Расположенный в отдалении от Пасифик-Коаст-хайвей Нобу-Малибу с его великолепными видами на океан стал любимым местом пятничных ужинов для голливудской элиты. Даже столь важная персона, как Алан Брукстайн, должна была просить одолжения у метрдотеля, чтобы занять желанный столик девятнадцать на террасе. Сидя между Уиллом и Джадой Смит, интернет-миллиардером, Алан Брукстайн надеялся, что сегодняшний ужин поможет вывести Шейлу из хандры. Пока что это не удавалось. С тех пор как ее рубины были украдены, Шейла не находила себе места. Говорить с ней не было никакой возможности.
Глядя, как она уныло сидит над суши, с тонкими злыми поджатыми губами, Алан подумал: «Я не люблю тебя. Ты мне даже не нравишься. Жаль, что я вообще купил тебе чертово ожерелье».
– Простите, мистер Брукстайн, миссис Брукстайн, не возражаете, если я присяду?
Вопрос был явно риторическим. Невысокий человек с канадским акцентом уже подвинул стул и втиснулся между режиссером и его женой.
– Это не займет много времени. Я расследую убийство, произошедшее в Голливуде. Ночью в прошлое воскресенье убили молодую женщину. Как раз после того, как был ограблен ваш дом. – Жан показал удостоверение Интерпола и положил его на стол.
– Убита? Какой ужас! – плотоядно заявила Шейла. Полицейский был очень красив. Расследование убийства, по крайней мере, даст ей тему для сплетен с подругами. – Мы знали молодую женщину?
– Сомневаюсь. Она была проституткой.
Плотоядный взгляд исчез, сменившись обвиняющим взглядом в сторону мужа.
– Иисусе! Не смотри на меня! Я не знаю никаких проституток!
– Простите, сэр, эта женщина вам знакома?
Жан достал из кейса снимок Трейси.
– Это она проститутка? – спросил мистер Брукстайн.
Шейла все еще старалась пронзить взглядом мужа, который внимательно изучал изображение.
– Нет. Но она может быть связана с делом. Мистер Брукстайн, вы узнаете эту женщину?
– Не знаю. Может быть.
– Что ты хочешь сказать этим «может быть»? – Пронзительный голос Шейлы действовал, как шуршание ногтей по шелку. – Либо ты знаешь ее, либо нет.
– Господи, Шейла, заткнешься ты хоть на пять секунд?
Алан снова взглянул на фото.
– Волосы причесаны по-другому. И она старше, чем на снимке. Но, думаю, это крошка из страховой компании.
– Вы встречали эту женщину?
Жан старался скрыть возбуждение.
– Да.
– Недавно?
– Она приходила в дом неделю назад. Предупреждала о микрокамерах – оказалось, что все так и было. Что воры использовали их, чтобы добыть коды от сейфа. Полагаю, мне следовало принять ее совет всерьез.
– Спасибо, мистер Брукстайн, миссис Брукстайн. Вы очень мне помогли.
– Эта женщина имеет что-то общее с кражей? Как насчет моего ожерелья? – взвилась Шейла.
Но Жан уже улизнул.
В шесть утра Жан сидел в машине. В прошлом Трейси останавливалась только в лучших отелях. Вооружившись снимком, Жан начал с даунтауна и направился на запад. Заезжал он в самые роскошные заведения. К десяти он вычеркнул пять из семи отелей: «Ритц-Карлтон», «Времена года», «Пенинсула», «Рузвельт» и «СЛС» и стал сомневаться в собственной логике.
«Может, она сняла особняк? Остановилась у друга или любовника? Потеряла все деньги и скрывается в мотеле? А может, Алан Брукстайн ошибся и она вообще не была в Лос-Анджелесе?» Жан будет не первым, кто ищет ветра в поле, когда речь идет о Трейси Уитни.
Управляющий «Шаттерс» в Санта-Монике был вежлив, но непреклонен:
– Я знаю в лицо всех наших постояльцев, инспектор. И на сто процентов уверен, что молодая леди остановилась не у нас.
Оставался только отель «Бель-Эйр». Цепляясь за последнюю надежду и почти не ожидая положительного ответа, он показал управляющему фото Трейси.
– Ах да, миссис Шмидт. Бунгало шесть. Она выписалась четыре дня назад.
– Правда? – Жан был в таком восторге, что не сразу осознал информацию. – Она оставила адрес, куда пересылать почту?
– Э… – Управляющий что-то напечатал на клавиатуре. – Боюсь, что нет. Но у меня есть платежный адрес ее кредитки. Вам это понадобится?
Жан энергично закивал.
– Прелестная леди, – заметил управляющий, распечатывая данные. – Если бы только все наши гости были так добры и вежливы. Она оставила очень щедрые чаевые и была сама учтивость.
– М-м, – промычал, не слушая, Жан.
– Ее сын тоже чудесный мальчик.
Управляющий вручил Жану адрес.
– Ее сын?!
– Николас. Очаровательный ребенок. И тоже очень красивый, хотя это вряд ли удивительно, с такими-то генами. – Управляющий улыбнулся. Но тут же нахмурился, словно ему только что пришла в голову тревожная мысль. – Надеюсь, ей не грозят неприятности?
– Нет-нет, ничего подобного.
Сев в машину, Риццо прочитал адрес, который дал управляющий: Стимбоут-Спрингс, Колорадо.