Читаем Сигнал бедствия полностью

— Что теперь делать, Лара? За нами, я уверен, будет погоня.

— Вероятно.

— Откуда тот человек знал наши имена и то, где мы? Что это вообще за люди?

— Это были матросы с английского корабля.

— Но почему они успели как раз вовремя, не понимаю.

— И я тоже. У гостиницы матросов не было видно, на улице мы их не встречали. Не скрывался ли кто-нибудь под старой лодкой, пока мы стояли и болтали, как дураки? Матрос, вероятно, ждал прихода офицеров, как это ни странно, под лодкой и, услышав то, что мы говорили, бросился к товарищам.

— Теперь я понимаю. Когда мы стояли у стены, мне почудилось, что кто-то прокрался мимо.

— Ну, тогда все ясно. Так все и было, он узнал, что мы собирались совершить убийство. Бледнеть от одного этого слова незачем. Но мы в опасности, Кальдерон. Почему ты тогда ничего не сказал?

— Потому что я и не подозревал, что тут есть какая-то связь.

— Благодаря тебе, мы в скверном положении. Вместо секундантов к нам теперь пожалует полиция. Надо бежать.

— Все пропало, — сказал Кальдерон, — денег нет, о любви и мести и говорить нечего.

— Ну, месть-то никуда не денется!

— Английские офицеры уедут дня через два.

— Чем скорее, тем лучше. А все-таки я отомщу, как сказал. Мы можем поразить Крожера и Кадвалладера в самое чувствительное место.

— Как так?

— Если они и ушли, они не все с собой забрали. Им придется оставить здесь своих дам.

— Да ведь дон Грегорио Монтихо с дочерью и внучкой тоже отсюда уезжают!

— Как? Они покидают Калифорнию?

— Да, и насовсем.

— Вот поразительная новость!

— Ничего удивительного. Красные рубашки наводнили край. Для дам здесь не безопасно. Монтихо отлично сделал, что продал свои земли и уезжает. Выручил он за все триста тысяч.

— А кто купил?

— Какая-то компания и уплатила наличными долларами. Есть у него и золотой песок.

— Пресвятая Дева! Какой-нибудь год тому назад эта земля ничего не стоила! Не будь моя заложена, и я мог бы стать миллионером!

— Ну, нет! Твое-то имение далеко, а янки собираются разбить эту землю на городские участки. Дон Грегорио едет, а с ним и барышни.

— Прежде всего мы постараемся помешать их отъезду и даже, может быть, совсем отложить его.

— Объясни поподробней!

— Сейчас я выпью чашку шоколаду да рюмку каталонской водки и у меня опять заработает голова. Будет у нас богатство и отомстим мы с лихвой! Но предупреждаю, что здесь понадобится и сила, и мужество, и осторожность, и решимость.

Появившийся слуга доложил, что шоколад подан.

<p>XXXI. Таинственное известие</p>

Выпив глоток крепкой водки и затянувшись сигарой, Лара спросил у своего собеседника:

— Ты совсем разорился, Кальдерой?

— Почему ты спрашиваешь?

— Чтобы знать, прежде чем раскрыть тебе свои планы. Отвечай, ты совсем разорен?

— Совсем! Но при чем здесь это?

— Значит, ты не имеешь ничего?

— Я еще беднее, чем ты после вчерашнего проигрыша.

— Да ведь у тебя есть дом, земля!

— Все заложено и перезаложено. Я в долгу, как в шелку.

— Так что, у тебя ничего не осталось?

— Ни гроша! Я не имею права называться хозяином этого дома. В любое время старик Мортенес, мой родственник, может обоих нас выставить за дверь.

— Гораздо опаснее то, что нас могут застать здесь полицейские, и поэтому будем говорить только о деле. Итак, у тебя нет ничего?

— Я уже десять раз тебе ответил!

— Отлично! Теперь я могу поделиться с тобой своим планом.

— Я давно этого жду.

— Должен сказать, что дело нелегкое. Необходимо подобрать людей. Четверых надежных мы имеем.

— Кто же они?

— Лара, Диас и Рокас.

— А кто же четвертый?

— Ты, Кальдерон! В тебе я не вполне уверен, потому что ты можешь струсить, хотя, если сделать все разумно, опасности нет, но и дороги назад тоже нет. Человек, у которого отнято все состояние, не должен быть слишком щепетилен.

— У тебя будет возможность проверить меня в деле.

— Да, но есть еще кое-какие формальности. Кто входит в наш союз, тот должен быть связан торжественной клятвой. И еще. У тебя будет возможность видеться с внучкой дона Грегорио Монтихо, поскольку из Калифорнии он не уедет, по крайней мере, в ближайшее время.

— Клянусь тебе…

— Теперь не клянись. Подожди со своей клятвой до подходящего случая. А пока довольно твоего слова.

— Ты уверен в Диасе и Рокасе?

— Вполне. Когда человеку обещают на его долю шестьдесят тысяч долларов, он не будет прикладывать каких-то усилий, чтобы их не получить!

— Шестьдесят тысяч долларов!

— А может, и больше.

— От одной мысли о такой сумме можно с ума сойти!

— Да ты прежде ее получи, а потом и сходи.

— Если сойду, так уж не с горя.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза