Читаем Сидни Шелдон. Узы памяти полностью

Арни рассмеялся, забавляясь тем, что даже здесь, в лондонском супер-роскошном отеле «Дорчестер», где он снял один из двух королевских люксов (настоящие королевские особы, должно быть, жили во втором), его жена настолько не доверяет иностранцам, что даже не позволяет распаковывать свои вещи. Они были женаты давно, и Арни считал ее идиосинкразию скорее милой, чем раздражающей. Однако он, как международный финансист, проведший полжизни в чужих странах, находил не слишком приятным то, что жена столь решительно настроена против всего европейского. Он не понимал такой узколобости. Eto мнению Люси Мейер, сделать что-то правильно можно только в Америке.

Мейеры прилетели на летний праздник в Кингсмире, который должен был состояться на следующей неделе. Все соседи в Пилгрим-фарм знали, что Тедди и Алексия не собираются приезжать в Вайнъярд в этом году из-за некоего праздничного события в Англии. Но только оказавшись в Лондоне, Арии и Люси поняли, какое выдающееся событие их ожидает. Британский премьер и его жена Шарлотта прервали свой отпуск, чтобы приехать в Кингсмир. Все английские газеты публиковали снимки международных знаменитостей, приехавших по приглашению популярного британского министра внутренних дел. Крайне волнующим было узнать также, что немало указанных знаменитостей проводят ночь перед праздником именно в «Дорчестере», пытаясь справиться с последствиями быстрой смены часовых поясов и, главное, стараясь показать себя. Люси Мейер уже узнала князя Альберта Монакского, сидевшего в баре на первом этаже, и испанского премьер-министра с женой, заселившихся перед ней и Арни.

«Буквально перед нами, у стойки портье», – написала потрясенная Люси на своей страничке в Фейсбуке.

– Надеюсь, Саммер выбрала подходящий вечерний костюм, – тревожилась Люси, вешая в шкаф длинное серебряное платье. – Помнишь, на прошлое Рождество, на ужин для журналистов в Белом доме, она явилась в платьице до колен?

Она невольно вздрогнула при одном воспоминании.

– Саммер всегда прекрасно выглядит, – возразил преданный Арни. – И потом ведь это Майкл организовал праздник, верно? Уверена, он все объяснил ей про дресс-код.

– Надеюсь. – Люси заволновалась. – Все равно мне стоит заглянуть в «Харродс», прежде чем она доберется туда, и выбрать ей парочку запасных платьев? На всякий случай.

– Только парочку? – поддел Арни. – Не стоит ли купить весь этаж нарядов от кутюр? Не захочешь же ты зря рисковать?

– Можешь смеяться…

Люси схватила позолоченную сумочку от Шанель.

– Но для женщины очень важно выглядеть одетой соответственно случаю.

– Знаю, дорогая.

– В конце концов, Саммер придет туда как потенциальная невестка. И давай этого не забывать.

Арни закатил глаза. Забыть? Когда Люси так и бьет брачная лихорадка? Ни малейшего шанса!

Саммер Мейер ждала прибытия багажа у восьмой «карусели».

Ждала. Ждала.

Пришлось подойти к стойке и попросить помощи.

– Уверены, что весь самолет разгрузили?

– Боюсь, так, мисс. У вас есть багажная квитанция? Она должна быть вложена в билет.

Саммер пошарила в сумке, где, как всегда, царил ужасающий беспорядок: косметика, ручки, недоеденные шоколадные батончики, клочки бумаги с идеями для будущих статей… и никакой квитанции.

– Должно быть, оставила ее в самолете.

Мужчина за стойкой, посочувствовав ей, выслушал описание чемодана (большой и черный), даже не усмехнувшись. Оба знали, что произойдет чудо, если она снова увидит свой багаж. Уставшая и смирившаяся, она уселась в первый же экспресс из Хитроу до Лондона поближе к окну и залилась слезами.

«Да что, черт возьми, со мной такое? Нужно взять себя в руки».

Посторонний наблюдатель мог бы мгновенно ответить на вопрос. Темные тени под глазами и пожелтевшая кожа указывали на то, как мало спала Саммер за последний месяц. Программа университетских занятий по журналистике была насыщенной и требовала долгих ночных бдений и посещения лекций, а также изматывающей практики в «Пост». Но истинная причина бессонницы крылась в другом.

Майкл странно вел себя. Вот уже несколько месяцев. Все началось после Рождества. Саммер отнесла это за счет бесчисленных стрессов на работе. «Кингсмир ивентс» – фирма новая. И Майкл с Томми трудились, как галерные рабы, чтобы выйти на соответствующий уровень и получать прибыль. Очень часто это означало утомительные путешествия за границу с вечеринкой в Кейптауне в одну ночь, и немедленным отлетом в Париж, Лондон или Нью-Йорк – во вторую. Пока что они обходились минимумом служащих и существовали на адреналине и крепком эспрессо. Неудивительно, что у Майкла оставалось мало времени на романтику.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Мой генерал
Мой генерал

Молодая московская профессорша Марина приезжает на отдых в санаторий на Волге. Она мечтает о приключении, может, детективном, на худой конец, романтическом. И получает все в первый же лень в одном флаконе. Ветер унес ее шляпу на пруд, и, вытаскивая ее, Марина увидела в воде утопленника. Милиция сочла это несчастным случаем. Но Марина уверена – это убийство. Она заметила одну странную деталь… Но вот с кем поделиться? Она рассказывает свою тайну Федору Тучкову, которого поначалу сочла кретином, а уже на следующий день он стал ее напарником. Назревает курортный роман, чему она изо всех профессорских сил сопротивляется. Но тут гибнет еще один отдыхающий, который что-то знал об утопленнике. Марине ничего не остается, как опять довериться Тучкову, тем более что выяснилось: он – профессионал…

Альберт Анатольевич Лиханов , Григорий Яковлевич Бакланов , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Детская литература / Проза для детей / Остросюжетные любовные романы / Современная русская и зарубежная проза / Детективы