Читаем Сидни Шелдон. Узы памяти полностью

Шестеро мужчин, сидевших вокруг стола, нервно переглядывались, как школьники, пойманные учителем на озорстве. Они собрались здесь, чтобы обсудить проблемы мигрантов, сельскохозяйственных рабочих, устроивших демонстрацию на Парламент-сквер. Протесты становились все более неуправляемыми. На прошлой неделе два албанских сборщика свеклы помочились на английский флаг. Инцидент попал в национальные новости и послужил причиной новых дебатов по проблеме иммиграции, без которых министерство внутренних дел вполне могло бы обойтись. Все были на взводе, но министр внутренних дел этим утром казалась особенно язвительной. Бедняга Чарлз Моусли, министр сельского хозяйства, выглядел так, словно ему вот-вот отрежут яйца.

– Думаете, Чарлз, я нечто вроде гражданина второго класса?

– Конечно нет, Алексия.

«Я считаю тебя первоклассной сукой, как и все остальные члены кабинета».

– Прекрасно. Потому что, когда я интересовалась в последний раз, выяснилось, что в этой стране мужчины и женщины равны.

– Я рад этому, министр внутренних дел. Но дело в том, что все мы считаем, что ничего нельзя решить, наказав этих двоих молодых людей по всей строгости закона.

– Они очень бедны, – медленно выговорил министр торговли и промышленности, словно объясняя маленькому ребенку нечто очень простое. – Нищие и бездомные.

– Не важно! – уничтожающе бросила Алексия. – Они преступные вандалы и мочатся на руку, которая их кормит. Превращают это правительство во всеобщее посмешище.

Она подошла к кулеру, наполнила пластиковый стаканчик, стараясь успокоиться. Кажется, она чересчур остро реагирует на происходящее. Принимает все слишком близко к сердцу. Но она провела очень тяжелую бессонную ночь, перебирая в памяти подробности вчерашней встречи с комиссаром Грантом, и по какой-то причине шесть недружелюбных, неприязненных лиц, непрерывно следивших за ней, беспокоили ее больше обычного.

Вчера Алексия держалась спокойно, отказываясь выказать слабость перед сэром Эдвардом Мэннингом и комиссаром. Как женщина-политик, она не могла позволить себе выглядеть беззащитной. Но по правде говоря, она была испугана, изнемогала от дурного предчувствия, от которого не могла отделаться. Конечно, она и раньше получала угрозы, но эта история с Уильямом Хэмлином и механическим голосом по телефону – нечто иное.

И собака. При мысли о собаке ей становилось плохо. Зависть и злоба, царившие за столом сегодня утром, были ощутимыми, но в этом нет ничего нового. Только сейчас она чувствовала себя усталой и совершенно беззащитной. К тому же, когда ночью она все-таки заснула, ей приснился жуткий кошмар из тех, что давно не снились. Кошмар, в котором она тонула. Сильное темное течение тянуло ее на дно. Полные воды легкие не давали втянуть воздух.

Бедный Тедди сделал все, чтобы ее успокоить, и в четыре утра принес воды. Потом он снова заснул, но Алексия лежала без сна, наблюдая измученными, налитыми кровью глазами, как над рекой занимается рассвет.

Через пару недель парламент уйдет на летние каникулы. Скорее бы! При мысли о том, как она поедет в летний домик на Мартас-Вайнъярд и будет проводить время с Люси Мейер, единственной подругой, ее охватывало с трудом сдерживаемое нетерпение.

– Алексия, вы еще с нами? – спросил Джайлз Фринг из иммиграционной службы.

– Простите, Джайлз, о чем вы?

– Нужно написать заявление.

Раздраженный вздох Фринга был необычайно красноречив.

– Мы должны выработать нечто вроде консенсуса.

– Мы достигли консенсуса.

– Ничего подобного, – резко заявил министр торговли и промышленности.

– Достигли, Кевин. Это мое министерство. Мое дело. Я определяю образ действий, а вы на него соглашаетесь. Все. Консенсус достигнут.

Мужчины, сидевшие за столом, вновь обменялись взглядами отчаяния.

– Итак, текст постановления: «Правительство не допустит актов насилия и ненависти по отношению к Великобритании или ее народу. Пусть суд решит судьбу мистера Силчека и мистера Владмиза. Но министр внутренних дел приказывает немедленно очистить Парламент-сквер.

Более того, рабочие визы прибывших на прошлой неделе будут пересмотрены и решение вынесено немедленно».

Комната словно взорвалась:

– Вы это серьезно, Алексия? Отозвать визы? Как насчет свободы слова?

– Не отозвать. Пересмотреть.

– Но с целью депортировать людей! За мирный протест?

– В том, что произошло с флагом, не было ничего мирного, Кевин.

– Премьер-министр никогда этого не допустит.

Алексия тонко улыбнулась. Министр промышленности и торговли в самом деле начинал действовать ей на нервы.

– Думаю, допустит. – Поддержка Генри, как всегда, неизменна.

В бессильной ярости швырнув бумаги на стол, Кевин Ломакс устремился к выходу.

– Во всяком случае, министр внутренних дел, я предлагаю пересмотреть тон заявления, – вмешался Чарлз Моусли. – Оно кажется…

– Уверенным? – предположила Алексия.

– Я собирался сказать «сталинистским». Говоря откровенно, оно не завоюет нам много голосов.

– А мне кажется, наоборот.

– Но, Алексия, будьте благоразумны. Мы все…

– Совещание закончено. Доброго вам дня, джентльмены.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Мой генерал
Мой генерал

Молодая московская профессорша Марина приезжает на отдых в санаторий на Волге. Она мечтает о приключении, может, детективном, на худой конец, романтическом. И получает все в первый же лень в одном флаконе. Ветер унес ее шляпу на пруд, и, вытаскивая ее, Марина увидела в воде утопленника. Милиция сочла это несчастным случаем. Но Марина уверена – это убийство. Она заметила одну странную деталь… Но вот с кем поделиться? Она рассказывает свою тайну Федору Тучкову, которого поначалу сочла кретином, а уже на следующий день он стал ее напарником. Назревает курортный роман, чему она изо всех профессорских сил сопротивляется. Но тут гибнет еще один отдыхающий, который что-то знал об утопленнике. Марине ничего не остается, как опять довериться Тучкову, тем более что выяснилось: он – профессионал…

Альберт Анатольевич Лиханов , Григорий Яковлевич Бакланов , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Детская литература / Проза для детей / Остросюжетные любовные романы / Современная русская и зарубежная проза / Детективы