Читаем Сиэль. Следы на снегу (СИ) полностью

Лицо дракона было абсолютно белым. Взгляд окинул меня с ног до головы, и, не удовлетворившись осмотром, мужчина принялся вертеть меня, как куклу, ища повреждения.

– Я в порядке, – наконец разлепив губы, отозвалась я. – Она хотела обжечь меня, чтобы… э-э-э… изуродовать.

Чтобы он не обращал на меня внимания.

Взгляд дракона метнулся к разломанной печке на полу, а рука вдруг осторожно отвела волосы с моего лица. Облегченно выдохнув, он на миг прикрыл глаза, а когда открыл, привычная туманная серость в них сменилась такой тьмой, что мне стало страшно.

– Огонь не может навредить мне, – зачем-то торопливо пояснила я, – видите?

И, подхватив тлеющий оранжевый уголек, я сжала его в ладони – чтобы тут же уронить, когда мою руку ударили снизу. Вполголоса выругавшись, лорд Каэл прижал к моей ладони, совершенно невредимой, белоснежный платок.

– Что ты творишь? – риторически вопросил он.

Я растерянно сжала платок, не зная, что ответить. К счастью, ответа от меня и не требовалось – мужчина уже отвернулся.

– Она все врет! – почуяв неладное, госпожа Илмон взвизгнула и поползла по полу. Она намеренно не вставала, чтобы изобразить, как сильно я ей якобы навредила, и к тому моменту, как женщина добралась до господина Каэла, ее руки были все изрезаны мелким зеркальным крошевом. – Это она все начала, я только защищалась!

– Фелиция, – что-то в голосе лорда Каэла заставило ее, уже схватившуюся за полы его одежды, замереть, – я говорил тебе не трогать Сиэль?

– Да она…– начала было женщина, но дракон перебил ее:

– Собирай свои вещи. Ты покинешь поместье сегодня же.

– Что? – потерянно спросила женщина, поднимая на лорда Каэла пораженный взгляд. Я уставилась ему в спину таким же. Он выгоняет ее? Из-за меня?

Дракон не удостоил любовницу ответом. Вместо этого он, не глядя, протянул руку и, схватив мою ладонь, поволок из комнаты. Я оглянулась – и поймала все еще непонимающий взгляд госпожи Илмон, сидящей на полу с израненными руками – и тут коридорные двери замелькали перед глазами, так быстро мужчина тащил меня.

Наконец мы добрались до кабинета, и лорд Каэл разжал пальцы. Я подняла на него взгляд, ожидая чего угодно – и, к счастью, увидела, что он уже немного успокоился, а его глаза были обычного, серого цвета, без испугавшей меня до чертиков темноты.

– Что это было? – строго спросил он, и я непонимающе вздернула брови:

– Что?

– Почему ты не защищалась? Почему позволила напасть на себя?

– Я…– я растерянно потерла ладонью лоб. Почему-то вдруг закружилась голова. – Она неожиданно толкнула меня в комнату, а потом… я опасалась навредить ей или убить.

– Понятно, тогда начинаем изучать защитные заклинания, раз уж ты не можешь защищать себя оружием, – сделал непонятный вывод мужчина. Пройдя на свое место, он сел за стол, как обычно, заваленный грудой писем. – Иди, отдыхай.

– Господин Каэл, – нерешительно произнесла я. Он вскинул на меня вопросительный взгляд. – Почему вы поверили мне, а не ей? Не госпоже Илмон?

Он молчал так долго, что я уже подумала, что мужчина не ответит. Его взгляд не отрывался от края стола.

– Потому что ты Эттрейо, – наконец отозвался он и перевел глаза на меня. Его взгляд был серьезен. – А значит, для меня ты важнее любого другого человека. Я всегда поверю тебе, а не кому-то постороннему.

Вот как… Не уверенная, как нужно реагировать, я растерянно кивнула на прощанье и вышла, осторожно затворив дверь.

Я думала, что госпожа Илмон будет вопить на весь особняк, когда служанки укладывали ее вещи, но в коридоре жилого этажа царила мертвая тишина. Тем не менее, я все равно предпочла сбежать в сад, где устроилась в своей любимой беседке у пруда.

Нервозность медленно уходила, уступая место снова запорхавшим в животе бабочкам. Лорд Каэл сказал, что для него я важнее всех остальных! Он поверил мне и выгнал госпожу Илмон! Женщина больше не будет подстерегать меня в коридорах и бросать злобные взоры поверх кофейника за столом!

Выдохнув, я привалилась к стене беседки и сползла на пол. Руки запоздало затряслись, когда я провела ими по лицу. Да, если бы я не была фениксом, то сегодня обзавелась бы жуткими ожогами.

Я так и сидела в беседке, медленно приходя в себя, пока пробегающая мимо служанка не шепнула, округлив глаза:

– Госпожа Илмон уезжает!

Медленно поднявшись, я пошла к воротам – не для того, чтобы позлорадствовать, а просто чтобы убедиться, что женщина действительно покинула поместье. Спрятавшись за деревом, я наблюдала, как тяжело груженная сундуками повозка скрывается за воротами. Взгляд у сидящей в ней женщины был абсолютно безучастный и потерянный, так, что мне даже на миг стало ее жалко.

Господин Каэл не передумал. И не вышел провожать ее – женщину, которая была с ним пять лет. От этого мне почему-то стало неуютно, и, передернув плечами, я поспешила вернуться в комнату.

Только чтобы обнаружить записку, небрежно брошенную на покрывало.

Перейти на страницу:

Похожие книги