из хандры. Пока что это не удавалось. С тех пор как ее рубины были украдены, Шейла не находила себе места. Говорить с ней не было никакой возможности.

Глядя, как она уныло сидит над суши, с тонкими злыми поджатыми губами, Алан подумал: «Я не люблю тебя. Ты мне даже не нравишься. Жаль, что я вообще купил тебе чертово ожерелье».

– Простите, мистер Брукстайн, миссис Брукстайн, не возражаете, если я присяду?

Вопрос был явно риторическим. Невысокий человек с канадским акцентом уже подвинул стул и втиснулся между режиссером и его женой.

– Это не займет много времени. Я расследую убийство, произошедшее в Голливуде. Ночью в прошлое воскресенье убили молодую женщину. Как раз после того, как был ограблен ваш дом. – Жан показал удостоверение Интерпола и положил его на стол.

– Убита? Какой ужас! – плотоядно заявила Шейла. Полицейский был очень красив. Расследование убийства, по крайней мере, даст ей тему для сплетен с подругами. – Мы знали молодую женщину?

– Сомневаюсь. Она была проституткой.

Плотоядный взгляд исчез, сменившись обвиняющим взглядом в сторону мужа.

– Иисусе! Не смотри на меня! Я не знаю никаких проституток!

– Простите, сэр, эта женщина вам знакома?

Жан достал из кейса снимок Трейси.

– Это она проститутка? – спросил мистер Брукстайн.

Шейла все еще старалась пронзить взглядом мужа, который внимательно изучал изображение.

– Нет. Но она может быть связана с делом. Мистер Брукстайн, вы узнаете эту женщину?

– Не знаю. Может быть.

– Что ты хочешь сказать этим «может быть»? – Пронзительный голос Шейлы действовал, как шуршание ногтей по шелку. – Либо ты знаешь ее, либо нет.

– Господи, Шейла, заткнешься ты хоть на пять секунд?

Алан снова взглянул на фото.

– Волосы причесаны по-другому. И она старше, чем на снимке. Но, думаю, это крошка из страховой компании.

– Вы встречали эту женщину?

Жан старался скрыть возбуждение.

– Да.

– Недавно?

– Она приходила в дом неделю назад. Предупреждала о микрокамерах – оказалось, что все так и было. Что воры использовали их, чтобы добыть коды от сейфа. Полагаю, мне следовало принять ее совет всерьез.

– Спасибо, мистер Брукстайн, миссис Брукстайн. Вы очень мне помогли.

– Эта женщина имеет что-то общее с кражей? Как насчет моего ожерелья? – взвилась Шейла.

Но Жан уже улизнул.


В шесть утра Жан сидел в машине. В прошлом Трейси останавливалась только в лучших отелях. Вооружившись снимком, Жан начал с даунтауна и направился на запад. Заезжал он в самые роскошные заведения. К десяти он вычеркнул пять из семи отелей: «Ритц-Карлтон», «Времена года», «Пенинсула», «Рузвельт» и «СЛС» и стал сомневаться в собственной логике.

«Может, она сняла особняк? Остановилась у друга или любовника? Потеряла все деньги и скрывается в мотеле? А может, Алан Брукстайн ошибся и она вообще не была в Лос-Анджелесе?» Жан будет не первым, кто ищет ветра в поле, когда речь идет о Трейси Уитни.

Управляющий «Шаттерс» в Санта-Монике был вежлив, но непреклонен:

– Я знаю в лицо всех наших постояльцев, инспектор. И на сто процентов уверен, что молодая леди остановилась не у нас.

Оставался только отель «Бель-Эйр». Цепляясь за последнюю надежду и почти не ожидая положительного ответа, он показал управляющему фото Трейси.

– Ах да, миссис Шмидт. Бунгало шесть. Она выписалась четыре дня назад.

– Правда? – Жан был в таком восторге, что не сразу осознал информацию. – Она оставила адрес, куда пересылать почту?

– Э… – Управляющий что-то напечатал на клавиатуре. – Боюсь, что нет. Но у меня есть платежный адрес ее кредитки. Вам это понадобится?

Жан энергично закивал.

– Прелестная леди, – заметил управляющий, распечатывая данные. – Если бы только все наши гости были так добры и вежливы. Она оставила очень щедрые чаевые и была сама учтивость.

– М-м, – промычал, не слушая, Жан.

– Ее сын тоже чудесный мальчик.

Управляющий вручил Жану адрес.

– Ее сын?!

– Николас. Очаровательный ребенок. И тоже очень красивый, хотя это вряд ли удивительно, с такими-то генами. – Управляющий улыбнулся. Но тут же нахмурился, словно ему только что пришла в голову тревожная мысль. – Надеюсь, ей не грозят неприятности?

– Нет-нет, ничего подобного.

Сев в машину, Риццо прочитал адрес, который дал управляющий: Стимбоут-Спрингс, Колорадо.

Перейти на страницу:

Все книги серии Трейси Уитни

Похожие книги